Поцелуй Крови
Шрифт:
улыбаюсь?
– Мне очень жаль.
– Мне тоже. – Этого он бы тоже не сказал при иных обстоятельствах. – Я не смог
спасти их. Маму и сестру.
– О, Боже…
Он пожал плечами.
– Я потерял слишком много крови. Лессеры вломились в дом, и я спустился на первый
этаж, когда услышал шум. Они напали на меня, потом решили, что я умер, и бросили. До сих
пор не понимаю, как выжил. Они орудовали мачете. Я оставался в сознании достаточно
долго, чтобы услышать, как мама кричала сестре бежать… а потом они
ужасной смертью. – Когда она задохнулась, Крэйг покачал головой. – Слишком много
подробностей. Прости.
– Мне правда… этого недостаточно, но я должна сказать. Мне очень жаль.
– Спасибо.
– Как ты выжил? Что… тебя кто-то спас?
63
– Я очнулся в луже собственной крови прямо перед рассветом. Я был так слаб… еле
смог захлопнуть дверь прежде, чем солнце спалило меня дотла. Я полз… через весь дом, и,
знаешь, нашел их… да. Это было так странно, видеть их на том линолеуме, кровь повсюду,
белую кожу… они тянулись друг к другу, мама протягивала руку… – Он вынужденно
остановился и прокашлялся. – Моя мама протягивала руку к сестре, а сестра пыталась
дотянуться до нее. Их глаза были открыты… не знаю. Увидев это? Что-то проснулось во мне.
Все, что я могу сказать… и тогда все началось. Тогда я решил, что когда-нибудь, как-нибудь,
я найду способ попасть на войну с Обществом Лэссенинг. Это – единственное, что позволяет
мне ходить по земле, вместо того, чтобы вышибить мозги. – Он резко рассмеялся. – Ну, я
также решил, что ненавижу аристократов… но это выяснилось спустя два дня после той
ночи.
– Почему… – Она помешкала. – Почему ты ненавидишь Глимеру?
Глава 31
Пока Пэрадайз ждала из трубки какого-нибудь ответа, ее сердце билось очень быстро,
и ей пришлось включить свет. Закутав голые ноги в коралловое покрывало и сведя половинки
расстегнутой блузки вместе, она подтянула к себе колени. И все ждала.
Крэйг ответил не сразу.
– Первым делом, когда я набрался сил, я попытался найти своего отца в особняке, где
он работал… когда я дематериализовался, там стояла такая же картина, как у меня дома.
Повсюду тела и кровь, картины, серебро и прочие ценности разграблены. Некоторые тела
сгорели, попав под солнечный свет. Те, что были в глубине дома, остались нетронутыми. Я
нашел своего отца… в комнате, где он выкладывал пол из красно-коричневого дерева. Что
еще я обнаружил? Открытую, мать ее, дверь в убежище, где спряталась семья. Они не
пустили к себе никого из слуг и рабочих.
– Что… ты имеешь в виду?
– Семья, которая жила там, аристократы спрятались в обитом сталью укрытии… и они
не пустили никого из рабочих внутрь. Они оставили их снаружи на погибель… Я видел
открытую дверь и видел их следы на крови моего отца и его соратников, когда эти крысы
шли к выходу, спасаясь прямо перед рассветом или уже на следующий день.
Повисла
пауза. А потом он продолжил низким голосом:– Я сжег всех, кроме своего отца. Его тело я отвез домой. Я просто не мог… оставить
его как остальных. Пока я разбирался с телам, вернулся доджен и сказал, что он пытался
найти родственников, но в домах рабочих все были убиты… как в моем. Не было… в
буквальном смысле ни одного выжившего, чтобы позаботиться о мертвых. О, а та
богатенькая семейка? Они сбежали. Я пытался найти их… и я не успокоюсь, пока не найду.
Они жили в поместье под названием «Энделвью».
Он прокашлялся.
– Как можно поступить так с кем-то? Как можно жить, зная, что ты мог помочь кому-
то и не сделал этого? Персонал, слуги… они поколениями служили этой семье. В той
гостиной было много гражданских. Они пришли туда, по словам доджена, потому что
строители знали о потайной двери и погнали народ в ту комнату. Они стучали по панелям,
просили пустить, когда дом заполнили лессеры… я знаю это, потому что много тел валялось
у стены. Но нет, они были недостаточно хороши, недостаточно важны, недостаточно
достойны.
О… Боже.
Единственные слова в ее голове… потому что она тоже знала историю. Пэйтон
поделился с ней ужасным рассказом во время одного из долгих, длиною в день телефонных
разговоров, спустя примерно месяц после того, как они с отцом укрылись в убежище.
Первый сын, средняя дочь, мать и два дальних родственника заявили, что вернулись из
поездки и обнаружили резню… но, может, они изначально были там?
И они исчезли. Скорее всего, нашли новое убежище далеко от Колдвелла.
– Так или иначе, у меня на них свои планы. Когда я доберусь до них.
Пэрадайз закрыла глаза.
– Не все аристократы – зло.
– Когда тебе каждую ночь приходилось слушать рассказы своего отца о том, что они
обращались с ним как с дерьмом, в то время как он просто пытался прокормить семью
честной работой? Сложно найти сочувствие… и это было еще до того, как они обрекли на
смерть моего отца, мать и сестру.
– Мне жаль.
– Все хорошо.
Нет, ничего хорошего.
И она нисколько не удивилась, когда он резко сказал:
– Мне пора. Нам нужно поспать.
– Да. Да, конечно. – Она вцепилась в телефон, пытаясь придумать, что сказать. – Я…
– До завтра.
Бип.
Убирая телефон от уха, Пэрадайз уставилась на трубку. Разумеется, номер не
сохранился, потому что звонок шел по линии из учебного центра, такой же частной и
защищенной, как в доме для аудиенций.
Но она бы не перезвонила ему, даже если бы могла.
Отложив телефон, Пэрадайз уставилась в другой конец комнаты, ее красивой,
декорированной комнаты в кораллово-розовых тонах, с шелковыми шторами с кисточками и