Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Победительница
Шрифт:

Шли недели. Калеб старался думать о работе, но мысли о Бекке все так же отвлекали его. Он напоминал себе, что так лучше для всех. Положив конец этим отношениям, он избавил их обоих от ненужной сердечной боли. Настало самое время двигаться дальше.

По его спине стекал пот от яркого света камер и волнения. Возле их столика на двоих стоял оператор и записывал каждое мгновение ужина Калеба с красивой тридцатилетней блондинкой по имени Мэделин Стивенс. Она идеально подходила под описание, придуманное пиар-отделом компании.

Мэделин

посмотрела на камеру:

— Я и не знала, что мы проведем этот вечер втроем. Может, мы оставим его здесь и найдем какое-нибудь тихое место, где мы могли бы… поговорить, — предложила она.

Ее намек был хорошо понятен Калебу, но ему хотелось поскорее закончить это свидание.

Оператор придвинул камеру еще ближе, затем поправил микрофон. Калебу нужно было поддерживать беседу, а с Мэделин ему удавалось это с трудом. С Беккой таких проблем никогда не было.

— Так, значит… у тебя есть какие-нибудь домашние животные?

— Нет, — ответила Мэделин. — Я много работаю. Кошки или собаки постоянно были бы одни.

— Поэтому я не завожу никаких животных или растений, — добавил Калеб.

Мэделин подалась вперед и пренебрежительно наморщила носик:

— Продаются искусственные растения из шелка. От них, по крайней мере, не будет шерсти.

— У моей бабушки живут несколько собак, они везде оставляют шерсть. Это не так страшно. Если только ты не носишь черное.

Мэделин сузила глаза, затем облизнула губы.

— О нет, я не имела в виду, что это плохо. Я люблю животных и когда-нибудь обязательно возьму себе собаку из питомника.

Ее слова так сильно напомнила Калебу о Кассандре, которая говорила то, что он хотел услышать.

— Собакам надо уделять много времени.

— Именно поэтому люди и пользуются услугами детского сада для собак.

Калеб поморщился. Бекка бы никогда так не сделала.

Что он натворил?

На следующее утро Калеб приехал в поместье бабушки и позвонил. Дверь открыла миссис Харрисон.

— Ваша бабушка наверху, в своей спальне.

— А Бекка?

— Она уехала на выставку собак.

Черт. Это усложняет дело. Калеб поднялся в комнату и застал Герти за упаковкой чемоданов.

— Куда ты собралась?

— В Энумаклав, штат Вашингтон, — ответила она, складывая розовую футболку. — На одну из самых крупных выставок. Мы организовали там лавку, где будут продаваться наши новые продукты.

— А Бекка будет там?

— Она уже уехала в фургоне со своими родителями. Собаки тоже с ними. Сегодня вечером я должна присоединиться к ним. — Бабушка закончила со своими вещами. — Ну и как прошло твое свидание мечты? Ты нашел свою идеальную женщину? — Сарказм в голосе Герти нельзя было спутать ни с чем другим.

Калеб сделал глубокий вдох:

— Я не буду снова встречаться с Мэделин.

— По крайней мере, у тебя повреждены не все извилины в мозгу. — Бабушка стала укладывать в чемодан еще какие-то вещи. — Пока не забыла, мне нужно, чтобы ты взял отпуск на неделю.

Я передам все нужные данные твоему личному помощнику до того, как отправлюсь в дорогу.

— И зачем?

— Это мой подарок на твой день рождения.

— Мой день рождения только в январе.

— С твоим графиком работы мне надо действовать заранее.

— И куда ты меня отправляешь?

— В тренировочный лагерь для морпехов.

— А как ты…

— Я всегда покупаю тебе подарки летом, потому что твой день рождения так близок к Рождеству. Чтобы мой подарок был для тебя особенным.

— Но поездка в тренировочный лагерь…

— Бекка. Это была ее идея, — сказала бабушка. — Я не была уверена по этому поводу.

— Это просто идеальный подарок.

— Бекка тоже так сказала.

Бекка.

Конечно же только она могла предложить такую идею. Он оказался идиотом.

Он любит ее. Он хочет быть с ней.

— Бабушка…

Герти подошла к внуку и дотронулась до его лица:

— Ты бледный, словно призрак.

— Я сделал огромную ошибку. Самую большую ошибку в моей жизни.

— С Беккой?

Калеб кивнул.

— Ну и как ты собираешься все исправлять?

Бекка поспешила покинуть выставочный ринг. В одной руке она держала поводок Хантера, в другой — ленточку за звание «Лучший в породе». Солнце нещадно палило, но собаке, казалось, было все равно.

Возможно, немного кофе сможет взбодрить Бекку. В последнее время она выживала исключительно на кофеине. Ей нужно как-то выбраться из этого состояния. Но печаль и оцепенение не покидали ее.

— Пойдем посмотрим, как дела у твоих родителей в нашей лавке. — Герти наняла на работу родителей Бекки, чтобы они продавали на выставке новые косметические продукты для собак, а также регистрировали онлайн-заявки. — Еще я хочу похвастаться ленточкой Хантера.

Они прошли вдоль торговых рядов, расположенных под навесом, защищающим людей от палящего солнца.

— Кажется, у твоих родителей гости, — заметила Герти.

— Заинтересованные покупатели — это всегда хорошо.

— Не думаю, что этот человек здесь из-за наших продуктов.

Бекка посмотрела в сторону лавки и замерла. Калеб. Ее сердце тут же бешено забилось, она не могла дышать.

— Что он здесь делает? — спросила она дрожащим голосом.

— Пойдем узнаем.

— Нет. Вы идите.

Герти потянула Бекку за руку:

— Пойдем. Ты ведь не трусиха.

— Как раз наоборот.

— А ну-ка голову выше и шевели ногами, девочка моя.

Бекке пришлось идти, иначе бы она просто упала.

— Я не могу.

— Все ты можешь, — уверяла ее Герти. — Просто ставь одну ногу перед другой.

Бекка приблизилась к лавке, голова так сильно кружилась, что ей казалось, она вот-вот упадет в обморок.

— Калеб, — позвала Герти.

Он повернулся, затем улыбнулся.

— Привет, — произнес он так обыденно, будто между ним и Беккой ничего не произошло. — Я скучал по тебе.

Поделиться с друзьями: