Победа для Александры
Шрифт:
— Ты не музунгу, ты должна соблюдать приличия. Только белые могут себе это позволить!
Весь этот переполох губительно повлиял на характер Шарлиз, она часто срывалась на домашних и только с Габриэлем была ровной и доброжелательной. Зато Саша вызывала в молодой женщине настоящее раздражение.
— Она приехала сюда без копейки денег, и мой брат принял ее! Почему я должна сидеть здесь, когда меня ждет мой жених! — кричала она матери.
— Потому что ты не музунгу, ты не белая голодранка! — отвечала мать.
И тут рассвирепел Габриэль:
— Женщины! Оставьте меня в покое! Никто не смеет обсуждать мою жену!
— Она тебе даже не жена! —
Габриэль замолчал и покрутил головой так, будто у него внезапно свело шею.
— Прости меня, Господи, — произнес он вполголоса, подошел к матери, обнял и ласково сказал: — Ты самая умная женщина на свете! Ты обязательно полюбишь Сашу так же, как я. Только осел мог забыть, что мы еще не женаты.
Другой рукой брат привлек к себе сопротивляющуюся сестру, обнял обеих:
— Я приглашаю вас на регистрацию брака месье и мадам Габриэль Комба. И еще, — добавил он, — мама, пусть наступит мир хотя бы в нашей семье, если нет мира в Руанде. Я куплю Шарлиз билет до Брюсселя, а ты отдашь ей бабушкино золото. А если музунгу этого покажется мало, значит, он недостоин моей сестренки.
— Ты мой самый любимый сын, — сказала Жозианна и крепко шлепнула Габриэля по спине.
— Ты — лучший! — подтвердила Шарлиз, целуя старшего брата.
Привлеченная громкими голосами, Саша вышла в салон, чтобы застать впечатляющую картину. Габриэль обнимал сестру и мать, и лица у всех были по-настоящему счастливыми.
— Я что-то пропустила? — спросила она Габриэля.
Шарлиз подошла к невестке, обняла ее и сказала на хорошем английском:
— Ты самая счастливая женщина, тебя любит мой брат.
Глава 38
Беспокойная руандийская действительность длинными черными пальцами стучалась в двери дома. Продукты взлетели в цене. Жозианна жаловалась на слуг, они стали воровать все, что не попадется под руку. Эта высокая статная женщина восхищала Сашу. Оставшись одна, без мужа и хорошего образования, она выучила шестерых детей и продолжала работать машинисткой в министерстве иностранных дел. Правда, сказать о своих чувствах или хотя бы предложить носильную помощь Саша не могла, их общение сводилось к обмену фразами на плохом английском. Саша понимала язык лучше, чем могла говорить. Между собой члены семьи общались на французском, со слугами — на местном диалекте. Саша чувствовала себя немой и оглохшей.
День 2 апреля наступил как обычно. Габриэль, чей рабочий день начинался в восемь утра, уже уехал, двое слуг занимались уборкой дома. Еще один разжигал плиту на улице, подкладывая каменный уголь. Шарлиз отправила слугу — маленького юркого боя по имени Пьер — на рынок за яйцом для завтрака. К тому времени, когда бой вернулся, Саша решила присоединиться, и его послали за новым яйцом. Прежде такая манера гонять слуг туда и обратно по любому самому незначительному поводу Сашу очень нервировала. «Музунгу никогда не привыкнуть к нашим порядкам», — сказала Жозианна, тем самым бросив перчатку вызова. Саша подумала и решила, что будет следовать заведенным правилам.
Около одиннадцати возле дома засигналило авто. А вскоре прибежал бой, держа в руках два огромных плоских пакета и коробку. К коробке была приколота визитная карточка, на обороте надпись по-русски: «Невесте».
Саша дрожащими от волнения руками вскрыла оберточную бумагу и ахнула. Великолепная бледно-зеленая ткань заструилась в руках, отливая золотистым сиянием. Саша никогда не видела такого платья. Кроме того, что оно
было приятным на ощупь и легко скользнуло по телу, оно прекрасно сидело и подчеркивало сияние Сашиных глаз и белизну кожу. В другом пакете Саша обнаружила сумочку в тон платью и ленту для волос, выполненную из такой же точно ткани, из которой было сшито платье. Но самое восхитительное ожидало впереди. В коробке лежали туфли. Изящный тонкий каблук, безупречная колодка. Таких чудесных туфель у Саши никогда не было. Они сидели на ноге как влитые. Саша прошлась по комнате, улыбаясь своему отражению. Из зеркала на нее смотрела стройная великолепная блондинка в платье цвета мечты любой Дюймовочки.Когда Саша появилась на крыльце дома, она увидела неожиданно много народу. Примерно столько, сколько пришло встречать ее в аэропорт. Умытый наряженный Мишель гордо восседал на руках бабушки, надевшей по этому случаю шляпу. Сюрпризы продолжались. Черная леди подошла к будущей невестке и протянула небольшую коробочку. На пурпурном ложе нежно поблескивала вздернутая за ушко витая цепочка из желтого металла. Даже золото выглядело в Африке по-другому. В нем не было знакомого чуть красноватого отлива, присущего золоту «а-ля рюс». Одно прикосновение, и украшение дополнило гардероб, слившись с общим светлым сиянием, исходившим от Саши.
Надушенный, сверкающий новыми штиблетами и радостной улыбкой Габриэль посадил Сашу в машину, взял ее за руку.
— Дорогая мадемуазель Саша, — сказал он.
Саша вдруг увидела его взволнованные, чуть растерянные глаза, и в душе взметнулась струйка радости. Все походило на волшебный сон или, может, на кадры из любимых в детстве индийских фильмов. Именно таким, взволнованным и влюбленным, должен был выглядеть жених перед тем, как произнести решающие слова. Надежда и опасение сплелись в этом сверкающем взоре, тревога сомкнула уста.
Габриэль кашлянул, и в его глазах заплясали озорные искорки.
— Ты такая красивая!
Саша невольно опустила глаза и покраснела. Впервые дежурный комплимент, слышанный огромное количество раз от самых разных людей, произнесенный самыми разными голосами, не показался ей преувеличением.
— Ты выйдешь за меня?
Радость горячо забурлила в жилах, у Саши перехватило дыхание. Она знала, знала, что это когда-нибудь случится. Что Габриэль — единственный мужчина, в присутствии которого все трудности, все неприятности теряли значение, а радости, пережитые вместе, неудержимо разбухали, как… как тесто в квашне.
Собственное сравнение показалось Саше очень глупым и в то же время очень точным. Она засмеялась.
— Гм, — с веселым недоумением произнес Габриэль, — не пугай меня! Тебе смешно, что я прошу тебя стать мадам Комба?
— И это тоже, — все еще улыбаясь, ответила Саша.
— Я сейчас с ума сойду! — неожиданно серьезно произнес Габриэль. — Ой! Я забыл самое главное. — И принялся шарить по карманам.
Пока шла беседа, приглашенные, нисколько не смущенные задержкой, толпились во дворе.
— А что будет, если я откажусь?
— Я отдам тебя гостям, — пригрозил Габриэль, — будешь сама объяснять, почему праздник отменяется.
— Ну, тогда мне придется согласиться, — со вздохом сказала Саша.
— Ты — маленькая хулиганка! — заключил Габриэль. — Может, это заставит тебя вести себя серьезно.
В его руках появилась еще одна коробочка.
Саша милостиво раскрыла ладонь.
Узкий золотой ободок опоясал ее палец.
— Ах, как здорово быть невестой! Столько подарков, — не удержалась Саша от ехидной реплики.