Побежденный. Hammered
Шрифт:
«Ты осмелишься съесть грушу?» – поинтересовался воображаемый Кирк.
«Конечно, осмелюсь», – прошептал в ответ я.
«Могу я напомнить тебе, что мы пришли за золотым яблоком, – осведомился воображаемый Спок. – Нам не следует отвлекаться на другие, никому не нужные фрукты».
Я протянул руку через открытое окно и выбрал сливу с блюда, сообразив, что у меня не будет времени насладиться целым персиком. Слива оказалась спелой и мягкой.
«Молодец», – заявил Кирк, когда я откусил кусочек.
Слива оказалась невыразимо вкусной.
Я проказливо улыбнулся, и у меня появилась надежда, что я могу продолжить действовать по плану Б. Я был одержим разными планами похищения яблок, приготовил кучу вариантов вплоть до Т (к несчастью, ни в одном из них не присутствовала схватка с норнами). План
Я тихонько закопал косточку от сливы под окном, шепотом отдав земле команду, затем одним прикосновением развязал бечевку на висевшем у меня на поясе мешочке и вытащил пакет из водонепроницаемой ткани, в котором лежали (среди прочего) несколько листков бумаги и авторучка для исполнения плана Б. Я достал их после того, как избавился от заклинания невидимости, и вошел в дом, пока его обитатели шумно наслаждались друг другом.
Перешагнув порог, я увидел справа деревянный пьедестал, похожий на те, что окружали дом Фрейра. Из окна его не было видно, зато он сразу бросался в глаза, стоило войти внутрь. Пьедестал украшали резные фигурки – скорее всего, скандинавских богов. На нем стояла корзинка, полная золотых яблок, очевидно, угощение для гостей. Я усмехнулся и подошел к кухонному столу с листком бумаги и ручкой; план Б оказался удачным. Под влиянием модернистского поэта Уильяма Карлоса Уильямса я написал короткое стихотворение на древнескандинавском языке, которое, несомненно, оскорбит идеальный вкус Браги, ведь скальды не приемлют белого стиха:
Я хочу вам рассказать, Что украл сливы, Лежавшие В вашей вазе для фруктов, Которыми вы, Наверное, Собирались угостить Норн. Сиськи Фрейи! Они восхитительны, Такие сладкие И такие холодные.А потом поставил подпись:
«Вы очень глупые. Можете поцеловать меня, Вакх».
Затем я рассовал по карманам все сливы, оставив на блюде только груши и персики. Меня совершенно не беспокоило, поверят ли они, что записку сочинил Вакх. Смысл состоял в том, чтобы сбить их со следа; они бросятся искать того, кто способен писать дерзкие модернистские стихи, а у меня на короткое время будут развязаны руки.
Наступил момент для кражи. Идунн и Браги любезно занялись в своей спальне экспериментами, связанными с приятными последствиями трения, а меня манили золотые яблоки, находившиеся возле открытой двери. Я сделал несколько бесшумных шагов, взял одно яблоко из корзины и, точно придурок, замер на месте, дожидаясь сигнала тревоги. В дальней части дома закричала в экстазе Идунн, требуя, чтобы Браги дал ей ребенка, но не думаю, что это можно было рассматривать как сигнал тревоги.
Двигаясь с максимальной быстротой, но совершенно бесшумно, я вернулся к реке и выбросил все сливы. На берегу реки остались мои следы, но это меня вполне устраивало. Если они решат, что я туда прыгнул, они потратят время на поиски вверх и вниз по течению, и на противоположном берегу.
Я медленно вернулся обратно, и земля заполнила мои следы, оставив лишь те, что вели к реке. Вскоре я оказался в саду, где земля была более жесткой и усыпана палой листвой, скрывавшей следы; к тому же листья были влажными и не шуршали при ходьбе. Я рассчитывал, что здесь мне удастся уйти от тех, кто будет преследовать меня по запаху.
Осторожно положив золотое
яблоко на ветку, я полностью разделся и сложил все вещи в аккуратную стопку, радуясь, что ощущаю босыми ногами влажную листву. Здесь я написал еще одну записку:«Ты получаешь особое удовольствие от овечьих задниц, и всем это известно. Накоси-выкуси, Вакх».
Я пристроил записку поверх своих вещей, отложив меч в сторону, и обратился к земле, чтобы она мне помогла, и она выполнила мою просьбу, образовав яму размером примерно в два фута в глубину и столько же в ширину. Я сложил туда одежду и мешочек, добавив к ним записку, и попросил землю закрыться. Затем я произнес несколько слов о Рататоске, потому что в мешочке лежали его кости. Потом я набросал сверху листья и остался вполне доволен результатом. Если кто-то вроде Хеймдалля сумеет дойти по моему запаху до этого места, а потом выкопает одежду, он будет сильно разочарован.
Оставалось надеяться, что Один все это пропустил. Я взял яблоко с ветки и аккуратно положил его на землю в нескольких шагах от себя. Потом повесил Мораллтах поперек тела, подтянул перевязь на стандартную длину, и она нелепо повисла на моем правом боку. Меч скользнул за спину, я переместил его поудобнее и опустился на четвереньки, так что перевязь оказалась под грудью и даже коснулась земли. После нескольких быстрых движений Мораллтах удобно расположился у меня на спине.
Я был готов: я привел в действие амулет, чтобы изменить форму и превратиться в оленя, а когда трансформация завершилась, меч и перевязь удобно заняли свои места на моем теле.
Овладение этой процедурой потребовало долгих тренировок и многих часов работы над перевязью, но оно того стоило, ведь это действие входило в планы от А до Т. Теперь я мог бежать значительно быстрее, а если придется вступить в ближний бой, у меня имелся меч. Я осторожно взял золотое яблоко оленьими губами, после чего навел на себя, яблоко и Мораллтах заклинание невидимости.
Теперь, когда я превратился в оленя, у меня совершенно изменился запах – мои друзья оборотни из Аризоны как-то сказали, что не могут определить по запаху, являюсь ли я тем же существом после трансформации; и если Один не сообразит, что происходит, я через пять или шесть часов без особых проблем доберусь до Иггдрасиля – вместо восьми, которые мне потребовались, чтобы добежать до жилища Идунн. Кто обратит внимание на скрытого заклинанием невидимости оленя, мчащегося в ночи через долину Идаволл?
Конечно, я был не настолько наивен, чтобы всерьез рассчитывать, что все пройдет легко и без проблем. Просто я не предвидел, какими они могут быть.
Глава 4
Должен признаться, что периодически я подвержен приступам Самодовольства. Это случается с кем угодно, но чаще всего с теми, кто считает себя чрезвычайно умным. Я чувствовал неуклонное приближение очередного приступа по мере того, как сокращалось расстояние до Иггдрасиля, при этом я не видел и не слышал никаких признаков погони или даже тревоги. Благодаря сочетанию неожиданности, быстроты и хитрости я привел весь пантеон в такое замешательство, что они не могли отличить собственные ноги от лютефиска [5] . Мой грандиозный просчет с норнами должен был сбалансировать успех, но я блокировал неприятные мысли, пожелав испытывать Самодовольство.
5
Традиционное скандинавское рыбное блюдо.
Примерно в десяти милях от ствола Иггдрасиля, но в милях от корня, ведущего в Ётунхейм, мое Самодовольство превратилось в невнятное «О, дерьмо!». Я считаю, что это настоящий психологический термин; а если нет, то должен им стать.
Вот вам честные и непредвзятые факты: когда человек что-то у кого-то крадет, а потом убегает, первое, что он произносит, когда узнает, что за ним гонятся, – «О, дерьмо!», на том языке, на котором разговаривал в детстве. В такой момент сказать что-нибудь другое практически невозможно. Некоторые британцы, цепляясь за прежние традиции, произнесут сначала: «О, черт!», но после того, как убедятся, что их действительно преследуют, присоединяются к остальному человечеству и говорят: «Дерьмо!»