Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По следам Александра Великого
Шрифт:

Часть штурмовиков – так Дмитрий Викторович называл отборных воинов из этих отрядов – атаковала форты Валлетты. Они должны были захватить прибрежные батареи, чтобы поутру, когда станет светло, наши корабли могли беспрепятственно войти в Гранд-Харбор и пушечным огнем поддержать действия наших войск. Три бомбардирских судна огнем своих мортир должны будут накрыть места скопления британских войск. На самом крупном из них, «Рождестве Богородицы», которая могла стрелять из двух мортир, бомбардиры были еще гатчинской выучки. Что бы про них ни говорили, но искусству своему они были обучены изрядно.

Сразу же после начала штурма загрохотали и британские пушки. Но они вели огонь наугад, потому что было темно, а корабли,

стоявшие у входа в гавань, не спешили обозначить свое местонахождение артиллерийским огнем. К тому же я обратил внимание, что огонь неприятеля начал затихать.

О том, что происходит на берегу, мне сообщил легко раненный поручик из отряда штурмовиков, прибывший на «Навархию». С правой рукой на перевязи, он лихо козырнул мне левой рукой и произнес:

– Господин контр-адмирал, наши войска захватили форт Сант-Эльмо и бастионы Петра и Павла. Сражение идет за бастион Лазарус и форт Ласкарис. Стреляют и в городе, из чего можно сделать вывод о том, что туда прорвались наши воины, и они теснят неприятеля.

– Отлично, – сказал я. – Идите, голубчик, вам покажут, где находится наш лекарь, который осмотрит вашу рану и перевяжет ее.

Когда поручик ушел, я повернулся к Сапожникову и поинтересовался у него:

– Что скажете, Дмитрий Викторович? По-моему, следует немедленно усилить десант и подвести наши корабли поближе ко входу в гавань.

– Именно так, господин адмирал. Надо усилить натиск на врага и не давать ему опомниться. Я сейчас подам сигнал.

Сапожников достал из своей сумки новый цилиндр и выпустил в небо новые звездочки, на этот раз зеленого цвета.

Пальба, доносившаяся со стороны Валлетты, усилилась. Следующий прибывший на «Навархию» гонец сообщил, что наши войска захватили острова Годцо и Комино.

– Мы опрокинули неприятеля и, высадившись на самой Мальте, движемся к Валлетте, чтобы атаковать ее с тыла, – сообщил гонец. – У нас есть хорошие проводники из числа французов, которые обороняли Мальту от англичан, и легкие пушки.

– А как ведет себя неприятель? – поинтересовался Сапожников. – Он стоит насмерть или бежит?

– Ни то, ни другое, господин лейтенант. Как только мы усиливаем натиск, враг начинает отступать. Похоже, что британцы уже и сами не верят в то, что им удастся удержать Мальту. Да и наша высадка на острове стала для них полной неожиданностью. Они не могут понять, сколько у нас войск и насколько мы сильны.

– Отлично, – сказал я. – Ступайте и передайте своему командиру, что с рассветом мы усилим огонь и высадим на острове подкрепления. Надеюсь, что к вечеру Мальта падет.

Когда гонец ушел, я снова поднял подзорную трубу и стал рассматривать остров, который сейчас штурмовали наши войска. Мне вспомнился остров Корфу и его укрепления, захваченные адмиралом Ушаковым. Ему тогда было труднее – неприятель защищался храбро, турки были ненадежными союзниками, а солдаты наши и морские служители страдали от нехватки продовольствия. И все же мы взяли неприступные укрепления на Корфу. Значит, и Мальта недолго сможет нам противостоять. Мы хорошо подготовились к ее взятию. Солдаты наши хорошо обучены, накормлены, имеют боезаряды в достаточном количестве.

Впрочем, не буду раньше времени радоваться. Вот когда сражение на Мальте закончится и британцы согласятся капитулировать (а в этом я не сомневался), тогда и настанет время для ликования. А пока – вперед! Генералиссимус Суворов говорил: «Молись Богу – от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и водит».

7 октября 1801 года. Остров Мальта. Капитан-лейтенант Дмитрий Александрович Лукин, командующий десантной партией

Высадились мы удачно. Англичане не заметили наши шлюпки с десантом, которые, стараясь не поднимать шума, подошли к маленькому городку, носившему имя Святого Павла.

В небольшой бухте мы высадились на берег и направились по дороге, ведущей в город Моста, от которого было рукой подать до Валлетты.

Мой отряд должен был ударить в тыл англичанам, защищавшим главный город Мальты. Там, судя по доносившемуся грому пушек, сражение уже было в самом разгаре. Мы же не встретили по дороге никакого сопротивления – похоже, неприятель стянул в Валлетту все свои главные силы. Здешние же жители предпочитали не высовываться из своих домов. Они наблюдали сквозь ставни за очередной сменой власти. Сначала французы прогнали рыцарей-иоаннитов, потом англичане заставили капитулировать французов. Теперь вот и мы заявились.

Хотя, в отличие от британцев и французов, мы имели законное право занять Мальту. Ведь наш государь согласился принять под свою руку остров, получив от рыцарей ордена Святого Иоанна титул магистра этого ордена. Я знал, что Первый консул Французской республики Наполеон Бонапарт согласился с тем, что отвоеванный нами остров станет наследственным владением дома Романовых.

На подходе к Мосте посланные мною разведчики доложили, что навстречу нам движется с полсотни британских пехотинцев. Мы могли без особого труда переколоть их штыками, но мне не хотелось терять в схватке с красномундирниками своих людей. В свое время мне довелось побывать в Британии, и там я убедился, что англичане хорошие воины, которые умеют драться, и не сдаются, несмотря на численное превосходство противника.

Я решил пойти на хитрость. Английский язык мне был знаком, к тому же в моем отряде находилось несколько человек, которые родились в Соединенном Королевстве и когда-то служили в британской армии.

Переговорив с ними, я возглавил авангард, решив в случае чего выдать себя и моих воинов за британцев. В ночной темноте трудно было разобраться, кто есть кто. И я решил этим воспользоваться. Мы договорились стараться действовать «белым» оружием [69] , дабы не поднимать шума раньше времени.

69

Так тогда называли холодное оружие.

На окраине Мосты я увидел людей в военной форме, которые, бренча оружием, торопливо двигались нам навстречу.

– Привет, парни, куда вы спешите? – спросил я.

– А ты кто такой? – ответил мне хриплый голос. – Ты что, не знаешь, что проклятые русские высадились на Мальте и сейчас пытаются захватить Валлетту?

– Я слышу, что где-то стреляют, но толком мне ничего неизвестно. Мой командир велел взять два десятка стрелков и идти на подмогу нашим. А вот вы идете в совершенно противоположную сторону. Наверное, вы трусы, бежавшие с поля боя?

– Да за такие слова я вырву твой поганый язык! – воскликнул хрипатый.

– Ты только на словах такой храбрый? – насмешливо произнес я. – Или ты можешь доказать свою храбрость другим способом?

– Ну, держись! – воскликнул хрипатый. – Хоть сейчас надо драться с врагом, а не друг с другом, но сержант Сэм Гриффитс сейчас тебе покажет, что такое настоящий английский кулак! Думаю, что тебе потом долго придется питаться одним пориджем [70] .

Я шагнул навстречу драчливому сержанту. В свое время мне приходилось драться на кулаках с англичанами. Были среди них и мастера в этом деле, но со мной еще никому из них не удавалось справиться. Вот и сейчас, уклонившись от удара, я нанес встречный прямой удар кулаком в подбородок Сэма Гриффитса.

70

Английская овсяная каша.

Поделиться с друзьями: