По твоему хотенью
Шрифт:
Тинни поморщился.
– Неплохо сказано, но я слыхивал байки и лучше. Вы сами уйдете, или вызвать полицию?
Мистер Сильвер провел рукой по золотистым локонам.
– Редко встретишь такого маловера. Ну что ж, постараюсь доказать... Убирайтесь.
– Что?
– Я сказал: убирайтесь. Вон отсюда. Я сам займусь магазином, пока вас не будет. Я достаточно предприимчив, чтобы с этим справиться. Когда будете готовы признать, что я бог, можете вернуться.
– Но послушайте!
– сказал Тинни, обращаясь к...... двери собственного магазина. Он оказался на
– Фокусник!
– едко бросил из-за двери мистер Сильвер.
– Можете тешиться своей посредственностью. Как поумнеете, возвращайтесь.
Ноздри Тинни задрожали, он сделал шаг вперед и остановился, словно невидимая стена преградила ему дорогу. Он не мог войти в собственный магазин.
Вздор! Не может быть! Однако прозрачная стена оставалась на месте. Тинни провел по ней ладонью; для стороннего наблюдателя это выглядело так, словно он делал в воздухе таинственные пассы.
– Простите, - сказал румяный полный мужчина, отталкивая Тинни, который схватил его за руку.
– В чем дело?
– Вам... вам нельзя входить в этот магазин.
– Пикет?
– удивился полный мужчина.
– Вы, наверное, голодны. Вот вам двадцать пять центов.
И он вошел в магазин, оставив Тинни не в самом хорошем настроении.
Фокусник еще раз попробовал одолеть преграду, но, разумеется, безуспешно. Монету он предусмотрительно убрал в карман. Есть же какие-то законы... Магия, как же! Он подозвал полисмена.
– Добрый день, Фланнеган.
– Добрый день, мистер Тинни. Хороший денек, верно?
Отлично! Именно то, что нужно. Фланнеган был достаточно силен, чтобы прогнать мистера Сильвсра из магазина. И наверняка сделает это!
– Минуточку, - сказал Тинни.
– Вы должны мне помочь.
– С удовольствием. Что нужно делать?
– Эне, бене, раба...
– ответил Тинни.
– Что?
– Квинтер, финтер, жаба...
– Не понимаю.
– Эне, бене, рее...
– Ясно, - мягко заметил Фланнеган.
– Вы хорошо себя чувствуете? С вами все в порядке? Ну ладно, мне пора идти.
– Квинтер, финтер, жес!
– закончил Тинни, стоя столбом и таращась прямо перед собой. Черт возьми... Он не собирался декламировать глупую детскую считалку, он хотел рассказать Фланнегану о мистере Сильвере. Но губы его сами собой произнесли эту чепуху.
– Фланнеган!
– в отчаянии крикнул Тинни. Полицейский обернулся.
– Да?
– Ради бога, выслушайте меня!
– Слушаю, - терпеливо ответил Фланнеган, - Что случилось?
– Котя, котенька-коток, котя, серенький хвосток!..
– Почему бы вам не вернуться в магазин?
– буркнул Фланнеган.
– Ничего страшного не происходит. Может, вам лучше прилечь отдохнуть?
– Дело в том...
– начал Тинни, с трудом хватая ртом воздух, - что я... я не могу...
– Чего не можете?
– Энеки, бенеки...
Разговор был бесполезен, даже Тинни понял это. Он со стоном повернулся и еще раз попытался войти в магазин. Без
толку. Только и оставалось, что смотреть, как мистер Сильвер продает полному мужчине дюжину протекающих стаканов.А может, Сильвер был простым мошенником? Или хотел украсть выручку? Тинни угрюмо усмехнулся. Вчера он ходил в банк, так что денег в кассе было мало. Нечего беспокоиться. И вообще...
И вообще, Тинни решил, что следует выпить. Глядя прямо перед собой стеклянным взглядом, он побрел к ближайшему перекрестку, где заметил закусочную, всю из стекла и металла. На нее приятно было взглянуть, но для Тинни она была оазисом в Сахаре безумия. Он вошел и увидел у стойки знакомую фигуру: великан Люциферно, человек, который сам был страшен, как дьявол.
– Привет, Тинни, - сказал Люциферно.
– Подходи, выпей.
– Спасибо, Лю. Виски. И пиво. Спасибо...
– У тебя дрожат руки, - заметил Люциферно.
– Похмелье, неприятности или призраки?
– Последнее. У меня проблема.
– Вот как?
– брови Лю высоко поднялись.
– Что с тобой случилось?
– Эне, бене... ничего!
– с яростью ответил Тинни.
– Совершенно ничего.
Одним глотком он выпил свое виски, гадая, почему никому не может рассказать о том, что случилось. Это здорово походило на гипноз. Конечно, именно гипноз! Поспешно вынув из кармана карандаш и старый конверт, он принялся писать на нем.
Он хотел написать: "Меня загипнотизировали. Помоги! Мужчина по фамилии Сильвер не пускает меня в мой собственный магазин".
А написал: "На столе лежит арбуз, на арбузе муха..." Тинни скомкал конверт и потянулся за своим пивом. Потом поискал взглядом бармена.
– Слушаю?
– Э-э... кажется, в моем пиве рыбка.
– Простите?
– Золотая рыбка!
– с нажимом сказал Тинни.
– Она там плавает. Видите?
– Ловко, - похвалил Люциферно.
– Конечно, ничего нового, но ты неплохо справляешься. Бармен!
– вдруг воскликнул он.
– В моем пиве змея.
И действительно, в стакане Люциферно лежала свернувшаяся кольцом змея. Подняв треугольную голову, она раздраженно разглядывала людей.
– Нет-нет!
– отчаянно воскликнул Тинни.
– Это вовсе не фокус. Я ничего не могу с этим поделать.
– Кто-то заколдовал его!
– крикнул Люциферно, никогда не отказывающийся от рекламы.
– А может, это пиво? Смотри! Еще одна рыбка!
И точно: уже две золотые рыбки весело плавали в стакане Тинни. К тому же, само пиво превратилось в кристально чистую воду.
– Слушайте, парни, - буркнул бармен.
– Вы мешаете работать. Может, прекратите?
В ту же секунду из стакана Тинни поднялся столб воды и с плеском ударил в потолок. Бармен выругался, схватил стакан и поднял его. Тут же потоки воды хлынули из ушей перепуганного мужчины.
– Бедняга, - укоризненно сказал Люциферно.
– Это нехорошо.
– Может, хоть ты заткнешься?
– простонал несчастный Тинни.
Он спрыгнул со стула, схватил шляпу и надел на голову, но тут же вновь сорвал, чтобы вытряхнуть из нее трех полевок и угря. Затем торопливо выбежал.