По ту сторону Тьмы. Книга вторая
Шрифт:
«Да, Ники. Я всегда знал, что ты тряпка. Ни на что не способная жалкая тряпка. Чуть где прищемило или прижало, тут же впадаешь в истошный рёв, как тот грудничок, которого оторвали от бабской титьки, и тут же бежишь прятаться за юбку мамочки.»
– Скорей всего, это всё последствия тяжёлого психического стресса, сопровождающиеся провалами в визуальные галлюцинации…
«Ты сам-то в этот бред хоть веришь,
Но ему же нужно было как-то успокоить Винсента. И себя, к слову, тоже.
Если бы только знать, что это за чертовщина и как от неё избавиться.
«А никак, Ники. Только если ты вынесешь себе мозги. Ты же, надеюсь, ещё не успел забыть? Нет мозга – нет человека.»
– Всё-таки давай доедем до Полис Плаза. Может там меня не будет так колбасить, и я сумею отвлечься на другие вещи.
«Да ты тот ещё оптимист, Ник. Вот рядом с Вудардом тебя точно будет меньше шторить. Или надеешься, что тебя опять сорвет, и ты сделаешь с ним наконец-то то, что так давно мечтал с ним сделать?»
– Вы уверены, мистер Хардинг? Может всё-таки лучше вернуться в больницу и там попросить помощи?
– И убить на это минимум два-три часа? Все специалисты по подобным проблемам давно сидят дома, Винс. Максимум, что мне может предложить дежурный психотерапевт – это убойное успокоительное со снотворным, которое, к слову, я могу и сам себе прописать. Заниматься мною всерьёз в такое время никто не станет. Так что давай… Доруливай до Полис Плаза. Тут же рукой подать. Или хочешь, чтобы я отправился туда на своих двоих?
– Как скажете, мистер Хардинг. Я просто переживаю за ваше состояние.
«Лучше бы переживал за собственную жизнь. А то вдруг тебя опять бобманёт и потянет со страшной силой откусить ему ухо.»
_________________________________
*МСI – Motor Coach Industries, Inc. – американская (ранее – канадская) компания по производству автобусов под маркой MCI. Основана в 1933 году в Манитобе.
**«California Dreamin’» (с англ. – «Мечтая о Калифорнии») – песня The Mamas & the Papas, выпущенная в 1965 году. Текст песни выражает тоску автора по теплу Лос-Анджелеса во время холодной зимы в Нью-Йорке. Записана в тональности до-диез минор. В июне 1966 года Американская ассоциация звукозаписывающей индустрии присвоила песне золотой сертификат,
а в 2001 году она была включена в Зал славы премии «Грэмми».Находится на 89-м месте в списке «500 величайших песен всех времён» по версии журнала Rolling Stone. На эту композицию создано много кавер-версий.
2.4
– Думаю, будет лучше сделать так, как он говорит, сэр. – совсем уж неожиданно с одного из передних сидений подал голос какой-то долговязый растоман с куцей рыжей бородкой и длинными (едва ли натуральными) косичками-дредами.
– Он дело говорит. Да вы и сами видите, что у вас разная весовая категория.
Кто бы там рассуждал о весовой категории? – этот двухцентнеровый ниггер, которому приходится покупать в общественном транспорте для своей жирной задницы сразу два места?
Нет. Хантер определённо избавится от него при самой первой же возможности. Ему такой балласт и на хрен не упал. Причём буквально.
– Слышишь, Генри? Тебе весь автобус советует поступить правильно. Поэтому не стоит понапрасну геройствовать, как и подставлять чужие жизни под удар. Между прочим, здесь даже дети есть, если ты не в курсе.
Водитель смотрел во все свои светло-голубые глаза на стоявшего перед ним голого психопата, который вполне мог посоревноваться своей фигурой и ростом с каким-нибудь мистером Олимпом или любым другим профессиональным качком. И даже, несмотря на тот факт, что у вошедшего в его автобус длинноволосого блондина с неестественно яркими, почти бирюзовыми глазными радужками (скорей всего, вставными линзами), ничего больше не имелось – никакой одежды или опасного оружия, никому из сидящих в автобусе свидетелей столь шокирующего перфоманса и в голову бы не пришло чем-то того драконить.
– Обещаю. Чем быстрее мы с тобой договоримся, тем скорее всё для вас закончится. А я, между прочим, никогда слов на ветер не бросаю.
Правда, никто из присутствующих аплодировать им двоим не стал. Особенно, когда водитель Генри всё-таки пошёл навстречу очень странному террористу и выполнил чужие требования, неспешно выползая из водительской кабины в пассажирский салон и старательно обходя высоченного захватчика междугороднего наземного транспорта.
Конец ознакомительного фрагмента.