Почему поют русалки
Шрифт:
Когда Гендон заговорил, его голос прогремел таким взрывом, что шарахнулась шедшая рядом лошадь.
– Разрази тебя Господь, Девлин! Не говори мне, что вправду сделал это.
– Пока нет. В понедельник в семь вечера, в соответствии с особым разрешением. Я не жду ваших благословений, но хотел бы, чтобы вы, отец, примирились с фактом.
– Примирился? – усмехнулся Гендон. – Никогда! Себастьян взял себя в руки, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Это все равно произойдет, дадите вы свое согласие или нет. У вас нет возможности помешать мне.
– Клянусь всем святым, я лишу тебя наследства.
– Я этого ждал.
– И решился, дьявол тебя забери?
Себастьян поднял глаза и глянул в потемневшее, искаженное гневом лицо отца.
– Отец, вы могли бы меня уважать, если бы я отступил перед лицом подобных угроз?
Рука Гендона застыла, судорожно сжимая набалдашник трости. Но через мгновение, к удивлению Девлина, черты его лица разгладились. Словно прибой отпрянул от берега, оставив на песке питавшие его обиду и разочарование.
– Себастьян.
Слово, которое произнес отец, поразило сына. Обычно граф Гендон обращался к нему, называя титул. И чрезвычайно редко звал его по имени.
– Бога ради, подумай еще.
– Неужели вы считаете, я этого не сделал? Уже не один год я только о том и мечтаю. Как вы, возможно, знаете.
Черты лица графа Гендона снова одеревенели.
– Мне ни разу не пришлось раскаяться в том, что я совершил семь лет назад.
Себастьян открыто встретил разъяренный отцовский взгляд.
– Вы сделали то, что находили правильным. Теперь я понимаю это.
– Понимаешь ли?
– Да. Но это не значит, что я считаю ваше решение правильным. Вы ошибались относительно Кэт, и она доказала это, отказавшись от денег, которые вы ей предложили.
– Ошибался? Тогда какого черта она принимает твое предложение? Не понимает, что ли, чем этот брак явится для тебя? Опомнись, Девлин! Взвесь последствия такого шага. Ты станешь изгоем в глазах всех. Потеряешь все, с чем связан теперь. Тебя исключат из клубов. Отвернутся друзья. И ради чего? Ради любви женщины? Ты думаешь, твое чувство окажется таким сильным, что уцелеет, когда ты поймешь, что позволил погубить свою жизнь?
– Пусть, – выдавил из себя Себастьян.
Гендон лишь энергично отмахнулся от него затянутой в перчатку рукой.
– Считаешь, ты первый из мужчин влюбился в неподходящую женщину? Я, как никто другой, понимаю, насколько тяжело тебе будет расстаться с ней, Девлин. Боишься, не сладишь с этим чувством? Ты одолеешь его, вот увидишь.
Себастьян изумленно взглянул на отца:
– Вы сказали, что понимаете, каково мне? Вы были влюблены в какую-то женщину?
– Не будем об этом, – мрачно бросил Гендон, словно пожалев о сделанном признании. – С тех пор прошли годы.
Они уже были на Гросвенор-сквер, Себастьян приостановился на нижней ступеньке лестницы, ведшей в Гендон-хаус.
– Очевидно, не так много их прошло, раз вы еще не забыли.
Гендон сжал перильце.
– Если ты будешь продолжать настаивать на своем решении, клянусь Богом, ты меня больше никогда не увидишь.
Себастьян подавил глубокий вздох. Опять эта острая боль в груди.
– В семь вечера в понедельник Кэт Болейн станет моей женой. Если по этой причине между нами возможна размолвка, я сожалею об этом. Доброй ночи, отец.
ГЛАВА 44
– О,
Себастьян, как это ужасно! – позже, в ту же ночь воскликнула Кэт, когда узнала, как протекал разговор Себастьяна с отцом.Она уютно устроилась в его объятиях, ее каштановые локоны обильным потоком струились по его обнаженному плечу, переливались ей на спину. Он перебирал их пряди, затем нежно отвел от лица.
– Могло быть и хуже.
– О, вряд ли могло.
Она положила руки ему на плечи и чуть привстала так, что он мог заглянуть в ее глаза, а заглянув в них, в то же мгновение ощутил себя на краю пропасти.
Вот ее голова снова опустилась, Кэт стала целовать его.
– Люби меня, – прошептала она.
Себастьян обнял ее крепче, тесно прижал к себе.
– Каждое мгновение моей жизни я буду любить тебя.
Через некоторое время он проснулся. За окном прогрохотала по Харвич-стрит повозка ночного мусорщика, издалека донесся оклик сторожевого. Он полежал несколько минут не шевелясь, недоумевая, что могло его разбудить, взглядом обвел округлую щеку и приоткрытые губы спящей рядом Кэт. Медленно улыбнулся и стал было скользить обратно в сон, как вдруг странный приглушенный скрип, донесшийся из задней половины дома, заставил его насторожиться и тревожно раскрыть глаза.
В этот час слуги уже давно разошлись по своим спальням, расположенным в верхнем этаже, внизу никого из них не должно быть. Себастьян сел в кровати, часто и жадно глотая воздух. Теперь он отчетливо слышал скрип половиц под чьими-то шагами, потом послышался приглушенный стук: видимо, кто-то задел невидимую в темноте мебель.
Он выскользнул из постели, и, бесшумно ступая босыми ногами по полу, подкрался к двери. На мгновение помедлил около камина и взял из медного ящика с инструментами тяжелую кочергу. Позади шевельнулась в кровати спящая Кэт и снова затихла.
Медленно он открыл дверь на площадку лестницы. Дом лежал погруженным в темноту, тяжелые, плотные драпри на окнах не пропускали слабого света луны и уличных фонарей. Теперь он лучше слышал скрип шагов по половицам, кто-то поднимался по ступеням лестницы с первого этажа на второй, вот скрипнула подошва, донесся шорох одежды.
«Их двое, – сказал себе Себастьян, – может быть, трое».
Не ожидал он, что Джарвис станет действовать против него так быстро и так прямо. Ухватив кочергу наподобие крикетной биты, он выскользнул на площадку лестницы и замер. Он бы предпочел сразиться с налетчиками внизу, чтобы не напугать Кэт, но времени спуститься и занять выгодную позицию у него уже не было. Поэтому нужно оставаться здесь, ожидая их появления. По телу пробежал холодок, тогда он вспомнил, что не оделся.
Злоумышленники миновали вестибюль второго этажа, повернули к лестничному пролету, ведущему на третий, и оказались в поле его зрения. Они двигались с величайшей осторожностью, как двигается человек в темноте. Но у Себастьяна было кошачье зрение, он отчетливо видел обе фигуры. Один из мужчин был среднего роста, в шляпе с опущенными полями, другой – повыше и явно сильнее. У обоих в руках зажаты крепкие дубинки. Грубовато, пожалуй, для людей Джарвиса. Но может быть, он как раз добивался, чтобы нападение выглядело случайным разбоем взломщиков.