Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Побег из золотой клетки
Шрифт:

– Хозяин, приехали!
– Гриша недоуменно установился на босса, который о чем-то раздумывал, пребывая в трансе.

– Не понял, куда приехали?
– Абрикосов отвлекся от своих невеселых дум и посмотрел на водителя.

– Так, к дому Криницыной приехали, - сказал Гриша, как бы извиняясь.
– Уже пять минут, как приехали. Вот стоим на месте...

– Стоим, говоришь, на месте. Значит, стой и жди меня, хоть ждать придется целые сутки!
– зачем-то рявкнул на водителя Абрикосов и резко открыл дверцу.

– Будет сделано, - вяло ответил Гриша, слегка обескураженный непривычным поведением шефа. Глядя, как Абрикосов удаляется в сторону подъезда, Гриша рассуждал

про себя: "Черт его знает, что любовь делает с человеком. То был нормальный человек, а то зверь какой-то стал, как медведь-шатун. На людей кидается, рычит на всех, клыки показывает, слюной брызжет. Видно, Полинке сегодня не поздоровится. Хозяин, вон, как гневается. А и то, чего ее жалеть? Сама виновата, нечего было хвостом крутить, рога наставлять Абрикосову. И нашла с кем, с бедным моряком. Петька говорил, его ночью избили до полусмерти. Да, не повезло бедолаге, влюбился в женщину Абрикосова! Что ему баб в городе мало, что ли?"

* * *

– Где ты была ночью? Говори, стерва, опять с ним встречалась! Трахаешься с ним! Я же тебя предупреждал, что если будешь встречаться с этим моряком, я заберу у тебя дочь, а его, просто, убью, чтоб не мешался под ногами сволочь!
– Абрикосов влетел в квартиру как разъяренный бык и обрушил на Полину шквал брани и упреков. Она не сопротивлялась, безропотно выслушивая оскорбления любовника. Он смотрел на нее с ненавистью и презрением: - Ты, шлюха! Обыкновенная шлюха!
– Владимир наотмашь ударил женщину по лицу.

От сильного удара Полина отлетела в сторону. Ударившись головой об косяк, она упала на пол. Полина поднесла руку к избитому лицу и тихо застонала от боли: - Ах-а-а..., - беспомощно глядя на своего мучителя, ожидая самого худшего.

Абрикосов неумолимо к ней приближался, глаза пылали злобой, вот он навис над ней как скала. Полина в ужасе зажмурила глаза, сжавшись вся в комок. Владимир с силой размахнулся и ... остановился. Он вдруг понял, что не может избить Полину вот просто так, как подлую продажную женщину. Он слишком ее любил.

Вдруг Владимир увидел свое отражение в зеркале, и ужаснулся. Нет, это не мог быть он! Этот мужчина с перекошенным гневом лицом, со страшно выпученными глазами. Владимир кинулся к зеркалу и с яростью обрушил кулак на свое отражение. Гладкая зеркальная поверхность треснула и разлетелась на куски. Но это не остановило Владимира, он кинулся крушить все, что попадало ему под руку, мебель, посуду, дорогие вазы, картины. Вдоволь насытившись видом побоища, он вдруг остановился. Тяжело опустившись в кресло, Владимир закрыл лицо руками и зарыдал: - Я, я не могу тебя бить, ты причинила мне невыносимую боль, а я не могу тебя побить. Поля, слышишь...

Полина молча подошла к Владимиру и погладила его по плечам, пытаясь успокоить: - Володя, хочешь, я принесу тебе воды? Тебе надо успокоиться. Давай, я перевяжу руку, а то кровь капает...

– А, рука..., - Владимир посмотрел на рану, из которой сочилась кровь.
– Это я об зеркало разбил.

– Надо перевязать, - тихим безжизненным голосом сказала Полина.

– Да, перевяжи, Поля. И принеси мне воды. Нет! Лучше водки.

Поля ухаживала за Владимиром, как за больным ребенком. Он покорно принимал ее заботу, немного оттаивая в душе; злоба на нее понемногу отступала. Заметив на лице Полины кровоподтек, Владимир ласково погладил любовницу по щеке:

– Прости меня, родная. Я был в ярости, я был не в себе. Когда я узнал, что ты снова была с ним, мне показалось, что мир рухнул, мне не хотелось больше жить... Скажи, тебе больно?

– Нет, - Полина отрицательно покачала головой, - уже нет. Все прошло.

– Правда?! Ты больше на меня не сердишься, Поля.

Нет, я не сержусь на тебя, Владимир. Я просто очень устала, - Полина неловко присела на краешек дивана, - мне, почему то, хочется спать. Я плохо себя чувствую, меня морозит.

– Отдохни, любимая, - Владимир бережно укрыл Полину пледом.
– Поспи немного, тебе надо отдохнуть. Тебе столько пришлось пережить за последние дни..., - мужчина не стал говорить, что именно пришлось пережить Полине. Он и без того знал, что причиной бед Полины является и он также...

После скандала, устроенного Владимиром, Полина слегла. Ее мучила лихорадка, она бредила, проваливаясь в беспамятство. Высокая температура под 40 градусов не спадала целую неделю. Абрикосов всполошился, он испугался за здоровье Полины. Дорогие импортные лекарства не помогали. Знающий доктор сказал, что больная пережила сильный стресс, сейчас у нее сильнейшее нервное истощение, и ей нужен покой.

Через две недели Полина пошла на поправку, и Абрикосов вздохнул с облегчением. Ему казалось, что постепенно все наладится. Они опять будут с Полиной вместе, она бросит этого несносного Мухина, и они заживут, как ни в чем не бывало. Правда, для этого Абрикосову надо было развестись с женой. Ему жаль было бросать Тамару, которая была ему преданна на протяжении стольких лет. Но другого выхода не было! Чтобы удержать Полину возле себя, Абрикосову надо было жениться на ней.

* * *

Комбинация, которую просчитал муж, не устраивала Тамару Абрикосову. Она решила бороться за мужа до последнего, даже если это было не угодно его планам. Тамара как умная женщина, знала о своем муже все! Его привязанности, наклонности, грешки...

Мысль о том, что приходилось мужа делить еще с другой женщиной, была для Тамары невыносимой. Но она терпела до последнего, спрятав свою гордость до поры до времени. Слова Владимира: "Извини, Тамарочка, но я развожусь с тобой!", взбесили Тамару. Она негодовала, а в гневе любая женщина страшна. Тамара решила отомстить, наказав мужа, но, при этом, не разводясь с ним.

Тамара Абрикосова была женщина независимая и своенравная, с детства привыкшая к достатку и вниманию домочадцев. Став взрослой солидной дамой, она сохранила свою независимость. Несмотря на привязанность к мужу, Тамара держала свои деньги на отдельном счету, не бросая их, так сказать, в общий семейный "котел". Будучи дамой очень зажиточной, знающей толк в финансах, Тамара могла с легкостью найти замену своему поднадоевшему мужу. Но женщина не решалась менять, как она выражалась в кругу своих друзей, шило на мыло.

Да, были мужчины, которые оказывали ей знаки внимания. Даже в компании, где Тамара работала главным бухгалтером. Не молодой уже экономист из экономического отдела Кононыхин, рано овдовевший, был не равнодушен к своей начальнице. Его звали Петр Ильич. Лысоватый, слегка застенчивый Петр Ильич всегда смущался в присутствии строгой начальницы. Он так робко смотрел на Тамару, когда коллектив собирался на корпоративных вечеринках, что у Тамары замирало сердце.

Но все равно Тамара никому не давала повода быть назойливым. Когда Кононыхин, однажды, осмелев, решил без вызова прийти в кабинет главного бухгалтера и вручить Тамаре букет цветов, Тамара выгнала нахала вон. Петр Ильич сразу же ретировался, робко семеня в стоптанных башмаках по коридору, подальше от начальства, поближе к своему кабинету. Но когда Тамаре стало невмоготу от измен Абрикосова, она решила немного развеяться. Тут она вспомнила скромного и застенчивого Кононыхина, который подходил ей как человек неболтливый, который не будет бегать по всему офису и рассказывать о новой победе, одержанной над женщиной.

Поделиться с друзьями: