Почтальон
Шрифт:
Что же произошло со Стокли? В горле Дуга образовался комок. Он заставил себя отвернуться от пустого газетного контейнера и посмотреть на прилавок со всякими безделушками.
Уже полмесяца в городе нет собственной газеты. «Уикли», которая так или иначе была делом одного человека, после гибели Стокли просто прекратила существовать. Дуг не сомневался, что, когда все образуется и встанет на свои места, восстановится и газета. В городе достаточно мелких репортеров, которые были бы не прочь взять на себя редакторские обязанности, а секретарша покойного Стокли прекрасно разбиралась во всем,
Но в данный момент прессу Виллиса успешно ликвидировали. Дуг не мог отделаться от мысли, что именно этого и добивался почтальон. Никаких независимых средств распространения информации. Ни одного официального источника сведений о том, что творится в городе.
Разумеется, по неофициальным каналам новости распространялись по-прежнему. И распространялись довольно быстро. Даже сейчас, стоя в очереди. Дуг краем уха поймал несколько отрывочных фраз, из которых следовало, что в городе продолжают гибнуть собаки, только теперь их не травят, а обезглавливают, причем головы исчезают.
Разумеется, слухам нельзя доверять стопроцентно, и детская игра в испорченный телефон прекрасное тому подтверждение, но Дуг по собственному опыту знал, что вести, передаваемые из уст в уста, отнюдь не худший способ узнать, что происходит на самом деле.
Он поднял голову и увидел входящую в магазин Жизель Бреннан. Она тоже его заметила, приветственно помахала рукой и направилась через турникет поздороваться.
Дуг опять обратил внимание, что девушка не носит лифчик. Крупные твердые соски заметно выпирали под тонкой тканью маечки с короткими рукавами. Большая грудь колыхалась при каждом шаге. Да, она совсем выросла. Взрослая молодая женщина, но для него Жизель по-прежнему оставалась школьницей-подростком, и Дугу было странно думать о ней в столь откровенно сексуальном ключе. Это вызывало некоторое беспокойство и даже немного нервировало.
– Добрый день, – суховато улыбнулся Дуг, когда девушка подошла поближе. – Как твои дела?
– Я нашла работу.
– Правда? – Дуг положил покупки на черную ленту транспортера; резиновый разделитель автоматически поднялся. – И где же?
– На почте, – широко улыбнулась девушка. – Можете себе представить?
Улыбка застыла на его лице. Да, это он мог представить.
– Не знал, что им требуются работники, – осторожно произнес Дуг.
– Да, это только временно, – кивнула Жизель. – У них сломалась сортировочная машина, и они искали человека, который смог бы выполнять эту работу вручную.
– А кто тебя взял? – подался вперед Дуг. – Сам Ховард?
– Нет. Мистер Кроуэлл болен. Думаю, это одна из причин, почему им нужен еще один человек. Меня принимал мистер Смит.
– Ну и как тебе мистер Смит? – заставил себя улыбнуться Дуг.
Лицо Жизели на секунду затуманилось, словно она хотела что-то сказать, но в последний момент передумала.
– Не знаю, – пожала она плечами.
Мужчина, стоящий впереди, расплатился за свои покупки. Дуг положил руку девушке на плечо. Она не отстранилась.
– Не уверен, что тебе следует там работать, – произнес он серьезно.
– Моя мать говорит то же самое, – рассмеялась Жизель. – Не волнуйтесь. Все будет нормально.
– Будь
осторожней.– Конечно. – Она улыбнулась и, помахав пальчиками, двинулась к прилавку с замороженными продуктами. – До встречи!
Дуг посмотрел ей вслед. Крутые ягодицы в обтягивающих джинсах соблазнительно покачивались.
– Два восемьдесят пять.
– Что? – обернулся Дуг на голос кассира.
Молодой человек понимающе усмехнулся.
– С вас два восемьдесят пять.
Дуг достал бумажник.
Перед сном Трития прильнула к нему и прижалась всем телом так, как давно уже не делала.
Ужин получился отличный и, что более важно, полезный для здоровья. Форель с рисом и стручками аспарагуса. К Триш вернулось ее обычное состояние повышенного внимания к здоровому питанию, и это каким-то образом положительно отразилось на настроении Дуга.
Тревога несколько отступила, он даже почувствовал некий прилив оптимизма. Все остальное может катиться ко всем чертям, но они сами в любом случае уцелеют.
Триш подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты меня еще любишь?
– Что за вопрос!
– Ты меня еще любишь? – тихо, но очень серьезно повторила Триш.
– Конечно, люблю, – озадаченно произнес Дуг.
– Ты очень давно этого не говорил.
– Как-то в голову не приходило, – невольно улыбнулся он. – Мы с тобой уже пятнадцать лет женаты. Иначе зачем бы я столько мучался?
– Я серьезно.
– Послушай, если бы я не любил тебя, я бы с тобой не жил.
– Все не так просто. А кроме того, мне иногда хочется это слышать.
– Мишель, – догадался Дуг. – Ее письмо.
Ты из-за этого, да?
Она ничего не ответила, только еще крепче обняла мужа. Он поцеловал ее в макушку.
– Мне страшно, – наконец прошептала Триш.
– Мне тоже.
– Но мне страшно за нас. За наши отношения. Понимаешь, у меня такое чувство, что ты что-то от меня скрываешь, что ты боишься со мной разговаривать. Или не хочешь.
– Это не правда! – возразил Дуг.
– Сам знаешь, что правда.
Некоторое время они лежали молча.
– Ты права, – наконец заговорил Дуг. – Мы начали как-то отдаляться друг от друга.
Сам не понимаю, почему. Я очень хотел бы свалить все на почтальона, но понимаю, что только этим все не объяснишь. Это моя вина.
– Это наша вина, – поправила Триш.
Они крепко обнялись. Дуг подумал, что они только что избежали катастрофы, к которой все шло, вовремя заметили трещину, которая грозила разделить их бесповоротно, и что планы почтальона на их счет полетели ко всем чертям.
29
Триш проснулась от страха; кошмарный сон, который был связан, конечно же, с почтой, оставил тяжелый эмоциональный осадок. Ей приснилось, что она девочка, но почему-то уже живет в этом доме. Она идет по дорожке к почтовому ящику. День прекрасный. Яркое солнце, синее небо, на ней чудесное розовое платье с фонариками. Она открывает ящик и достает пачку ярких конвертов; на том, что сверху, изображены танцующие медвежата. Стараясь не испортить картинку, она пытается распечатать конверт...