Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По имени Шерлок. Книга 2
Шрифт:

В столовую, на этот раз, я пришел первым, Донни на месте не было. Неужели проспал? Не похоже на него. Я вспомнил наш вчерашний разговор. Да нет, не мог Донни всерьез обидеться на такой пустяк, скорее всего просто проспал. Ну что ж, подождем.

– Мистер Браун, доброе утро, - в комнату заглянула Марджори.
– Подавать завтрак?

– Доброе утро. Скажите, а Дональд еще не выходил? Что-то он сегодня задерживается.

– Мистер Уотсон уехал час назад, сэр. Он отказался от завтрака, сказал, что очень спешит.

С ума сойти! Это что же такое получается, у Донни появились какие-то секреты от меня, и они настолько серьезные, что

он, рискуя навлечь на себя недовольство мисс Эмили и мистера Джобсона, срывается не известно куда еще затемно, при этом, наверняка собираясь опять пропустить занятия. Что ж, когда он появится, мы серьезно поговорим на эту тему.

– Ну что ж, если мистер Уотсон уже уехал, я позавтракаю сам. Я ужасно голоден, и не отказался бы от двойной порции всего.

– Хорошо, мистер Браун.

Когда, через десять минут, я, отдувась, отвалился от стола, было ощущение, что, сделав еще глоток, я просто-напросто лопну, как воздушный шар. Куда-то ехать, да и просто двигаться совсем не хотелось. Пересилив себя, я все же встал.

На улице была настоящая зима. Не знаю, насколько типична такая погода для настоящего Лондона в реальном мире, но тут декабрь был настоящим зимним месяцем. Снег мало того, что не таял, так еще и лежал довольно толстым слоем, задавая лишнюю работу дворникам и принося радость детворе.

А мне это зимнее утро подарило хорошее настроение и какое-то детское чувство - ожидание радости и чудес. Когда я, через полчаса, вышел из экипажа возле здания приюта, даже район Хакни не показался мне таким уж угрюмым.

Насвистывая вдруг пришедшую в голову мелодию из недавно просмотренного "Сивильского цирюльника", я постучал в дверь. К моему удивлению, обычно неторопливый мистер Робертсон распахнул ее почти мгновенно, едва ли не на первом ударе бронзового молотка по площадке.

– А, это вы. Проходите, - по его лицу, полному тревоги и ожидания, я понял, что случилось что-то нехорошее.

– Добрый день, мистер Робертсон.

– Недобрый. Да проходите же, что вы застыли на пороге!

Я вошел в дверь, полный плохих предчувствий. Отличное настроение испортилось мгновенно, сменившись тревожным ожиданием.

– Что случилось, сэр?

– Ничего хорошего. Дети сбежали.

– Что? Как это, сбежали? Все?

– Все сбежали. Откуда я знаю, как? Ночью поди, пока все спали, - мистер Робертсон был неприветлив и раздражен, и мне не хотелось раздражать его еще больше. Посчитав, что мисс Эмили точно должна знать больше, я поспешил наверх, в ее кабинет.

В здании царила непривычная тишина, никто не носился по коридорам и не скатывался по перилам, что частенько позволяли себе воспитанники, хоть это и было строжайше запрещено. В воздухе стоял запах большой беды.

На мой стук никто не ответил, я рискнул открыть дверь и заглянуть. Кабинет был пуст. Странно, где же она может быть? Неужели мисс Эмили поехала в полицию? Ну, а почему бы и нет? Пропажа тридцати детей, пускай это и были никому не нужные сироты, это очень серьезное дело.

Но даже, если мисс Эмили, предположим, могла и уехать, то кто-то же должен был остаться? Кто-нибудь, кто сможет мне объяснить подробнее, что же все-таки тут произошло.

Проходя по коридору, и открывая все двери подряд, я, наконец, дошел до библиотеки. Заглянув туда, я вздохнул с облегчением. В комнате находились мисс Эмили с дедом, мистером Шоу, мистер Биркин и миссис Роуз.

– Добрый день. Что тут у вас произошло?

– Шерлок! Как ты кстати!

мисс Эмили стремительно подошла ко мне и почти втащила меня в помещение.
– Вот и ты поедешь в полицию. Ты же лично знаешь детектива, сможешь поговорить с ним приватно.

– Погодите, да что произошло то? Я съезжу, куда скажете, только сначала объясните мне, в чем дело!

– Да, да, ты прав. Тебе же нужно будет объяснить все детективу, хотя бы вкратце... Присядь, - женщина указала на свободно кресло, а сама принялась в волнении ходить по комнате.

– Понимаешь, Шерлок, желательно, чтобы об этом не стало известно официально. Может быть детективу удастся придумать какой-то план. Нет, если нет, то пускай задействуют все официальные ресурсы в поиске, дети, конечно, важнее всего. Просто нас могут закрыть, и тогда они все равно окажутся на улице, а я ничего не смогу с этим поделать!

– Эмили, прекрати истерику!
– подал голос мистер Шоу.
– От твоих слез и метаний нет никакого толку. Итак, что мы имеем. Сегодня ночью, все воспитанники приюта его покинули. Мы не знаем точно, сбежали они сами, или их увели насильно, но факт в том, что утром никого из них не было на месте, причем большинство из них оставили принадлежащие им вещи.

– Они ушли в одних рубашках в мороз! Никто ничего не взял! Их похитили, точно!

– Эмили! Успокойся, выпей воды, - мистер Шоу повысил голос.
– Да, именно так. Практически все были без верхней одежды. Но, все же, если верить словам миссис Роуз, а у меня нет причин ей не доверять, дети ушли сами.

– Подождите, миссис Роуз видела, как они уходили? А почему она ничего не сделала, не позвала на помощь?

– Ох деточка! Я сама себе этого никогда не прощу, - женщина отняла от заплаканного лица платок.
– Да только думала, что сон я вижу, уж больно странно все было.

– А что конкретно вы видели, в чем странность?

– Да во всем. Я проснулась ночью, водички попить, и вдруг вижу, от окна на полу тени двигаются. Живу то я при кухне, там окошки низкие, и как раз от луны тени падают. Так вот, увидала я это, сначала подумала, что воры идут белье красть, как раз давеча мадам ???? после стирки его развесила. Выглядываю, а там! Батюшки! Идут детки один за одним, вереницей, медленно, ровненько. Идут по двору и за угол заходят. Ну я и подумала, что кошмар мне это привиделся, то ли от угара, то ли просто так. Ну и легла в кровать обратно. А утром и вовсе почти позабыла, думала, что сон это был. Пока не сказали, что детки то наши пропали. Вот тут-то все и поняла, да поздно было.

– А почему вы подумали, что это вам привиделось? Что в них такого необычного было?

– Да шли они так странно, все вместе одно движение делали. Раз - весь ряд одну ногу подвинул, два - другую. А на лицах ничего, страшные лица, неживые.

Неживые лица без эмоций, все делают одинаковые движения... Все это просто вопило - да, это именно он, контроль разума! Ничего не закончилось, игра продолжается.

– Ну, думаю, вот эти детали как раз излишни, - вмешался мистер Шоу.
– Мало ли что человеку могло почудится спросонья, важнее то, что миссис Роуз видела, что дети действительно уходили сами. Значит, они просто сбежали, хотя не очень понятно, по какой причине. Относились к ним очень хорошо, никаких наказаний практически никогда не применялось, кормили... Ну, как могли себе позволить, так и кормили, сами тем же питаемся. В любом случае, нужно как можно быстрее их найти и вернуть.

Поделиться с друзьями: