По разные стороны
Шрифт:
Стекло было повсюду. Нет, не стекло. Хрусталь. Дробленный хрусталь, разбросанный по всему полу. Широкая полоса паркета от бара до стены напротив него была покрыта разбитыми бокалами, бутылками и графинами. Память вернулась. Он разбил каждый стакан в комнате, после того, как ушел Сандерс.
После того, как она ушла.
Удары не умолкали, и теперь, зная, почему Сандерс не открывал дверь — потому что его здесь не было — Джеймсон пробрался к входу. Кто-то стучал снова и снова. Джеймсон прошагал вниз и дернул дверь.
— Что? — рявкнул он.
Полицейский моргнул.
— Хм, это дом... — полицейский сверился с блокнотом, — Джеймсона Кейна? Или Сандерса Дас… Дашке...
— Да, — отрезал Джеймсон.
— А вы?..
— Джеймсон. Это мой дом. Что вам нужно? — спросил он. Коп нервно сглотнул.
— Эм... Мы хотели сообщить вам, что нашли вашу машину, — ответил он. Брови Джеймсона снова поднялись.
— Мою машина? — спросил он, не зная, что происходит. Коп посмотрел в блокнот в руках.
— Э-э, «Бентли», зарегистрированный на имя Джеймсона Кейна и Сандерса Дашке... эм, да. Номерной знак WXC1, — полицейский снова начал болтать. Джеймсон поднял руку.
— Да, я знаю свой номерной знак. Что с машиной? — надавил он. Теперь полицейский выглядел удивленным.
— Э-э, поступило сообщение о ее краже, — объяснил полицейский.
— Краже?
— Да. Мистер... Мистер Сандерс сообщил о ее краже вчера вечером. Сейчас ее буксируют сюда. У меня просто есть некоторые вопросы, — сказал ему полицейский.
— Сандерс заявил, что наша машина украдена? — разъяснил Джеймсон.
Кто-то украл «Бентли»? Он даже не знал, что она исчезла, и если бы и знал, то просто предположил бы, что ее взял Сандерс. Он был практически единственным, кто когда-либо на ней ездил; она принадлежала больше ему, чем Джеймсону.
Кто захочет красть «Бентли»? После того, как Сандерс оставил свое «уведомление об увольнении», Джеймсон вышвырнул всех. Просто вошел в главный зал и крикнул всем, чтобы убирались из дома.
Петрашка Иванович, его бывшая девушка, спорила и настаивала, что останется, но он в прямом смысле слова вышвырнул ее на крыльцо, а затем захлопнул дверь перед ее лицом.
Затем Джеймсон заперся в библиотеке и напился до чертиков, проклиная и Тейт, и Сандерса, и уничтожая весь свой хрусталь. Неужели один из его недовольных гостей украл его машину? Большинство из них были богаты сами по себе и могли купить по собственному «Бентли».
— Да, прошлым вечером, — продолжал полицейский. — Мы нашли ее вскоре после заявления. На транспортном средстве имеется незначительный урон, но такой мы ее нашли. Мы сделали фотографии, но вам лучше связаться со своей страховой компанией.
В этот момент загрохотал буксир. Джеймсон в шоке уставился, как его машину приволокли под самое крыльцо. Вся пассажирская сторона «Бентли» была поцарапана, словно ее потерли о что-то, а потом еще и протащили. Бокового зеркала как не бывало.
— Что, черт возьми, случилось? Вы нашли вора? —
спросил Джеймсон, выйдя на крыльцо. Коп перевернул пару листов в блокноте.— Да. Собственно, так мы и нашли машину. Офицер, принявший вызов в службе 911, заметил, что машина простаивает посреди дороги, он узнал ее по номерам, — полицейский прочитал записки.
— Вы арестовали его? — спросил Джеймсон.
— Еще нет. Насколько я понимаю, это была женщина. Ее нашли без сознания в бассейне в Атлетическом клубе «Бикон Хилл», — объяснил офицер.
Тейтум.
— Без сознания? — повторил Джеймсон, его голос был мягким. Зашелестели еще больше страниц.
— Эм, вот как она была найдена, по словам офицера с места происшествия. Ээээм, давайте посмотрим... Ладно, в отчете говорится, что, когда появились парамедики, у нее были генерализованные припадки. Мужчина на месте происшествия сказал, что ее вырвало перед тем, как….
Джеймсон больше ничего не слышал. Он развернулся и зашел в дом, не сказав ни слова. Прошел прямо к кухне и открыл шкаф рядом с холодильником. Вытащил бутылку «Джека Дэниелса». Оторвал акцизную марку, открутил крышку, глотая столько, сколько осилил, прежде чем ему снова пришлось вдохнуть. За ним раздался скрип, и он понял, что полицейский последовал за ним.
Джеймсон снова опрокинул бутылку в горло, прежде чем прислониться к стойке.
— Она в порядке?
— Вы знаете…
— Она в порядке?
— Э-э, эм, — полицейский начал заикаться, и Джеймсон услышал шелест бумаги. — Я... я не знаю. Последний отчет, полученный мною, состоял в том, что она поступила в отделение неотложной скорой помощи все еще с припадками, с нерегулярным, медленным сердечным ритмом и низким уровнем кислорода. Я больше ничего не слышал, мистер Кейн.
Мистер Кейн. Кто-нибудь скажите ему, что мое настоящее имя Сатана.
— Вон, — прошептал Джеймсон, глядя на свои гранитные столешницы.
— Извините?
— Я сказал — вон. Убирайся из моего дома, — огрызнулся Джеймсон, наконец, обернувшись. Коп выглядел ошеломленным.
— У нас вопросы, мне нужно, чтобы... — начал заикаться тот. Джеймсон шагнул вперед и протолкнулся мимо офицера.
— Машина принадлежит Сандерсу, найдите его, — проворчал он.
— Но вы... сэр! Сэр, вы знаете что у вас кровотечение? — воскликнул полицейский, спеша вслед за Джеймсоном и указывая на кровавые следы, оставленные на полу.
— Да, — отрезал Джеймсон. В открытом дверном проеме отирался крупный человек в комбинезоне с листом бумаги.
— Привет! Кто заплатит мне за эту работу? Мне нужно пятьдесят баксов, — пробормотал парень с четким бостонским акцентом. Джеймсон снова зарычал и подошел к столу, примыкающему к входной двери. Выдернул ящик и достал стопку денег. И полицейский, и водитель эвакуатора уставились на него.
— Это все твое. Просто свалите с моей собственности в течение ближайших пяти минут, — сказал Джеймсон, выталкивая их на крыльцо, все время бросая стодолларовые купюры на землю.
— Да-да, без проблем, приятель, — сказал парень, резво опустившись и подняв то, что напоминало примерно восемьсот долларов.