Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Побег из золотой клетки
Шрифт:

– Где-то тут могут быть айсберги. Не наскочить бы на один из них в темноте. Хоть бы пронесло!
– Капитан плавал в этих водах не первый раз. Но каждый раз, подходя близко к расположению ледяных торосов, в любой момент можно было натолкнуться на оторвавшуюся от ледяного панциря дрейфующую льдину.

...Корабль наскочил на айсберг глухой ночью, когда все пассажиры и большая часть команды спали. От столкновения с ледяной громадиной корабль закачался как от сильной качки. Капитан, который дремал одетым в своей каюте, мигом вскочил с кровати. Он услышал глухой гул при столкновении во сне. Потом донесся скрежет айсберга по железной поверхности корабля. В голове пронеслась лихорадочная мысль: "Не пронесло! Все-таки

столкнулись с айсбергом! Три тысячи чертей!" В комнату вбежал испуганный главный механик Якорев:

– Иван Кондратьевич, беда! Кажется, врезались!

– Знаю!
– холодно произнес капитан.

– Что делать будем! В трюмы стремительно набирается вода.

– Срочно давать команду всем пассажирам покинуть корабль и высадиться на ближайшей льдине. Членам экипажа обеспечить аварийную высадку пассажиров! Только без паники! Чтобы не было жертв. Радистам передать в эфир сигнал бедствия. Выполняйте!

– Есть выполнять!
– отрапортовал Якорев и бросился выполнять приказания.

Капитан остался стоять среди каюты как вкопанный. В голове назойливо жужжала одна мысль: "Только бы обошлось все без жертв. Если будут жертвы, это позор на мою седую голову. Как мне потом смыть этот грех?"

...Столкновение с айсбергом застало Мухина за работой. Матвей обслуживал ночных посетителей. Сильный толчок корабля чуть не сбил его с ног. Матвей устоял, держась за барную стойку. Он глянул на полированную полку, на которой стояли бокалы и бутылка с шампанским. От сильного крена корабля бокалы покатились по полированной поверхности и со звоном разбились об пол. Матвей глянул в зал. Ошарашенная публика, кажется, трезвела на глазах от испуга. Одна перепуганная на смерть женщина начала истошно кричать: "Мы тонем! Корабль тонет!" В зале началась паника. Люди в страхе метались по залу, напрочь позабыв о выходе и о том, как надо себя вести во время аварии на судне. Несколько дам упало в обморок. Матвей махом перепрыгнул через барную стойку и направился в зал. Он захватил с собой графин со льдом, чтобы привести женщин в чувство.

Эвакуация пассажиров длилась приблизительно час. Все это время Матвей, как и остальные члены экипажа, помогал пассажирам покинуть судно. Когда последний пассажир сошел на лед, Матвей вспомнил, что его вещи остались в каюте. Среди прочего имущества там, в дорожном чемодане, лежали 20 тысяч долларов. Все сбережения Мухина. Его зарплата за несколько рейсов. Мухин кинулся вниз, на нижнюю палубу, где находилась его каюта. Но добраться туда он уже не мог. Там стояла вода. Холодная ледяная вода окружала Матвея со всех сторон, он понял, что спускаться дальше по лестнице нет смысла. Корабль стремительно шел ко дну. В огромную пробоину, пробитую айсбергом, вода поступала с угрожающей скоростью.

... Первыми, кто откликнулся на сигнал "SOS", были норвежцы. Их судно направилось к району бедствия. Но, к сожалению, небольшой рыболовецкий корабль не мог поднять на борт несколько сот человек с утонувшего круизного теплохода. Несчастные сидели на дрейфующей льдине в ожидании своего спасителя. Одеты люди были в то, в чем покинули судно. Холодный северный ветер пронизывал озябшие плохо одетые тела насквозь. Горячие еда и питье, и теплые одеяла, отданные норвежскими моряками потерпевшим крушение, спасли людей от верной гибели в холодных широтах. Крушение произошло в районе земли Шпицберген.

Матвей сидел в группе, которую образовали члены экипажа. Моряки сидели немного поодаль от пассажиров, шумно обсуждая события нынешней ночи. Делались различные предположения, почему корабль столкнулся с айсбергом. Матрос Ивашкин, бывалый моряк, бахвалился тем, что он уже несколько раз натыкается на льдину. И все ему ни по чем.

– Судно под воду, а я живой!
– нервно засмеялся Ивашкин.

– Так это мы из-за тебя врезались в айсберг!
– угрюмо

подытожил механик.
– Зря капитан принял тебя в команду. Я знал, что такой человек, как ты, принесет неудачу на корабле.

– Причем здесь я? Ребята, скажите, что здесь моей вины нету!
– Ивашкин стал озираться на лица товарищей. Моряки угрюмо молчали. Говорить было нечего. У всех на душе от случившегося кошки скребли.

– Вы не виноваты, Ивашкин, успокойтесь, - сказал капитан.
– Если суждено было кораблю столкнуться с айсбергом, то от этого уже не уйдешь.

– Иван Кондратьевич, скажите, а долго нам еще ждать, пока нас снимут с льдины? Когда подойдет корабль за нами?
– заискивающим голосом обратился к капитану матрос Ивашкин.

– Не знаю, - ответил капитан.
– Сигнал бедствия был послан в эфир. Если сигнал "SOS" услышал один корабль, значит, услышали и другие корабли, которые находятся поблизости. Будем ждать!

Матвей стоически переносил холод. Он старался не показывать морякам, что безумно замерз. Но остановить клацанье зубов от холода Матвей не мог. Он усилием воли сжимал зубы, однако зубы сами непроизвольно выбивали чечетку. Он совсем окоченел. Ноги промокли, когда Матвей пытался попасть в свою каюту. От воды лакированные башмаки расползлись, подошва отваливалась. От этого становилось еще холодней. Свой плед Мухин отдал даме в рыжем парике. Правда, она оказалась, не рыжей, а брюнеткой. В спешке, покидая судно, женщина потеряла парик. Она так и сидела на льдине, закутавшись в плед, нахохлившись как пингвин. На голове торчком торчал пучок волос, затянутых резинкой, чтобы легче было одевать парик. Увидев, что дама совсем замерзла, ее не грело одеяло, Матвей мужественно протянул старой знакомой свой плед. Увидев его благородный поступок, дама расплакалась. Матвей так и сидел на белой льдине в красном смокинге и накрахмаленной белой рубашке. Тонкие черные штаны совсем не грели. Представив себе эту смешную картину, Матвей вдруг рассмеялся. Он смеялся громко, от всей души. Ему было и жалко себя, и смешно, что он в таком глупом прикиде оказался на льдине. Это был истерический смех от нервного шока, который пережил Матвей.

– Ты чего, Мухин?
– насторожился матрос Потапов. Он испугался за Матвея: - Ты, часом, паря, не с ума сошел?

– Да это у него нервное, - поспешил ответить за друга официант Смелов.

– Слышь, Смелов, - Мухин ударил приятеля по плечу, - я в красном пиджаке сижу с голой задницей на льдине. И еще бабочка при мне. Ну, прямо, цирк какой-то.

– Ага!
– рассмеялся Смелов.
– Ты в смокинге, а я в кальсонах и в тельнике. Как спал, в том и подхватился.

Глядя, как смеются Мухин и Смелов, моряки также начали смеяться, давая выход нервам.

– Нет, ребята, вы как хотите, а я больше в море ни ногой, - сказал решительно Мухин.

– Сухопутный ты человек, Мухин, - заключил механик.
– А мне без моря нельзя, помру! Вот отсижусь немного на берегу, и снова в море. Только жаль, теперь уже на другом корабле.

– Ничего, мы еще поплаваем!
– уверенно сказал помощник капитана.

Пассажиры, закутанные в одеяла, никак не могли понять, отчего смеется экипаж. Но бодрое настроение моряков давало надежду на спасение. Профессор ботаники облегченно вздохнул и сказал жене:

– Я же говорил тебе, душечка, что все будет хорошо. Скоро подойдет большой корабль и заберет нас всех. В ответ Нина Карповна слабо улыбнулась.

– Да, это путешествие я не забуду никогда, - сказал немец Ганс.
– Впечатлений хватит на всю оставшуюся жизнь. Я думаю, что внуков удивит мой рассказ.

– А мне кажется, что это Бог меня наказал, за то, что я обидела Мухина, - пропищала осипшим голосом рыжая дама.
– А он оказался таким благородным.

– Да, отдал вам свой плед, а сам мерзнет, - подчеркнул профессор.

Поделиться с друзьями: