По стопам мудрецов. Сонеты
Шрифт:
А скромностью – молчаливую ложь.
Тянь Сян Цзы (китайский мудрец)
Седой старик нередко молодёжи,
о воинских рассказывал делах.
В такое мало кто поверить сможет:
от них на сердце оторопь и страх.
Рассказы те на вымысел похожи.
И видел некто ложь в его словах,
помалкивал о собственных грехах,
молчанием свою значимость множил.
Но жизнь прожить – не поле перейти!
И
друзей ушедших восставали лики…
А грешный, тихий некто той порой,
помалкивал с ухмылкой роковой
и слыл в народе скромником великим.
Сонет №16
Смешон орущий в ярости, но страшен
молчащий в обиде.
Тянь Сян Цзы (китайский мудрец)
Изменой ветреницы юной
ёё любовник возмущён.
На всю округу ночью лунной
орал в припадке гнева он.
Смеялся над его фортуной
окрестный люд, прервавши сон.
Затем страдальца громкий стон
сменился длительной лакуной.
И муж красотки молодой,
мужчин пленявшей красотой,
был ревности отравлен жалом.
В своей обиде всё молчал,
страдал, часов не замечал,
и ждал изменницу … с кинжалом.
Сонет №17
Семья – не единственное место,
где надо быть порядочным, но первое.
Тянь Сян Цзы (китайский мудрец)
Он вежлив и достаточно умён.
Чиновником слывёт незаурядным.
Он слышит похвалы со всех сторон.
Стремится быть учтивым и приятным.
На жизненный успех он обречён.
Одно лишь остаётся непонятным,
для личности такой – невероятным:
в душе своей не знает счастья он.
В его семье не умолкают споры,
разборки, стычки, мелкие раздоры.
Он дома невоздержан много лет.
И оттого на сердце нет покоя:
дом не заменишь ни на что другое.
Важней семьи на свете места нет!
Тянь Сян Цзы – древнекитайский философ, 5-4 вв. до н.э.
По афоризмам Конфуция
Сонет №18
Единственная настоящая ошибка – не исправлять своих прошлых ошибок. Конфуций
Никто не застрахован от ошибок!
Мы в жизни совершаем их не раз.
Путь к истине нередко глух и зыбок.
Свет истины не виден нам подчас.
Однако человек в решеньях гибок.
Покуда светлый разум не угас,
к заветной цели он направит нас,
спасая от падений
и ушибов.Но старые ошибки – всех страшней,
как демоны, что рыщут у дверей
и ждут, когда к ним обратишь ты слово.
Но ты-то знаешь каждого из них –
предателей завистливых своих,
и в сети к ним не попадёшься снова.
*******************************************
Сонет №19
Если в человеке естество затмит воспитанность, получится дикарь, а если воспитанность затмит естество, получится знаток писаний. Лишь тот, в ком естество и воспитанность пребывают в равновесии, может считаться достойным мужем. Конфуций
Глухая страсть затмила светлый разум -
ревнивый мавр убил свою жену.
От бешенства до полного экстаза
на краткий миг бывают все в плену.
Но человек, не вспыхнувший ни разу,
природных сил не ведает волну,
блюдёт он лишь воспитанность одну,
и строгих правил следует указу.
Тот, кто страстей естественных лишён,
живёт святошей. Так наказан он.
Кто невоспитан, тот дикарь брутальный.
Но если в сердце есть любовь и страсть,
но разум над тобой имеет власть,
ты, безусловно, человек нормальный.
Сонет №20
Благородный муж знает о своем превосходстве, но избегает соперничества. Он ладит со всеми, но ни с кем не вступает в сговор. Конфуций
Один, совсем один среди своих
сотрудников, приятелей, знакомых.
Он знал всегда, что он способней их,
но скромен был и в обществе, и дома.
В дискуссиях он не гневил других,
а добивался выводов искомых
напором мыслей чётких и весомых,
превосходя догадки остальных.
Он не желал соперничества с ними –
завистниками давними своими,
разумным словом разрешая спор
Но, если в сговор с ним вступить желали,
то всякий раз немедля получали
суровый и решительный отпор.
Сонет №21
Из всех преступлений самое тяжкое – это бессердечие. Конфуций
Вальяжный, остроумный и весёлый,
любимец дам, успешный коммерсант
был лидером всегда. Играя соло,
в делах являл упорство и талант.
Ещё на днях он въехал новосёлом
в своё поместье – новый вариант.
Супруге подарил он бриллиант,
и жил легко, великих планов полон.
А был он сам из дальнего села.
Его удача в город привела.
и сделала вконец бесчеловечным.
Он там, вдали, свою оставил мать
от старости и горя умирать…