Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По соседству с герцогом
Шрифт:

Итак, если она не может сдаться, то как она должна продолжать жить?

Колдер… о Боже. Колдер уже должен знать. Врач, несомненно, позволил маркизу узнать, что его надежды на наследника разбиты. Кажется, она снова подвела его.

Бедный Колдер. На самом деле было слишком плохо, что она не умерла. Теперь он обременен раненой, покрытой шрамами, бесплодной женщиной, которая на самом деле ему не слишком нравится. Если бы ему пришлось выбирать снова, то Дейдре не была бы его вторым выбором, она стала бы последним!

Слезы потекли из внешних уголков ее глаз, сбегая по щекам и просачиваясь

в уши. Дейдре предпочитала рыдать в подушку, но сейчас она была слишком больна и слаба, чтобы перевернуться. Эта патетическая мысль раздувала масштабы ее слез, пока они не превратились в поток, до тех пор, пока девушка не прижала ладони ко рту, чтобы заглушить судорожные рыдания. Казалось, что они никогда не прекратят сотрясать ее ноющее тело и иссушать ее и без того малые силы. Она даже не осознала тот момент, когда рыдания снова перешли в сон.

Колдер вошел в огромную спальню маркизы и тихо прошел по толстому ковру, чтобы взглянуть на стройное, хрупкое сокровище, которое он осторожно положил в центр гигантской кровати. Она все еще спала, но когда он провел кончиками пальцев по ее щеке, то ему очень захотелось поверить, что лихорадка спала.

Кресло ждало его рядом с кроватью. Маркиз упал в него, не глядя, потому что уже провел в нем много часов.

Его пальцы стали влажными, прикоснувшись к ее лицу. Неужели лихорадка прошла? Неужели она плакала в бессознательном состоянии?

Дейдре не знает. Она не могла знать. Он сделал все, чтобы об этом не говорилось вне его кабинета. Врач прошептал это ему, будто сообщая о позорном поступке.

– Есть повреждение, милорд. Больше от извлечения пули, хотя это должно было быть сделано. Женщины – деликатные создания. Даже сильный удар в эту область может сделать ее бесплодной… но пуля? Я боюсь, что есть лишь малая надежда на то, что она сможет когда-либо зачать.

Колдер слушал и машинально кивал в ответ на торжественную речь мужчины, но все о чем он мог думать – «она жива!».

Ему было чертовски наплевать, если она не сможет подарить ему наследника. Он был дьявольски занят тем, что старался не завыть от радости, что сейчас сидит рядом с ней, а не стоит рядом с ее могилой.

Она не должна узнать. О, может быть, Колдер расскажет ей когда-нибудь, если она будет волноваться по поводу отсутствия у них детей, но сейчас и все предстоящие годы он намеревался сделать так, чтобы его жена была слишком счастлива, чтобы излишне беспокоиться. У них есть Мэгги, и он полностью готов совершить набег на ближайший приют, чтобы наполнить дом детьми, если она захочет этого. Колдер предположил, что у него есть сноровка для совершения преступлений.

Все, что она захочет. Все, что угодно – лишь бы она только открыла свои голубые глаза и снова заговорила с ним.

Дейдре продолжала спать, ее рука была маленькой и вялой в его ладони.

Глава 51

В следующий раз, когда Дейдре проснулась, лихорадочная и беспокойная, она обнаружила Софи, сидящую рядом с ней, готовую утешить словом и практическим советом.

С все еще затуманенными мыслями в голове Дейдре попыталась восстановить в памяти что-то очень важное. В нее стреляли. Она вспомнила яростный,

обжигающий удар. Это было плохо. Мэгги была в безопасности. Это уже лучше. Баскин мертв. Об этом разумнее было не думать.

Затем она вспомнила самое худшее. Задохнувшись, девушка потянулась к руке Софи.

– Доктор сказал… о, Софи! Никаких детей!

Софи разжала ее истерическую хватку, а затем успокаивающе потрепала кузину по руке.

– Я слышала от Патриции, что Мэгги подслушала разговор, когда врач рассказывал это Колдеру. – Она взяла ткань с ночного столика и вытерла лихорадочный пот со лба Дейдре. – Врачи, знаешь ли, так же склонны ошибаться, как и все остальные. – Девушка фыркнула. – Или даже больше.

Дейдре заморгала, не готовая так легко поверить.

– Разве он не видит, повредила ли я что-то или нет? Ты думаешь, что он может ошибаться?

– Почему бы и нет? – Софи пожала плечами. – Я никогда особо не доверяла врачам. Травяные отвары кухарки мне казались такими же полезными, как и все, что доктора когда-либо прописывали моей… моей матери. Они много лет давали ей лекарства, и это не принесло ей ни малейшей пользы. Ни пиявки, ни таблетки, если хорошенько подумать об этом. С другой стороны я видела фермеров, которые исцелялись от самых ужасных ран, когда все, чем они лечились, было лишь припарками и чаями. – Девушка положила ткань обратно в пахнущую лавандой воду. – Не думаю, что кто-то знает наверняка, что произойдет в будущем. Кто может точно сказать, что возможно, а что – нет?

Дейдре улеглась обратно на подушки, ее мысли крутились вокруг этого единственного утверждения.

Почему бы и нет?

Затем она отвернулась.

– Где Колдер?

Софи не ответила. Когда Дейдре перекатилась на бок лицом к ней, высокая девушка отвела взгляд.

– У лорда Брукхейвена много обязанностей.

Что ж, это едва ли стало сюрпризом… и все же, она была удивлена. Разве постель больной не требовала его присутствия, хотя бы на короткое время?

Очевидно, нет.

Софи пошевелилась.

Дейдре, возможно, я должна сказать тебе. Колдер на…

Дейдре подняла руку, чтобы остановить ее.

– Я не хочу разговаривать о нем.

Качая головой, Софи попыталась снова.

– Дейдре…

– Я совершенно серьезна. Не говори о нем.

Вздохнув, Софи признала свое поражение.

– Ты устала. Хочешь, чтобы я ушла?

Дейдре закрыла глаза, ощущая приближение темного, неуловимого сна.

– Останься, – прошептала она, а затем заставила себя открыть свои глаза, чтобы заглянуть в глаза Софи. – Не говори ему, что я спрашивала о нем. Обещай.

Софи покачала головой.

– Обещаю.

Как раз тогда, когда Дейдре сдалась и темнота начала поглощать ее, она могла поклясться, что слышала еще одно, заключительное, слово от Софи.

Идиотка.

Когда Колдер вернулся с испытания и представления, которым оказались похороны бедняги Баскина, Фортескью ждал его в вестибюле с сухим сюртуком и полотенцем.

– Я предположил, что вы не захотите тратить время на то, чтобы переодеться, перед тем, как навестить ее сиятельство, милорд.

Поделиться с друзьями: