Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия
Шрифт:

Первая дверь, в которую Питер ткнулся, вела в гардеробную самого Сэма Делафилда. Просторный шкаф-купе длиною во всю комнату был открыт, внутри Питер заметил десятки костюмов, смокингов, спортивных курток и бесчисленное множество пар обуви на подставках. Похоже, мистер Сэм знал толк в одежде. В углу на маленьком столике стоял телефон – должно быть, одеваясь, мистер Сэм давал отсюда распоряжения Саки. В комнате была идеальная чистота. Питер уже собирался покинуть ее, чтобы обследовать другие, как вдруг почувствовал запах табачного дыма. Но в гардеробной никого не было, должно быть, запах табака шел из

открытой двери в дальнем углу, ведущей или в спальню, или в ванную. Питер подошел к ней и заглянул в следующую комнату.

Это была спальня Сэма. Удушливая волна гнева подступила к горлу Питера. Сжавшись на широченной постели Сэма, крепко стиснув кулачки, в бледно-голубом вечернем платье лежала Сандра. Глаза ее округлились от страха, а рядом на маленьком столике в пепельнице дымилась сигарета.

– Стайлс! – прошептала она…

Питер подошел к постели, взял Сандру за руку и заставил ее сесть.

– Что это еще, к черту, за игры такие?! – задыхаясь от гнева, проговорил он. – Вам известно, что десятки людей и половина полиции штата с ног сбились, разыскивая вас?

– Пожалуйста, Стайлс, отпустите мою руку, мне больно!

– Да вам и шею свернуть мало!

– Но никто не искал меня здесь, – сказала Сандра. – А я просто не хотела спускаться к гостям. Откуда мне было знать, что…

– Вы лжете! – возмутился Питер. – И прислуга лжет, потому что знала, что вы здесь! Что все это значит, Сандра?

Она попыталась вырвать у него руку и вдруг разрыдалась.

– Не рассчитывайте на мое сочувствие, Сандра, – сурово проговорил Питер. – Один раз вам удалось меня разжалобить, больше не получится.

Он отпустил ее руку и стремительно вышел в гардеробную, там набрал номер телефона полиции.

– Я не знаю, где сейчас сержант Маклин, – сказал он дежурному, – но вы должны связаться с ним по своим каналам. Передайте ему, что я нашел миссис Делафилд, и попросите, чтобы он как можно скорее приезжал сюда.

– А мы только что объявили ее в розыск, – сообщил дежурный. – Она в порядке?

– Да, в порядке, – ответил Питер и бросил трубку.

Он вернулся в спальню. Девушка сидела на постели, уперевшись подбородком в коленки, слезы высохли, зато лицо ее было белым как мел.

– Хорошо, Сандра, теперь рассказывайте.

– Уходите, Стайлс, – проговорила она срывающимся голосом. – Пусть все идет своим чередом. Вам нужен материал – у вас он уже есть. Но вам нечего терять, а мне есть.

– Господи, Сандра, но ведь мы же не в игрушки играем! Это серьезный случай – убийство. Что такое с вами случилось? Вас что, кто-то испугал или убедил не говорить мне правды, потому что это опасно?

– Я же говорила вам, Стайлс, что я не такая уж хорошая. Пожалуйста, уходите. Пусть этим занимается Маклин.

– Вы сказали, вам есть что терять. Что же, кроме жизни? – наседал Питер, по-прежнему не в силах сдержать гнев. – У вас нет брака, который нужно спасать. У вас есть только вы сама. И все в этом доме, оказывается, лгали. Ведь Сэм Делафилд знал, что вы здесь! И миссис Уотсон знала, и Саки, и громила Джо.

– Я боюсь не за себя, Стайлс. Пожалуйста, уходите.

– Напрасно вы за себя не боитесь. Что вы собирались сказать мне по телефону,

когда нас оборвали?

– Ничего важного. Только лишь то, что видела человека по фамилии Кристи вчера днем в клубе. Он был в толпе зрителей, вот и все.

– Как вы узнали, что его фамилия Кристи?

Она лишь округлила глаза, но молчала.

– Это еще пока никем не признано, – сказал Питер. – Кто назвал вам его имя? Сэм? Ах, ну да, конечно, наш старина Сэм, который извирался тут весь вечер и посылал миссис Уотсон и Саки искать вас! И они конечно же поднимались сюда наверх, считали до десяти, а потом снова спускались, чтобы с честными лицами сообщить, что вас здесь нет!

– Они делали лишь то, что им было велено, – быстро проговорила Сандра. – Я просила всем говорить, что меня нет дома.

– И поэтому они довели дело до того, что нам пришлось вызвать полицию и заставить двадцать пять человек гостей носиться по территории, разыскивая вас? Интересно, чем же так напугал вас Сэм, что заставил делать то, что ему нужно? Ну давайте, Сандра, скажите все-таки, что хотели сообщить мне по телефону!

Сандра скрючилась в комочек, обхватив лицо руками.

– Да вы просто дурочка! – кипятился Питер. – Как вы не понимаете, что я смог бы помочь вам, если бы вы мне это позволили!

Сандра подняла глаза, и они вдруг расширились. Губы ее беззвучно дрогнули. В это мгновение лицо ее было как зеркало, и Питер, резко метнувшись в сторону, одним махом очутился у противоположной стены.

В дверях образовалась громадная туша Джо Станвицки. В руке он за дуло держал пистолет, но тут же перехватил его и направил прямо в грудь Питеру.

– Очень плохо, что ты суешь нос не в свое дело, приятель, – сказал он. – А ну-ка давай, иди сюда.

Питеру стало не по себе. По не особо выразительному лицу бывшего боксера было видно, что он настроен решительно. Сандра сидела на постели, сжавшись в комочек, и на губах ее застыл крик.

– Маклин предупреждал меня, что ты, Джо, способен на все ради мистера Сэма, – сказал Питер.

– Заткнись и иди сюда.

Питер лихорадочно соображал. Маклин предположительно находится где-то неподалеку. Он наверняка уже получил от дежурного информацию по рации и в любой момент может появиться в доме.

Питер прислонился спиной к стене:

– Что бы вы там с Сэмом ни замышляли, у вас все равно ничего не выйдет.

– Давай пошевеливайся! – повторил Джо.

– Насколько я понял, Джо, ты собираешься нажать на курок. Но только сначала скажи, как ты намерен заставить Сандру, миссис Уотсон и Саки молчать об этом еще одном убийстве? Может, они и подыгрывали тебе до сих пор, но захотят ли зайти так далеко?

Не отводя дула, Джо проговорил:

– Я хочу, приятель, чтобы ты спустился сейчас со мною в гараж. Мы сядем в машину и уедем отсюда, а там поговорим.

– Давай поговорим здесь, – предложил Питер, чувствуя, что Джо уже не очень-то собирается нажимать на курок. Решительное выражение исчезло с его лица, на котором появилось что-то вроде отчаяния. Джо снова переложил пистолет в руке, взяв его за дуло.

– Ловкие трюки, приятель, на этот раз не пройдут, – сказал он. – Сегодня я готов к ним, и очень плохо, что ты не хочешь быть благоразумным. – Он быстро подошел к Питеру.

Поделиться с друзьями: