Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Не было никаких грубых шуточек и советов, как это обычно бывало на свадьбах. Ровена видела только сочувственные взгляды, и прислуживающие ей женщины поспешили быстро сделать все приготовления и удалиться. Она осталась одна в своей тонкой сорочке. Никто не говорил ей, что ее нужно снять. Годвин так слеп, что вряд ли это заметит, и по крайней мере будет что-то между ним и ею.

Как только осталась одна, она накинула свою ночную рубашку сверху и потушила все свечи, кроме тех, что стояли рядом с кроватью – их можно было быстро задуть. Затем она подошла к столу, где заметила еще раньше бутылку вина. Питье действует

только несколько часов. А если ее муж не придет в ближайшие часы? Должна ли она пока обождать? Что ей надо было сделать, так это спросить Милдред, через какое время питье начинает действовать. Дверь чуть приоткрылась, и Гилберт вошел в комнату, устремив взгляд на кубок.

– Нет, оставь это, – кратко приказал он, готовый остановить ее, если она не послушается. Он поставил другую бутылку вина на стол. – Я рад, что ты слушаешься меня.

– Что мне еще делать, если ты держишь в плену мою мать?

Он проигнорировал ее слова, сердито смотря на кубок.

– Ты собиралась отравить его?

– Нет.

Он нахмурился еще сильнее, повернувшись к ней.

– Тогда себя?

Она засмеялась, близкая к истерике. Он схватил ее за плечи.

– Отвечай!

Она сбросила его руки.

– Если бы я собиралась отравить кого-либо, то это был бы ты! – прошипела она, вложив в эти слова всю свою ненависть.

Он выглядел взволнованным, и ей пришло в голову, что, возможно, Гилберт действительно боялся, что она причинит вред себе.

Он сказал, не встречаясь с ней взглядом.

– Ты сделаешь все, что возможно. Чем скорее у тебя будет ребенок, тем скорее я тебя заберу.

– Так ты собираешься убить его?

Он не ответил, так как дверь была открыта, и их могли услышать.

– Иди в кровать и жди его. – Он подтолкнул ее в нужном направлении.

Ровена уклонилась.

– Ты иди и жди его, поскольку этот брак – твоя затея, – прошептала она гневно. – Он настолько слеп, что вряд ли заметит разницу.

Гилберт усмехнулся.

– Я рад, что ты сохранила чувство юмора. И будет разумнее с моей стороны забрать у тебя это.

«Это» было бутылкой и кубком. Ровена сжала губы, чтобы удержаться и не попросить его оставить ей хотя бы кубок. Но ясно увидев ее заинтересованность, он наверняка заберет все. Так или иначе, вино со снадобьем потеряно.

Она забралась в кровать и только укрылась, как в комнату вошел ее муж с несколькими рыцарями, которые сейчас уезжали. Гилберт постарался их поскорее выпроводить, и через несколько минут она осталась наедине с мужем.

Он был в черном ночном халате, который еще больше подчеркивал бледность его кожи. Завязки халата развязались, пока он шел в спальню, но Годвин и не пытался их завязать, и халат распахнулся при первом же его шаге. Ровена быстро закрыла глаза, но то, что она увидела, предстало перед ее мысленным взором – кривые ноги и что-то такое между ними. Она слышала, это называли по-разному, но всегда речь шла о каком-то чудовищном орудии; но то, что перед ней предстало, не наводило страха.

Она не знала, то ли смеяться, то ли плакать. Ровена помолилась про себя, чтобы перенести все это, не сойдя с ума.

– Где ты, моя милая? – сварливо спросил он. – Я слишком стар, чтобы играть в прятки.

– Здесь, мой лорд.

Поскольку он все равно шарил где-то левее, так как не расслышал, она

повторила свои слова очень громко. Это, наконец, привело его к подножию кровати.

– Ну? Ну? Чего ты ждешь? – спросил он все тем же сварливым тоном, стоя у подножия кровати, но не делая попыток забраться в постель. – Ты что, не видишь, что мой воин нуждается в помощи, чтобы встать для тебя? Подойди и поиграй с ним, жена.

Эта дряблая штучка называется воином? Ровена негодующе вскрикнула, но он не услышал. Лионс смотрел куда-то на кровать, но не прямо на нее.

– Я не буду возражать, если ты поцелуешь его, моя дорогая.

Рука девушки взметнулась ко рту, потому что от одной мысли о подобном ее начало тошнить. Если бы он мог видеть выражение ее лица, ему бы стало не до смеха. Но Годвин так же слеп, как и глух. Сейчас Ровена действительно была готова убить Гилберта за все это.

– Ну? Ну? – опять потребовал Лионс.

Его глаза начали шарить по кровати, но он все еще не мог определить, где она находится.

– Где ты, глупое дитя? Я что, должен позвать моего человека, Джона, чтобы найти тебя? Ты с ним скоро встретишься. Если через месяц окажется, что я не обеспечил себе наследника, то отдам тебя Джону, чтобы он сделал это. Я слишком стар, чтобы жениться еще раз. Ты последняя, и я, так или иначе, буду иметь от тебя сына. Что ты скажешь на это?

Зачем он пытается пугать ее? Правильно ли она его поняла?

– Я бы сказала, мой лорд, что слышу человека, потерявшего надежду. Правильно ли я вас поняла? Вы отдадите меня этому Джону, чтобы он сделал мне ребенка, если вы не сможете?

– Да, я привязан к Джону и не возражаю против того, чтобы назвать его сына своим. Чем отдавать все брату… Пусть лучше это будет человек, которому я доверяю больше, чем другим.

– Почему бы вам просто не признать Джона своим сыном?

– Не будь такой глупой, девочка. Никто не поверит, что он – мой сын. Но ни у кого не будет сомнений, что твой ребенок – это мой.

Возможно ли такое? Мужчины, оказывается, еще хуже, чем она думала. Лионс собирается спаривать собственную жену, как спаривают коров или свиней. Если это не получится с Джоном, он попробует свести ее еще с кем-нибудь. Гилберт не будет протестовать, сообразила она, поскольку его цель та же – ребенок.

Милостивый Господь, неужели ей действительно придется пройти сквозь все это? Он настолько слаб, что она, конечно, может убить его без труда. Но что будет тогда с матерью?

– Я долго буду ждать? – Лионс повысил голос. – Иди сюда и помоги мне, и сейчас же!

Это прямой приказ, который нельзя игнорировать, но Ровене было ясно, что ее вырвет, если она прикоснется к нему.

– Я не могу, – сказала она достаточно громко, чтобы не пришлось повторять еще раз. – Если вы намерены взять меня, то сделайте это. Я не буду помогать вам.

Его лицо сделалось багровым от гнева, она была уверена, что ни одна из десяти его жен не решалась возражать ему. Будет ли он бить ее? Очевидно, у него самого не хватит сил на такое действие.

– Ты… ты…

Но продолжения не последовало. Казалось, его глаза вылезают из орбит. Он потемнел лицом, схватился рукой за грудь. Она уже хотела сказать ему что-нибудь успокаивающее, но прежде, чем промолвила хоть слово, Годвин отклонился назад и беззвучно упал на пол.

Поделиться с друзьями: