Побудь со мной
Шрифт:
– Тренажеры не понадобятся, - мрачно сказал Блейк.
– Прочтите контракт, - улыбнулась она в ответ.
– Занятия на тренажерах включены в программу лечения. Не надо так беспокоиться. Особняк не пострадает, а оборудование необходимо. Кандидату в олимпийскую сборную не приходится выдерживать такой нагрузки, какая предстоит вам, - не стала скрывать правды Диона.
– Работа предстоит сложнейшая, болезненная, но вы ее выполните, даже если мне придется обращаться с вами, как с рабом. Зато Рождество вы встретите на ногах.
На его лице появилось выражение ужасной тоски, потом он поднял руку и потер лоб. Диона
– Вы выиграли право остаться здесь, - неохотно признал он и нахмурился.
– Но мне это не нравится и не нравитесь вы, мисс Келли. Ричард, я хочу видеть контракт, о котором она постоянно твердит.
– У меня его с собой нет, - гладко соврал Ричард, беря жену за руку и ведя ее к выходу.
– Я принесу его в следующий раз.
Серена едва успела произнести несколько несвязных слов протеста, а муж уже выпроводил ее за дверь. Диона верила, что Ричард сможет удержать жену в стороне, хотя бы какое-то время. Она улыбалась Блейку и ждала.
– Разве вам нечего делать, кроме как глазеть на меня?
– настороженно поинтересовался пациент.
– Конечно, есть. Я просто жду, не появятся ли у вас вопросы. Если нет, то пойду распакую вещи.
– Больше вопросов нет, - буркнул он.
Посмеиваясь про себя, что долго это не продлится, Диона молча вышла. Когда пациент столкнется с интенсивностью ее методики реабилитации, то много чего захочет сказать.
Похоже, ей самой придется знакомиться с домом. Хорошо, что планировка достаточно простая, трудностей не должно возникнуть. Чемоданы Дионы так и стояли в холле. Она отнесла их наверх и наконец смогла осмотреть спальню, которую сама себе выбрала. Комната оказалась мужской, в коричневых и бежевых тонах, но удобной и вполне подходящей. Диона не привередничала. Распаковала сумки, что не заняло много времени, так как не возила с собой много одежды. Она предпочитала качественные вещи, сочетающиеся друг с другом в различных комбинациях. Так что Диона могла легко подобрать наряд, заменив верх или низ и аксессуары. Жизнь в движении от одного больного к другому не предусматривала большого количества багажа, который стал бы помехой.
Затем Диона отравилась на поиски повара и экономки. Особняк такого размера предполагал наличие целого штата прислуги, а ей понадобится помощь всех домочадцев. Было бы легче, если бы Ричард представил ее всем обитателям дома, но достаточно и того, что он увел Серену.
Найти кухню оказалось проще простого, а вот хозяйничающая там женщина преподнесла сюрприз. Высокая и худощавая, она явно имела индейские корни - из общего облика выделялись только светло-зеленые глаза. Хотя определить возраст представлялось сложным, Диона решила, что ей за пятьдесят, а то и за шестьдесят. Волосы цвета воронова крыла тоже не помогали, но мудрость во взоре и достоинство в поведении указывали на зрелые годы. Двигалась она величественно, словно королева, хотя во взгляде, которым она одарила незваную гостью, читалась не надменность, а вопрос.
Не тратя понапрасну время, Диона представилась и объяснила, зачем она здесь. Женщина неторопливыми движениями вымыла и вытерла руки и протянула ладонь, которую Диона пожала.
– Меня зовут Альберта Куинси, - заговорила она глубоким низким голосом, похожим на мужской.
– Я очень рада, что мистер
– Не совсем согласился, - честно призналась Диона и улыбнулась, - но я все равно здесь и останусь. Однако мне очень пригодится помощь, чтобы с ним справиться.
– Вам достаточно просто сказать, что необходимо, - уверенно ответила Альберта.
– Мигель - он следит за садом и за машиной мистера Ремингтона - сделает все, как я скажу. Моя падчерица Анджела убирает в доме и тоже меня слушается.
Диона подумала, что большинство людей повиновались бы Альберте Куинси - самой впечатляющей особе, какую Дионе доводилось встречать. Со сдержанным выражением лица и спокойным, неторопливым голосом, женщина в то же время излучала такую властную силу, что мало кто решился бы ее ослушаться. Она стала бы лучшим союзником.
Диона описала диету, которой следовало придерживаться Блейку, и объяснила, с какой целью вводит изменения. Меньше всего ей бы хотелось обидеть Альберту. Но та только кивнула:
– Да, я все поняла.
– Если он рассердится, валите все на меня, - предложила Диона.
– На этой стадии я хочу, чтобы он злился. Плохое настроение перенести можно, но невозможно работать с человеком, которому все безразлично.
– Понимаю, - снова величественно кивнула Альберта.
Не любительница поговорить или преуменьшить проблему, она все схватывала на лету и, к облегчению Дионы, не выражала сомнений.
Остался только один нерешенный вопрос, который Диона подняла очень осторожно:
– Насчет сестры мистера Ремингтона…
Альберта один раз медленно моргнула и наклонила голову.
– Да?
– У нее есть ключи от дома?
Золотые глаза встретились с зелеными. Между женщинами быстро установилось полное понимание, так что дополнительные объяснения оказались излишними.
– Я прикажу сменить замки, - сказала Альберта, - но могут быть неприятности.
– Дело того стоит. Как только начнутся занятия, их нельзя прерывать. По крайней мере до тех пор, пока больной не заметит улучшений и сам не захочет продолжать лечение. Надеюсь, мистер Дилан справится с женой.
– Если он этого еще хочет, - спокойно подхватила Альберта.
– Думаю, хочет. Он не похож на человека, который легко сдается.
– Однако он очень гордый.
– Не хотелось бы дополнительных трений между супругами, но моя забота - мистер Ремингтон. И если это усилит разногласия, то разбираться должны они сами.
– Миссис Дилан пылинки сдувает со своего брата. Он ее вырастил. Их мать умерла, когда девочке исполнилось всего тринадцать.
Это многое объясняло, и Диона посочувствовала и Серене, и Ричарду, после чего отбросила мысли о них. Не время считаться с их проблемами, потому что Блейк потребует всего ее внимания и энергии.
Внезапно навалилась страшная усталость. День вышел насыщенным волнениями, и, хотя до вечера еще далеко, Дионе требовался отдых. Рано утром начнется битва, и нужно как следует отдохнуть, чтобы встретить трудности лицом к лицу. С завтрашнего дня у нее не будет ни одной свободной минуты.
Альберта заметила внезапное утомление, сковавшее черты Дионы, и через минуту перед гостьей оказались сэндвич и стакан молока.
– Ешьте, - приказала экономка, и Диона не посмела противоречить.
Она опустилась на стул и принялась за еду.