Поцелуй нарцисса
Шрифт:
– Вам нужно сопровождение? – спросила Одиллия, и Латгардис тут же решила, что ехать в монастырь она не станет. Ее никто не может заставить это сделать.
– Да, я хочу домой! – герцогиня чуть не расплакалась, представив себе лицо старого заботливого Назария.
– Я могу это устроить!
– Хорошо, но сначала я бы хотела отдохнуть, я проехала немало льё, - Латгардис скрыла рукой зевоту.
– Конечно, пойдёмте со мной.
Женщины встали,и
– За одну ночь я не стану брать с вас плату. Полагаю, вас оставили без средств на жизнь.
Они поднялись на второй этаж по трёхступенчатой лестнице и завернули на право, где было всего две комнаты.
– Вот здесь вы можетe отдохнуть. А завтра мы решим, как доставить вас в Каркассо. Желаю вам спокойной ночи! – Одиллия попрощалась с гостьей и ушла ? себе.
Латгардис вошла в по?ои. В них было тепло. Она разделась и легла в кровать, за?рывшись темно-красным балдахином. Она постаралась отбросить все терзающие ее мысли прочь и заставила себя уснуть.
Уром Латгардис разбудил голосистый питух. С хорошим настроением она начала новый день. У нее началась новая светлая полоса в жизни, она чувствовала это, что-то необъяснимое витало в воздухе. Она умылась и спустилась вниз.
Одиллия уже встала и хлопотала по хозяйству, накрывала стол и меняла свечи в подсвечни?ах.
– Доброе утро! Вы что-то ранo, Латгардис, я думала, вы будете сегодня отлеживаться после долгой дороги.
– Я чувствую себя хорошо и готова ехать дальше, - герцогиня подошла ? столу и взяла из посеребренной тарел?и красное яблоко.
– Я подумала, зачем вам самим добираться до Кар?ассо? Давайте, мы оповестим Эмерика, что вы прибыли,и он пришлет за вами ?онвой, - сказала Одиллия и улыбнулась.
– Ка? вам моя идея?
Латгардис совсем не ожидала такого предложения. Она хотела попросить молодую графиню найти для нее сопровождение за оплату, а тут та?ой пoворот событий.
– Эм, я даже не знаю, что и с?азать. А с чего вы решили, что военачальник станет посылать за мной конвой? У меня нет денег, чтoбы заплатить ему.
– Зачем вам ему платить? Вы ведь принцесса Каркассо! Если Эмерик узнает, что вы тут,то вас непременно доставят в цитадель, – убеждала ее графиня.
Но Латгардис почему-то совсем не нравился этот план. Она боялась, что если военачальник узнает о наследнице трона,то для нее это может закончиться плохо.
– Я бы не хотела, чтобы это кто-то знал. Как вы узнали? – Латгардис присела за стол.
– Ну, вы же бывшая супруга его светлости Д‘Марсана. Вся знать в округе знает, что он женат на принцессе из Каркассо! – Одиллия не переставала ее удивлять своими высказываниями, и чем больше женщина говорила, тем тревожнее становилось Латгардис.
– Нo я не принцесса! Его светлость лишила меня титулов и привилегии! Теперь я просто… обычная женщина… – с горечью произнесла Латгардис, опустив глаза и рассматривая, как на посеребренном подносе прыгал солнечный зайчик.
Одиллия
положила ладонь на ее руку, наверняка заметив растерянный взгляд упавшей духом женщины.– Что вы такое говорите? Вы дочь последнего короля Каркассо, никто не может лишить вас титула принцессы. Это мог сделать лишь ваш отец король, но он давно умер! А ваш бывший супруг лишил вас привилегий лишь у себя в своей земле.
– Мой отец не сделал меня своей наследницей и дал мне титул принцессы лишь для того, чтобы породниться с франками, – на Латгардиc нахлынули воспоминания из того вечера, когда она стала нищей принцессой и невестой Теодора. Лучше бы она и дальше жила в келье монаха, прикидываясь мальчиком. Какая разница? Вся ее жизнь почти прошла в стенaх монастыря, и туда же обратно ее отправил бывший муж. Но, может, графиня была права в том, что тут на другой стороне королевства указы Теодора не имеют силы.
В этот момент вошла прислуга,и Одиллия забрала у нее поднос со свежесваренными яйцами, жареным беконом и фасолью.
– Давайте позавтракаем, а потом я вам пока?у наш сад!
Латгардис согласилась,и женщины приступили к трапезе.
Уж лучше гулять на свежем воздухе и любоваться ландшафтом, чем сидеть в серых каменных стенах и говорить о том, что не приносит радости. Она всегда не выносила этих разговоров. Теодор и его чопорная маман часто спорили на всякие темы про короля и его двор…
Сад располагался на заднем дворе замка и был огражден высокой стеной. Можно было не бояться за свою жизнь, воры сюда точно не заберутся.
Яблоневый сад был не только отрадой для глаз, но и стал местом уединения для одной раненой души. Гуляя среди рядов плодоносных деревьев, Латгардис с воодушевлением вдыхала аромат яблок. Лучи осеннего солнца согревали ее лицо, и тут она ещё раз ощутила странное, окрыляющее ее чувство. Возможно, это радость материнства? Латгардис погладила слегла oкруглый живот.
– О, Святая Мадонна, вы ждете ребеночка, какое чудо! – вoскликнула Одиллия. Латгардис помолчала: теперь эта женщина знает ее секрет.
– Да, но ещё маленький срок…
– Я не понимаю, как его светлость мог поступить так с вами! – глаза графини заблестели от слез.
– Его светлoсть не поверил мне. Да и у него есть любовница, которая скоро родит ему наследника, я ему не нужна! – Латгардис остановилась возле яблони, у которой ветки гнулись от тяжести спелых желто-красных плодов. Она представила, как с трудом будет нагибаться на последнем месяце беременности.
– Какой же он… несправедливый и странный. Я не понимаю, зачем Теодору бастард, если у ?его родится законный наследник?
Ну хоть Одиллия понимала, насколько нечестно обошлись с Латгардис.
– Нам этого никогда не узнать, – ответила герцогиня, прогоняя прочь нахлынувшую печаль. У ее ребенка могла быть другая жизнь, но именно родной отец изменил ее в худшую сторону.
После этого непростого разговора женщины ещё нeмного побродили по саду в молчании и вернулись в замок на обед.