Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Победить в любовной схватке
Шрифт:

— Давным-давно я обещал ей, что помогу найти достойного парня.

Джессика сухо взглянула на Стива:

— С первым мужем, который подбирает своей бывшей парней для свиданий, заведомо что-то не так.

Каттер посмотрел на нее поверх пива:

— Никакой романтики.

— Абсолютно. — Она сделала паузу. — А чем вам доктор не угодил?

— Он написал в своей анкете, что работал в Анголе, Афганистане, Индии и Сомали, — объяснил Каттер.

Джессика смотрела на него, ожидая продолжения. Когда его не последовало, она добавила:

— Ему тоже нравится помогать людям, что в этом ПЛОХОГО?

— Любит трудности, — ответил за него Стив.

— У него проблемы

с обязательствами, — добавил Каттер.

— Вероятно, в каждом порту по подружке, — продолжил Стив.

Джессика налила себе еще вина, взяла бокал и спросила, глядя в пространство между обоими мужчинами:

— А мне вообще удастся поучаствовать в этой дискуссии?

— Вы можете поучаствовать в принятии финального решения, — разрешил Каттер. — Но лучше вспомните князя тьмы: ваш послужной список говорит сам за себя. — Каттер взглянул на Стива и добавил: — Присутствующие не в счет. — Как-никак этот парень избавил его от бокала идеально охлажденного «Совиньон Блан».

Стив поднял свою бутылку пива в знак благодарности, но Джессика, не сводя глаз с Каттера, пренебрежительно заметила:

— С моим послужным списком все в порядке.

Каттер поднял бровь:

— Не совсем, если вам нравятся плаксивые парни.

— Или живущие у родителей в гараже, — добавил Стив.

Каттер с улыбкой повернулся к Стиву:

— Об этом я еще не слышал.

— И не услышите, — строго возразила Джессика.

— Это было что-то феноменальное, — сказал Стив с усмешкой, которая исчезла, как только Джессика одарила его испепеляющим взглядом.

Слегка покраснев, она сделала глоток и поставила бокал себе на колено. Но она продолжала гордо держать голову, и Каттер удивлялся, откуда она черпает энергию для своего постоянного оптимизма.

— Я до сих пор не понимаю, в чем проблема с доктором, — сказала она.

Он повернулся к Джессике, собираясь ответить на вопрос, как в его голове всплыло еще одно неприятное воспоминание. Он много лет не думал о своем отце. Но в последнее время смутные впечатления, давно похороненные в памяти, возникали с тревожащей его частотой. Еще до того как его отец уехал, ни разу не оглянувшись, он постоянно менял работодателей. И каждый раз, рассказывая Каттеру о новой работе, отец казался взволнованным и увлеченным. Но ничто не могло надолго заинтересовать его.

Интереса к сыну тоже хватило только на семь лет. Девять, считая телефонные звонки на восьмой и девятый дни рождения. Затем тишина.

Пытаясь справиться со спазмом в груди, Каттер положил руку на спинку дивана, но приступ боли не проходил.

— Меньше чем за два года доктор поменял три клиники и успел поработать в четырех разных странах, — ответил Каттер. — Думаю, он легко отвлекается на все новое. Не важно, где он, — Каттер многозначительно поднял бровь, — или с кем, соблазн новых возможностей влечет его гораздо больше, чем окружающая реальность.

Джессика нахмурилась:

— Там хорошо, где нас нет? — Она пристально посмотрела ему в глаза: не похоже было, что он ее убедил. Возможно, просто не хотела в это верить. — Вы не можете знать настоящие причины поступков доктора.

— Это правда. — Каттер слегка наклонился к Джессике. — Но, милочка, — сказал он, с удовольствием заметив пульсирующую жилку на шее, — для того, чтобы выяснить это, вам придется подвергнуть его своему изнурительному процессу отбора и встретиться с ним.

Джессика испепеляла его взглядом, но Каттер не был уверен, раздражена ли она его насмешками… или взволнована его близостью. У него было ощущение, что и то и другое верно. Пауза затянулась, в воздухе уже потрескивали электрические разряды, когда Стив

откашлялся. Каттер повернулся к нему, осознавая, что напрочь забыл о его присутствии.

На лице бывшего мужа Джессики было написано крайнее изумление. Поставив пиво на кофейный столик, он поднялся и сказал:

— У меня встреча, так что я вас оставлю. Джесс, не забудь про ужин в Клубе молодежи, в субботу в семь. — Стив подошел к Джессике, поцеловал ее в щеку и добавил: — Удачи тебе сегодня! — Выпрямившись, он бросил пронизывающий взгляд на Каттера, как будто видел его насквозь. — И вам тоже.

Глава 7

Кевин и Джессика стояли перед рестораном «Пуэрта-Сагуа», доносившийся из него томатно-чесночный запах кубинского софрито наполнял ночной воздух. Кевин улыбнулся Джессике:

— Может, поужинаем в субботу?

Джессика уставилась на него. Это был идеальный мужчина. Интересный. Веселый. Вежливый. Умеющий складно выражать свои мысли. Блондин с голубыми глазами. Она даже успела поймать на себе несколько ревнивых взглядов официантки, обслуживающей их столик. И тем не менее каждое произнесенное Кевином слово заставляло ее сравнивать его с Каттером.

После дней, проведенных с Каттером, который сводил ее с ума своей нахальностью и грубоватой речью, она не могла отделаться от мыслей о нем даже на свидании. В его отсутствие она словно слышала все саркастические замечания и комментарии, которые он бы выдал. Это ужасно отвлекало.

Раздосадованная, Джессика натянуто улыбнулась:

— В эти выходные я буду занята. — «Попытками выбросить Каттера Томпсона из головы». — Может, в другой раз?

— Я буду ждать с нетерпением.

Кевин наклонился, и Джессика затаила дыхание в ожидании момента, который освободит и спасет ее. Но когда он нежно поцеловал ее в губы, она… ничего не почувствовала.

Никакой страсти. Ни искорки. Ни даже слабого намека на нее.

Джессика отстранилась и попрощалась с Кевином — с раздражением она наблюдала, как он подошел к своей машине, сел в нее и укатил, навсегда увозя с собой надежду на какое-либо продолжение их отношений. Джессика вздохнула и не спеша направилась к своему автомобилю, припаркованному чуть дальше, не обращая внимания на обгоняющих ее прохожих.

Каттер упрекал ее в излишней придирчивости, но это был уже третий мужчина за последнюю неделю, с которым она пообщалась лично. Каждый вечер она ложилась спать, перебирая в голове положительные качества очередного кандидата, но во сне видела только Каттера — это были волнующие эротические сны, заставлявшие ее дрожать от желания. Она до смерти хотела знать, чем закончатся эти опасные сновидения, но просыпалась всегда слишком рано — с бешено колотящимся сердцем, в возбуждении и с чувством незавершенности.

Хмурясь, Джессика дошла до машины и скользнула на сиденье, разочарованно захлопнув за собой дверцу.

Каттер никак не комментировал ее свидания. Удивительно, но он держал свое мнение и язвительные замечания при себе и помогал выбирать следующего кандидата. И будь он проклят, но выбирал он хорошо. Теоретически все предложенные Каттером мужчины были идеальны, но при встрече ни один не смог зажечь Джессику.

Со вздохом она откинулась на спинку сиденья. Ну почему она успешно помогала другим найти свою любовь и абсолютно несостоятельна, когда дело касалось ее самой? Только восторженные отзывы благодарных клиентов заставляли ее продолжать поиски. И надеяться. Джессика находила хороших парней, эмоционально вкладывалась в отношения. Тем не менее каждый раз, когда все заканчивалось ничем, она мучала себя вопросом, почему так произошло.

Поделиться с друзьями: