Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй на рассвете
Шрифт:

И вот он здесь, стоит рядом с ней, дотрагивается до нее, и Брин приходится мобилизовать все запасы выдержки и силы воли, чтобы только не повернуться к нему лицом и не броситься ему на шею.

– Райли, побыстрее, пожалуйста.

– Ты все еще не сказала, по какому случаю вечеринка.

– По случаю дня рождения мистера Уинна.

– Тогда понятно. Значит, это именинный пирог. – Райли кивнул в направлении большого шоколадного торта, стоящего на буфете.

– Ты все еще не разобрался с молнией?

– Итак, здесь будет сам Эйбел Уинн, президент

и главный администратор «Уинн компани».

– Ты с ним знаком?

– Встречался пару раз.

Райли наконец-то справился с молнией и, присев рядом с Брин, чтобы было удобнее, застегнул крючок, находившийся в каких-нибудь шести дюймах от талии. Покончив с застежкой, он запечатлел поцелуй на обнаженной спине Брин прямо между лопаток – как любил делать в те времена, когда у них был общий дом, общая постель.

Брин тихонько ахнула.

Райли выпрямился.

В этот самый момент в дверях возник Стюарт – как раз вовремя, чтобы увидеть, как щеки Брин заливает румянец, а лицо Райли расплывается в ухмылке.

– Так-так, – протянул Стюарт, – как вижу, вы знакомы.

– Он… гм… мой…

– Муж, – спокойно закончил Райли. – Могу я чем-нибудь помочь?

– Муж?!

– Вот именно, муж, – невозмутимо подтвердил Райли.

– Ну и дела… – Стюарт смерил Брин оценивающим взглядом, ехидным и завистливым одновременно.

– Зачем вы пришли?

Резкий тон Райли мгновенно привел Стюарта в чувство.

– Я хотел сказать миссис Райли…

– Мисс Кэссиди, – поправила Брин.

– Ах да, конечно, мисс Кэссиди. Кстати, меня зовут Стюарт. – На лице организатора приема появилась заискивающая улыбка.

– Очень приятно.

– Мне тоже. Так вот, я пришел сказать, что Стив и Барт проделали грандиозную работу, переставляя тарелки и подносы. Всю ночь они будут крутиться между гостями и следить, чтобы угощение не кончалось. Я взял на себя смелость вынуть несколько самых выпирающих – о, всего несколько! – цветов из этой так называемой цветочной композиции. По-моему, теперь стол выглядит вполне сносно.

– Отлично, – натужно проговорила Брин, мечтая только о том, чтобы Райли поскорее убрал руки с ее плеч и его бедра перестали прижиматься к ней сзади. К сожалению, сердце не поддерживало желания разума.

– Вот только боюсь, будет слишком тесно. Как бы нам не зажечь всех в зале, когда я внесу именинный пирог с горящими свечами.

Брин почувствовала, как Райли затрясся от смеха.

– Уверен, что мы можем рассчитывать на вашу осторожность, – сказал он.

– И еще одна проблема, совсем крошечная проблемочка.

– Какая?

– Джеки все еще нет. Не представляю, где он застрял.

– Осмелюсь ли я предположить, на чем именно он застрял? – сказал Райли тихо, чтоб слышала только Брин.

Она прикусила губу, чтобы не расхохотаться. Если несколько минут назад отсутствие бармена повергало ее в панику, то сейчас воспринималось как мелкая неприятность. Теперь ее волновала более животрепещущая проблема: как справиться с дрожью, которая проходила

по ее телу всякий раз, когда ее ягодицы касались бедер Райли?

– Ничего, Стюарт, как-нибудь справимся.

– Мальчики просили узнать, он остается? – Стюарт кивнул на Райли.

– Да.

– Нет.

Оба ответа – его «да» и ее «нет» – прозвучали одновременно.

– О-о, – протянул Стюарт, – просто прелесть, обожаю пикантные ситуации!

– Ничего пикантного. По-моему, у тебя есть дела, Стюарт.

– Да, конечно. – Подмигнув Брин и послав Райли воздушный поцелуй, Стюарт удалился.

Брин с воинственным видом повернулась на сто восемьдесят градусов и встала лицом к Райли.

– Райли, ты не можешь остаться. Я прошу тебя уйти.

– Я тебе нужен. – На мгновение Брин задумалась, не скрыт ли в его замечании двойной смысл, но Райли развеял ее сомнения. – В качестве бармена.

– С этой обязанностью вполне может справиться один из помощников Стюарта.

– Но ты же слышала, «мальчики» будут всю ночь подносить угощение.

– Тогда я сама займусь баром.

– Ты? Хозяйка? Не говори глупостей. Стюарт тоже отпадает, он будет занят на кухне. Но если он попытается занять меня, я выгоню его в шею.

Брин стиснула зубы, чтобы не рассмеяться. Черт возьми, она не хотела, чтобы Райли вел себя как этакий душка! И уж тем более не хотела, чтобы он стоял рядом и улыбался этой своей пленительной, сексуальной улыбочкой или смотрел на нее своими не правдоподобно голубыми глазами, каких нет больше ни у кого на свете.

– Послушай, Брин, давай смотреть на вещи реально. У тебя нет выбора, так что кончай спорить и тащи свою очаровательную задницу наверх. Одевайся, причесывайся, докрашивай левый глаз, а мне предоставь заняться делами здесь. Да, кстати, не забудь про туфли.

Отец Брин любил повторять, что хороший солдат должен уметь проигрывать. Брин признала свое поражение.

– Можешь вставать за стойку, но если Джеки все-таки появится, я рассчитываю, что ты безропотно уйдешь, не устраивая сцены.

– С чего мне начать?

Райли сбросил с плеч ветровку и перекинул ее через спинку стула. Он был в джинсах и спортивной рубашке. «Пусть он одет по последней моде, пусть одет со вкусом, пусть его одежда баснословно дорогая и великолепно ему подходит, – думала Брин. – Пусть так, но нельзя же, чтобы в их первую после семимесячной разлуки встречу он выглядел совершенно сногсшибательно, тогда как я похожа на жертву кораблекрушения».

– Ты даже не одет для вечеринки.

– Это называется калифорнийский шик.

– Но у меня почти официальный прием.

– Значит, я буду выделяться. – Райли чуть заметно повысил голос, но он по-прежнему оставался мягким, как бархат, и сладким, как мед. – К тому же я помню случаи, когда ты предпочитала видеть меня совсем без одежды. – Его глаза пронизывали Брин насквозь. – Многочисленные случаи.

Брин облизнула пересохшие губы. Из их словесного поединка он, несомненно, вышел победителем.

Поделиться с друзьями: