Поцелуй вечности
Шрифт:
Джейс произнес:
— Тебе отсюда не выбраться. Даже не надейся!
Мот ухмыльнулась, стараясь его разозлить:
— Зачем мне лишать себя такой интересной компании?
Она пристально посмотрела на своего «тюремщика». Он переложил арбалет в другую руку и вытащил мобильный телефон.
— Ждешь звонка от папочки?
— Ну, ты и наглая! — Джейс прищурился. — Как тебя зовут, маленькая вампирша?
Почему бы не сказать?
— Мот.
Он покачал головой:
— Я хочу знать твое настоящее имя, а не дурацкую вампирскую кличку [3] .
—
Он снова улыбнулся своей неприятной улыбкой; прежнее искреннее веселье исчезло.
— Ну, как скажешь, Мот.
— Какая разница, как меня зовут? Ты ведь все равно меня убьешь.
— Если хочешь знать мое мнение, то ты — уже труп. С того момента, как тебя укусили.
Мот почувствовала, как в сердце шевельнулась печаль.
3
Moth (англ.) —мотылек, ночная бабочка.
— Откуда тебе знать? Папаша про нас рассказывал? — Она сглотнула ком в горле. — Может, не стоит принимать его слова за чистую монету, а узнать кое-что самому?
— Как только получу диплом, отправлюсь с ним путешествовать. Такая у нас договоренность.
— Ты имеешь в виду «охотиться»?
Он пожал плечами:
— И что, даже если так? Ты сама охотница. Вы все — хищники. Вампиры, оборотни… Чудовища, убивающие, когда сможете и кого сможете, чтобы выжить. — Он окинул ее тяжелым взглядом. — Только не говори мне, что никогда не убивала человека.
Внезапно Мот обрадовалась, что он не видит ее глаза. Она поджала губы и пожалела, что не умеет лгать.
— Я не буду отвечать. Ты целишься мне в сердце из чертова арбалета.
— Я так и думал. — Он выпятил губу. — Ты даже не можешь ответить на вопрос.
— Я ничего тебе не должна! Ты напал на меня, связал и угрожаешь превратить меня в кучку пепла. Знаешь, как давно я стала тем, что я есть? Ты об этом подумал?
Он нахмурился:
— О чем это ты?
— Разве папочка тебе не говорил? Вновь обращенные не превращаются в горсть праха, от которого просто избавиться. Если так дальше пойдет, у тебя на руках окажется гора трупов, которые некуда девать. Кишка не тонка? Кстати, сколько тебе лет? Ты же еще ребенок…
Джейс поднялся, его лицо перекосилось от гнева, арбалет в руках дрожал.
— Заткни пасть, кровопийца!
Мот мутило, руки болели, а ноги, казалось, приклеились к полу, но она задела его. Вот оно! Она в последний раз проверила наручники и затем потянула, радуясь, что соприкосновение с серебром не лишило ее сил. Цепочка разорвалась, но освященные наручники по-прежнему болтались у нее на запястьях. Но какое это имело значение? Теперь она могла действовать руками, остальное было не важно.
Джейс приблизился. Он показался ей молодым и неуверенным в себе. Мот облизнула губы и, тряхнув головой, отбросила с лица волосы и скинула криво сидевшие на носу очки. Они упали на пол в
тот миг, когда Джейс направил стрелу ей в голову. Мот казалось, что слышно биение его сердца; она почти физически ощущала его страх. Видимо, сыну охотника еще многому предстояло научиться у папочки. Ирония ситуации не ускользнула от нее.Она улыбнулась, хотя страх бился и у нее в груди, словно птица в клетке.
— Ты не туда целишься. Сердце у меня гораздо ниже.
Со странной смесью злобы и сострадания Мот смотрела, как он глотает ком в горле, облизывает губы. Она видела, как шевелится его кадык, и почти могла достать его ногами. Почти…
— Хорошо вы здесь устроились. — Она уперлась руками в пол. — Наверное, твой папаша прилично зарабатывает, истребляя вампиров, а?
По виску Джейса побежала капелька пота. Мот подумала: «Интересно, какой он на вкус? Удастся ли его попробовать?»
Он шагнул вперед — сделал всего один шаг, но этого было достаточно. Мот напала на него. Она оттолкнулась руками от пола и, сделав выпад ногами, нанесла удар в колено, К ее удовлетворению, послышался хруст кости: Джейс рухнул на пол, воя от боли. Арбалет упал рядом; смертоносная стрела вылетела из него, прожужжала мимо уха Мот и с глухим стуком вонзилась в старую штукатурку под окном. По инерции Мот полетела вперед и повалилась на тело врага. Ее ноги были крепко скованы толстыми цепями, но ей все же удалось подняться на колени и придавить Джейса к полу.
Его лицо приобрело желтовато-серый цвет, как оконная замазка, пока он возился под ней, пытаясь вырваться; сила этого человека, хотя и раненного, удивила ее, но она легко справилась с ним.
— Кончай дергаться. — Мот очаровательно улыбнулась. — Ты же не хочешь сделать себе больно, правда?
Она просто сломала парню колено, знала, что ведет себя по-дурацки, но… Какого черта! Он это заслужил.
Даже со связанными ногами и в серебряных наручниках, Мот оказалась сильнее его. Он был намного крупнее, но она прижала его руки к полу и улеглась сверху, просунув ноги между его коленями. Если правильно надавить, Джейсу придется гораздо хуже, чем сейчас.
— Итак, — начала она со зловещей улыбкой, — твой отец знает, чем ты занимаешься?
Он дышал часто, неровно.
— Конечно знает. Он обучал меня.
— И сколько тебе лет?
— А тебе?
Она наклонила голову набок:
— Восемнадцать.
— Тебе было восемнадцать, когда тебя превратили в вампира. А сейчас сколько? На самом деле?
Мот поджала губы, размышляя, стоит ли поиграть с ним еще немного. Хотя что она теряет?
— Двадцать восемь.
Джейс был явно удивлен:
— Ты вампирша уже десять лет? Не может быть!
— Хочешь сказать, что я молодо выгляжу? Спасибо. — Она захлопала ресницами.
Он пошевелился под ней, на лице появилась гримаса боли, и он втянул воздух сквозь зубы.
— Нет, я хочу сказать, что ты кажешься молодой. Ведешь себя как девчонка.
Мот одарила его взглядом своих серебристых глаз:
— Иногда — да. Ну, давай ты. Твоя очередь.
— Мне девятнадцать.