Поцелуй змея
Шрифт:
— Будто вирус какой-то, — произнес Рун и глянул на Карлинг. — Вон та сделана не из кожи.
— Ну, это определенно была чья-то кожа, — возразила женщина.
Рун нахмурился.
— Твоя магия не ощущается такой же темной, как эта.
— Потому что она не темная. — Карлинг снова закрыла и заперла двери. — За эти века я совершила свою долю ошибок, но, рада сказать, что никогда не обращалась к столь черным Силам. Они требуют слишком сильного самопожертвования, пожирают всё, что даешь, а затем забирают и душу.
— Тогда почему ты хранишь здесь это?
Насмешливо взглянув на Вера, Карлинг прошла к своему
— Разве ты не изучаешь оружие, которое используют твои враги?
Мужчина скрестил руки на груди и нахмурился.
— Да, но в основном такое оружие не… заразно.
— Где были бы методы лечения вируса Эболы, если бы он не изучался? Это примерно то же самое, и, поверь мне, я принимаю все меры предосторожности. К счастью, необходимость в этих книгах возникает редко, поэтому они иногда становятся беспокойными. Вещи, созданные с помощью черной магии вечно голодны, и их никогда не удовлетворить.
— Ты говоришь так, будто они разумные существа. — Рун с ненавистью зыркнул на шкаф, волоски на его загривке стояли дыбом.
— Я думаю что да, по крайней мере, наполовину. Что-то остается от их создателей, что-то — от душ несчастных, принесенных в жертву для их сотворения. — Вампиресса села за стол и открыла нижний ящик, который не был заперт. Вер заметил там папки, помеченные аккуратным почерком. Карлинг достала несколько блокнотов. — Это квинтэссенция последних нескольких столетий работы над попыткой найти способ остановки прогрессирования Вампиризма.
Страж посмотрел на женщину проницательным взглядом.
— И остановка прогрессирования болезни предпочтительнее, чем поиск лекарства, потому что оно может сделать тебя снова человеком?
— Теоретически. К несчастью, слишком много вещей остаётся лишь в теории, потому что, на самом деле, способа излечения нет. И возникает серьезный вопрос — должно ли вообще это «лекарство» быть найденным? — Карлинг передала блокноты Руну.
Он открыл верхний и посмотрел на первую страницу. Лист был исписан тем же аккуратным почерком, что и пометки на папках.
— Я хотел бы знать, как будет протестировано лекарство, — высказался он. — Где и кем?
Карлинг пожала плечами.
— Возможно, большое медицинское учреждение, сосредоточенное на исследованиях могло бы взяться за такое, например, Университет Джонса Хопкинса (Университет Джонса Хопкинса (иногда Гопкинса, англ
.
Johns Hopkins University) — частный
исследовательский университет, основанный Джонсом
Хопкинсом
в городе Балтимор
(штат Мэриленд
, США
). Филиалы университета расположены также в Нанкине
( Китай
) и в Болонье
( Италия
). В 2013 году вуз занял 17-е место в Академическом
рейтинге
университетов
мира
15-е место в рейтинге THE
, 11-е место в рейтинге CSIS
R
D
крупнейших подрядчиков военных заказов (и 7-е место в 2014 году), с ним связана научная и исследовательская деятельность 36 лауреатов Нобелевской
премии
, работавших здесь в разное время, университет Хопкинса один из самых цитируемых в мире — прим. ред.). Наверняка существует достаточно Вампиров, которые несчастны настолько, чтобы пойти на такой риск, но для подобных клинических испытаний нет кодекса этики, поскольку, собственно, пока не было создано ничего, что было бы пригодно для тестов.
— И что за вопросы, нуждающиеся в рассмотрении? — спросил Страж.
Вампиресса с минуту рассматривала мужчину, будто собираясь с мыслями. Наконец, она произнесла:
— Каковы последствия потенциального лечения? Может ли «лечение» сделать Вампира опять человеком, и если это так, то что мы получим в результате? Будет ли это так же необратимо для Вампира, как сейчас Вампиризм — для человека? Станет ли Вампир просто снова человеком? Что будет со здоровьем, когда он обратится обратно? Будет ли он таким же, как прежде, ведь некоторые Вампиры были неизлечимо больны до обращения? И появятся ли другие осложнения, такие, например, как прогрессивное или ускоренное старение, или иммунная система будет подвержена опасности? И будут ли эти осложнения усиливаться в зависимости от возраста Вампира?
Он покачал головой.
— Тогда лекарство в буквальном смысле убьёт тебя.
— Да. — Карлинг собрала свои длинные черные волосы и скрутила их в узел на затылке, заколов двумя карандашами. Движения были быстрыми и отточенными.
Взгляд Руна задержался на выбившемся локоне, который лёг на изящную шею. Он снова хотел увидеть, как Карлинг закручивает волосы, и боролся с внезапным ребяческим желанием выдернуть карандаши. Ее волосы рассыпятся, словно песок из песочных часов, шелковистые концы растекутся, словно полуночная вода, вокруг аккуратной, упругой попки. Она одарит его раздраженным взглядом, и, возможно, рассердится сильнее. Наверное, она попытается снова дать ему пощёчину, но он перехватит её руку и прижмёт к себе…
От возбуждения когти заострились и вонзились в ладони. Внизу затвердело, и он отвернулся, чтобы скрыть это.
Подойдя к французским дверям, Рун открыл верхний блокнот и пролистал его, затем бросил быстрый взгляд на остальные. Вместе здесь было где-то двести пятьдесят страниц, что довольно мало, учитывая, сколько времени и усилий она потратила на исследования. Карлиниг назвала это «квинтэссенцией», что означает, что в какой-то момент она прошлась по всем им и убрала ненужное.
Мужчина вернулся к первому блокноту и, прочитав несколько предложений, постучал пальцем по странице.