По приговору звезд
Шрифт:
А б б а с. Кто твой дед?
Ю с и ф. Молла Насреддин!
А б б а с. Отвечай, где мой трон?
Ю с и ф. Я продал эту мебель, а деньги вернул народу!
А б б а с. Как ты посмел продать мою честь,
Ю с и ф. У тебя нет чести!
А б б а с. Это честь страны!
Ю с и ф. Честь страны — ее трудовой народ. Его честь я возвысил.
А б б а с. Чернь дорого заплатит мне за твое безрассудство!
Ю с и ф. И все равно ты не сумеешь вырвать мое имя из народного сердца, шах Аббас! Добрые и возвышенные слова правителей забываются, но добрые дела остаются навсегда в памяти народа. Я — его мечта, его легенда. Колесо судьбы в вечном движении, звезды снова столкнутся, явятся новые шорники и новые землепашцы и завершат то, что начал я. Ты остался в дураках, шах Аббас. Ты глупец… по приговору звезд!
Аббас падает ниц, как бы сраженный насмерть этими словами. Видение исчезло. Ю с и ф С а р р а д ж, М и р з а Д ж а л и л, К у р б а н и М у б а р е к выходят на авансцену.
По воле звезд осмеян вор, Сидевший на туранском троне, Исполнен высший приговор, И не страшимся мы погони. Прощайте, кровли отчих гнезд, Поля родимые и долы! Настанет срок — по знаку звезд Вернемся мы в свой край веселый! Вернемся песней и молвой, Легендой, шуткою, преданьем… Прощай, прощай, Туран родной…Ю с и ф.
Нет, не прощай, а до свиданья!З а н а в е с.
Перевод Л. Ленча.