По сценарию мафии
Шрифт:
– Разумеется, нет. Может, мне пора позвонить своему адвокату? Он уже меня предупредил, чтобы я ни о чем с вами не разговаривала.
Босх обезоруживающе улыбнулся и вскинул руки вверх:
– Что вы, миссис Алисо! Зачем вам адвокат? Мы просто пытаемся установить факты. Если вы что-нибудь знаете о делах мужа, это поможет сформулировать обвинение против Гошена и, вероятно, его работодателя. Что касается Гошена, мы крепко приперли его к стене. Есть заключение баллистической экспертизы, отпечатки пальцев, неопровержимые доказательства. Но он бы этого не сделал, если бы ему не приказал Джой Маркс.
Босх замолчал. Вероника смотрела на вырванный из его блокнота листок. Затем кивнула, словно самой себе, и произнесла:
– Я ничего не знаю о делах мужа. Но на прошлой неделе ему кто-то позвонил. В среду вечером. Он говорил из кабинета и притворил дверь. Но я… подошла к самому порогу и слышала его ответ.
– Что он говорил?
– Называл звонившего Лакки. Я точно разобрала. Долго молчал и слушал, а затем сообщил, что приедет в конце недели. Пообещал, что увидятся в клубе. Вот и все.
– Почему вы нам не сказали в прошлый раз?
– Не думала, что это важно. Видите ли… я решила, что он беседовал с женщиной.
– И поэтому слушали под дверью?
Вероника опустила голову.
– Миссис Алисо, вам не приходилось нанимать частного детектива следить за мужем?
– Нет. Подумывала, но не стала.
– Вы подозревали, что он завел на стороне интрижку?
– Интрижку? Я не подозревала, а знала. Любая жена чувствует это.
– Хорошо, миссис Алисо. Вы можете вспомнить что-нибудь еще из той телефонной беседы? Что он говорил?
– Нет. Только то, что я сказала.
– Вы точно помните, что разговор состоялся в среду? Это важно для доказательства умысла содеянного.
– Да, ведь Тони уехал на следующий день.
– В котором часу?
– Поздно. Мы смотрели новости на четвертом канале. Значит, после одиннадцати, но до одиннадцати тридцати.
– Хорошо, миссис Алисо. – Босх покосился на Эдгара, тот кивнул – он был готов ехать.
Детективы встали, и Вероника проводила их до двери.
– Кстати, – промолвил Босх, – еще один вопрос относительно вашего мужа. Он пользовался услугами постоянного врача?
– Да, если возникала необходимость. А что?
– Не страдал ли он геморроем?
– Геморроем? – Вероника сморщилась, словно собиралась рассмеяться. – Нет. Если бы у него что-нибудь болело, он бы пожаловался.
– Ясно.
– Вы только что сообщили, что вскрытие произведено. Неужели патологоанатом не способен ответить на ваш вопрос?
– Разумеется. Я спрашиваю лишь потому, что мы обнаружили в машине вашего мужа противогеморроидальное средство. И я задаю себе вопрос, почему оно там оказалось, если он им не пользовался.
– Старый актерский трюк, – улыбнулась Вероника.
– Актерский трюк?
– Артистов, танцовщиц, моделей.
Босх ждал продолжения, но Вероника молчала.
– Боюсь, я не совсем вас понимаю. С какой целью они употребляют лекарство?
– Мажут под глазами и таким образом ликвидируют припухлости. Наносят антигеморроидальное средство, и образовавшиеся от тяжелой жизни под глазами мешки расправляются.
Если хотите знать, половина людей, покупающие в городе это лекарство, используют его под глазами, а не в том месте, для которого оно предназначено. Мой муж привык любоваться собой. И когда ездил в Лас-Вегас к девицам, видимо, мазался этим средством. Очень на него похоже.Босх вспомнил неопознанную субстанцию в уголках глаз Тони Алисо. Каждый день приходится узнавать что-то новое, подумал он. Надо будет просветить Салазара.
– Как вы думаете, откуда он об этом узнал?
Вероника хотела что-то ответить, однако замялась и пожала плечами.
– Не такой уж это голливудский секрет. Мог узнать от кого угодно.
В том числе от тебя, решил Босх, но промолчал. Он попрощался и вышел за дверь.
– Ах да, последнее, – произнес Босх, держась за ручку двери. – Сегодня или завтра известие об аресте дойдет до средств массовой информации. Будем скрывать как можно дольше. Но в этом городе ни святое ни тайное долго не держится. Вам следует подготовится.
– Спасибо, детектив.
– Лучше предусмотреть скромные похороны. И попросите директора похоронного бюро не давать по телефону информацию. На похороны всегда слетаются фотографы и операторы.
Вероника кивнула и закрыла дверь.
По дороге из Хидден-Хайлендс Босх закурил, и Эдгар не возражал.
– Та еще штучка! – бросил он.
– Да, – отозвался Босх. – Как тебе понравился телефонный звонок Лакки?
– Теперь мы точно возьмем его за яйца. Можно считать, что с Лакки покончено.
Машина перевалила через хребет и стала петлять по Голливудскому шоссе. Они миновали место, где было обнаружено тело Тони Алисо. Босх повернул на юг, чтобы попасть на ведущую на восток магистраль.
– Гарри, ты куда? – забеспокоился Эдгар. – Я думал, мы вылетаем из Бербанка?
– Мы не летим, а едем.
– Ничего не понимаю.
– Я зарезервировал места на случай, если кто-нибудь проверит. В Лас-Вегасе скажем, что прилетели, и после слушания по делу Гошена улетим обратно. Никто не должен знать, что мы едем на автомобиле. Договорились?
– Конечно. Я все понял. Предосторожности – поставим дымовую завесу, если кто-либо вздумает следить за нами. Никогда не знаешь, как поведут себя гангстеры.
– Или копы.
IV
После задержки на пятьдесят минут в «Макдоналдсе» они добрались до Лас-Вегаса за четыре часа. Завернули в аэропорт Маккарана, поставили машину в гараж и достали из багажника свои кейсы и сумки. Пока Эдгар ожидал на улице, Босх зашел в зал и у стойки «Херца» взял напрокат автомобиль.
Когда они приблизились к зданию полицейского управления Метро, было уже почти половина пятого. В помещении Босх увидел сидящего за столом Айверсона – тот разговаривал с Бакстером. Айверсон улыбнулся, но Босх не обратил внимания и направился в кабинет Фелтона. Капитан занимался бумагами. Босх постучал в открытую дверь и вошел.
– Босх, куда вы запропастились?
– Работал.
– Это и есть ваш прокурор?
– Нет, это мой напарник Джерри Эдгар. Прокурор прилетит утром.
Эдгар и Фелтон обменялись рукопожатием, но капитан продолжал смотреть на Босха.