Поцелуй Катрины
Шрифт:
Его находят в странных местах, они достаются по наследству или покупаются в антикварном магазине. Но как бы не было, для человека это ценная вещь, сродни памяти о близком человеке или событии, которое берегут и прячут от чужих и завистливых глаз.
Цветок агавы, я всегда прятала под одежду и старалась никому не показывать. Но в один из дней случилось что-то ненормальное. Можно сказать, что я чуть навсегда не распрощалась со своим талисманом. Его пытались у меня отобрать.
Это случилось в тот день, когда агава начинала свое цветение и запахи сладости витали в горячем воздухе…
Однажды утром, дедушка пробрался ко мне в комнату, с шумом открыл шторы и распахнул окно.
– Деду-уля! Закрой окно! – Я накрылась одеялом, в надежде поспать ещё часок.
– Селестина, сколько можно спать? Уже восемь утра, а ну вставай!
– Восемь? Суббота же! Я спать хочуууу. – Проныла я из-под одеяла.
– У нас сегодня необычный день. Настоящее путешествие.
2
Тако – традиционное блюдо мексиканской кухни, состоящее из тонкой и хрустящей кукурузной лепешки, в которую завернута разнообразная начинка.
Услышав любимое слово, я вынырнула из тёмного одеяльного пространства и уставившись на деда, спросила:
– Куда?
– Так-то лучше. Одевайся. Завтрак на столе. А куда мы едем, расскажу по дороге. – Дед, вышел из комнаты и прикрыл дверь.
Шумно вдохнув утренний воздух, я громко крикнула соседу напротив:
– Доброе утро, сеньор Матео! Хорошего вам дня!
– Спасибо Сели, ты уже проснулась? Рановато для субботы. Да, рановато. – Пробубнил он уже себе под нос.
– Нормально! Мы же едем в путешествие с дедулей.
– Если это настоящее путешествие, тогда счастливого вам пути! – Сосед помахал рукой и принялся дальше жарить тако и буррито 3 для своих покупателей.
Я помахала сеньору Матео и побежала в ванную. Больше, чем плавать в сеноте 4 , я обожала путешествия. Дедуля не часто брал меня куда-то, но оттого я любила это особенно.
Я гадала, куда же на этот раз мы поедем?
Это всегда было сюрпризом, и я узнавала о его начинке, только по прибытии на место. Играть с дедушкой в шарады всегда было увлекательно и очень интересным. Он знал столько забавных историй, анекдотов и загадок, что хватало не на одно приключение.
3
Буррито – мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепешки, в которую завернута разнообразная начинка.
4
Сенот – карстовый колодец, естественный провал, образованный при обрушении свода известняковой пещеры, в которой протекают подземные воды. Одна из самых известных достопримечательностей Мексики.
Плотно позавтракав и попрощавшись с бабушкой Дономой, мы запрыгнули в дедушкин грузовичок и поехали навстречу приключениям.
***
Кусты агавы хлестали и оставляли едва заметные царапины на боку грузовика. Я свешивалась вниз через дверь машины и иногда выхватывала желтые цветы с колючих кустарников. Цветение происходило не так часто, поэтому вызывало у меня восторг. Дедушка ругался, когда видел, что я срываю цветки, которые должны были быть опылены летучими мышами.
Но я ничего не могла с собой поделать. Руки так и тянулись сорвать желтые лепестки, ведь они так напоминали мне маму.
Кулон,
который она оставила мне перед смертью, всегда висел на шее. Когда я на него смотрела – видела маму. Но запахи цветов агавы, помогали мне представить шлейф аромата, если бы она была рядом.Солнце поднималось выше, начинало нещадно палить, заставляя прятаться в тени и ловить прохладу от ветра.
Не глядя на меня, дедушка крутил руль и что-то напевал себе под нос.
– Селеста, не трогай агаву, я все вижу. – Дедушка посмотрел на меня и нахмурился. – Поцарапаешь пальцы, потом вопить будешь. Знаю, я тебя.
– Дедушка, как ты не понимаешь, агава расцвела, это значит, мама снова вернулась, чтобы порадовать меня.
– Не понимаю, о чем ты говоришь. Твоя мама навещает нас каждый год, в наш День Мёртвых. Ты что забыла об этом, дурья твоя башка?
– Да помню я все. Но там, я маму не вижу, хоть и знаю, что она рядом. А когда цветет агава, я чувствую её запах. Нежный аромат маминых духов.
Дедушка улыбнулся и, пока мы ехали до места назначения, больше ничего не сказал. Я смотрела на бесконечные поля агавы, которые простирались передо мной, и мечтала однажды найти самый красивый цветок и подарить его маме на праздник великолепной и ужасной Катрины.
День мёртвых, который мы праздновали в начале ноября, я ещё называла днем великолепной Катрины. Бабушка накладывала мне маскарадный грим на лицо, вырисовывала темные глаза и рот. А потом, я надевала на голову венок из роз или пионов, и мы всей семьей шли на кладбище праздновать День мёртвых.
Очнувшись от воспоминаний о любимом празднике, я поняла, что мы приехали в небольшую деревушку. Дедушка остановил грузовик у каменного одноэтажного дома и посигналил.
Через несколько секунд дверь открылась и оттуда вывалилась целая толпа народу. Вот все сразу, словно они были заперты в этом доме и только мечтали о том, чтобы, наконец, выбраться на воздух.
Я смотрела на это все удивленно, потому что не ожидала увидеть столько людей в таком небольшом домике.
– Дедуля, как они там все помещаются? Их же так много… Один, два, три, четыре, пять? Пять человек?
– Вообще-то, их там шестеро и ещё собака.
– Собака! – Я выпрыгнула из грузовика и направилась к этим незнакомым мне людям. Улыбка не сползала с моего лица, как только я узнала, что в доме есть животное.
– Здравствуйте, меня зовут Селестина. А можно погладить вашу собаку? – Я обратилась к самому большому человеку, который был наверняка главным в этой семье.
– Так вот ты какая, Селестина! – Произнес мужчина и присел на корточки и заглянул мне в глаза. – Меня зовут Леон. Я тоже твой дедушка, только двоюродный. Мы с твоим дедом Антонио, – мужчина поднялся, и посмотрела в сторону грузовика, улыбнувшись во весь рот, – родные братья. Так что не стесняйся, можешь называть меня дедом, а я буду называть тебя внучкой.
Я чуть наклонила голову в бок, осматривая большого дядю и никак не могла взять в толк, откуда взялся у меня ещё один дед. Одного с головой хватало, а тут ещё один объявился. Я хмыкнула, одним больше одним меньше. Махнув рукой, я оглянулась и увидела собаку.
– О-о-о, собака!
– Проходи, не стесняйся. Эстелла тебе здесь все покажет. Да дочка?
Мужчина обратился к маленькой девочке, наверно моего возраста или чуть старше. Кивнув, Эстелла пошла в сторону от входной двери, а я побежала за ней.
– Меня Селестина зовут. А тебя? – Я нагнала девочку и улыбнулась ей. – Мы же родственницы, получается, да? Наверно какие-нибудь племянницы или вроде того? Ты не знаешь? А как вы помещаетесь в таком маленьком доме все вместе? Вас так много, а дом один.