Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Praefectus fabrum— «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее значительных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, выдвинутое

на этот пост военачальником. Praefectus fabrum отвечал за снаряжение и обеспечение армии, заключал договоры о поставках.

Primipilus, primus pilus— старший центурион легиона, командир первой центурии первой манипулы легиона. Такого поста военный достигал после долгой череды повышений, часто выдвигаясь из рядовых.

Pteryges— нарукавники и юбка из кожаных полос. Носились высшими офицерами Римской армии.

Senatus consultum ultimum— собственно senatus consultum de re publica defendenda (декрет Сената по защите республики), изданный в 121 г. до н. э., когда Гай Гракх прибег к насилию, чтобы предотвратить отмену своих законов. Видя опасность гражданской войны, Сенат издал декрет. Этот ультимативный декрет провозглашал

верховенство Сената и фактически объявлял военное положение. Собственно говоря, это был способ избежать назначения диктатора.

Sui iuris— термин, означающий, что лицо, к которому он применен, уже не находится под властью pater familias и самостоятельно распоряжается своей жизнью.

Toga praetexta— см. Тога.

Tribuni aerarii— представители сословия всадников, обладавшие ежегодным доходом от 300 до 400 тысяч сестерциев и потому не входившие в первый класс.

Tumultus— в данном контексте: состояние гражданской войны.

Vale— прощай.

Verpa— грубое ругательство, обозначающее мужской половой орган в эрегированном состоянии; имеет гомосексуальный оттенок.

Via praetoria, via principalis— см. Лагерь.

Поделиться с друзьями: