Почти луна
Шрифт:
— Ее телефон отключили на прошлой неделе, — сообщил Джейк. — У нее работает только сотовый.
Сара не сказала мне об этом. Я рискнула бросить взгляд мимо Джейка в пассажирское окно. Увидела, как миссис Касл стоит на передней дорожке и говорит с полицейским. На мгновение показалось, что она смотрит на парковку.
— Надо выбираться отсюда, — сказала я.
— Нет, не надо, — возразил Джейк. — Надо придумать, что делать дальше.
Я вспомнила, как ребенком просыпалась посреди ночи. Иногда отец сидел в кресле у изножья кровати и смотрел на меня в темноте.
«Спи давай, солнышко», — говорил он.
И
Я подумала о Саре. После пары-тройки ярких моментов в самом начале ее жизнь в Нью-Йорке не задалась. Я готова была поклясться, что после ее последних визитов из моей миски с мелочью пропадали монеты.
— Не могу, Джейк. Я должна им рассказать.
Двое полицейских вышли из передней двери. Ботинки их были обвязаны белыми полиэтиленовыми пакетами.
— Что они держат? — спросила я.
— Бумажные пакеты.
— Бумажные пакеты?
Мы оба смотрели, как они несут пакеты к миссис Касл, зажав их в кулаках.
— Она приготовила им обед?
— Хелен, — произнес Джейк неожиданно сухо, — они собирают улики.
Мгновение мы молча сидели, потрясенные, и смотрели, как мужчины прикрепляют ярлыки к пакетам и убирают их в картонную коробку.
— Дело не только в тебе, — сказал он. — Я забрался на гриль сегодня утром. Я залез в окно.
— Я расскажу им правду. Это я тебя втянула.
— А почему я сам им не позвонил?
Я не знала, что сказать, и потому сказала то, что думала всегда:
— Потому что ты слишком хорош для меня.
Джейк уставился на меня.
— Это не поможет. Ты понимаешь? Мои отпечатки на окне, в подвале и на лестнице. Я не позвонил им, хотя должен был сразу после первого разговора с тобой.
Я кивнула.
— Прости.
Мы оба откинулись на сиденья.
— Постарайся дышать, — сказал он, и впервые единственной моей мыслью после подобного указания не было «иди ты».
Я задышала.
Услышав рев сирены на дороге, мы инстинктивно вжались в сиденья. Это была «скорая».
— Зачем еще одна?
— Еще одна кто? — переспросил Джейк.
— «Скорая».
— В той, что уже приехала, — коронер, — пояснил он.
Мы оба выглянули над краем двери.
— Она заворачивает к миссис Левертон, — сказала я.
Я обрадовалась. Воодушевилась. Как будто это отменяет скопище полицейских машин у дома матери. Как будто на самом деле миссис Касл стоит у нас во дворе и рассказывает, что предпочитает сперва поджаривать хлеб для сэндвичей и уж потом отрезать корки. Что сливочный сыр и лук-резанец, хоть к ним не сразу привыкнешь, всегда были ее любимым обедом.
— Там есть номер Эмили? — спросил Джейк.
— Что?
— Ты сказала, номер Сары над телефоном. А номер Эмили?
— Его нет, после случая с Лео. Эмили попросила меня убрать его.
— Твоя мать умела обращаться с детьми.
— Я убила ее, Джейк.
— Я знаю.
— Они ведь узнают?
— Возможно. Да.
— Как скоро?
— Не знаю. Скоро.
— Лучше бы я умерла вместе с ней.
Я не собиралась говорить и даже чувствовать это. И все же…
Он не ответил, и внезапно я задумалась, сказала ли это вслух или только мысленно. Я больше никогда не увижу мать. Я больше никогда не расчешу ей волосы и не накрашу ногти.
— Яд и лекарство — часто одно и то же, все дело в пропорции, — сказала я. — Я прочла это в брошюре, когда ждала мать у врача.
Я не
сказала ему, что, на мой взгляд, то же относится и к любви. Мне хотелось коснуться его, но я боялась, что он отпрянет.— В конце концов ей стало легче покидать дом. Я могла возить ее по врачам с одним только банным полотенцем. Ей понадобилось сорок лет, но она продвинулась от одеял к полотенцам.
Джейк размышлял, а я смотрела прямо вперед, на низкую бетонную подпорную стену, окружавшую парковку.
Я всегда не сразу узнавала его без собаки. Он потерял последнего из пяти спаниелей короля Карла два года назад и решил, что слишком стар, чтобы рискнуть завести еще одного.
— Собаки не понимают, когда мы покидаем их, — сказал он как-то раз, когда мы встретились на тротуаре у дома матери.
— Там мистер Форрест.
Я указала на щеголеватого старика на холме над подпорной стеной.
— Да, ее единственный друг, — откликнулся Джейк.
Вдали миссис Левертон погружали в «скорую». Медбрат держал какую-то капельницу, голова миссис Левертон торчала из-под простыни. Почти одновременно остановился дымчато-серый «мерседес», из которого вылез ее богатый сынок. С холма передо мной за происходящим наблюдал мистер Форрест. На нем были жесткие брюки в рубчик со стрелкой и серый фланелевый пиджак, под который, похоже, была надета целая куча свитеров и водолазок, чтобы не замерзнуть в непредсказуемую осеннюю погоду. Кашемировое кашне — он глубоко верил в кашемир — было плотно намотано на шею. Я знала, что ему по меньшей мере семьдесят пять. Он перестал заглядывать к матери вскоре после самоубийства отца.
— Думаю, нам надо уехать, — сообщил Джейк.
Я смотрела на мистера Форреста. Словно почувствовав, он повернул к нам голову. Его очки были теми же, что и всегда — в толстой квадратной черепаховой оправе, — и он мог разглядеть меня через слабо тонированное ветровое стекло чужой машины. Я сглотнула.
— Ты меня слышала? Я хочу, чтобы ты дала задний ход и уехала тем же путем. Быстро.
Кивок мистера Форреста в моем направлении стал одной из самых трудноуловимых вещей в моей жизни.
— Хорошо.
Я повернула ключ в зажигании. Осторожно дала задний ход и уехала.
О мистере Форрссте я ничего не сказала. Чувствовала, как воздвигается некая неотвратимость, но не хотела вглядываться слишком далеко.
— Поедешь в Уэстмор, — сказал Джейк, — а я позвоню Саре.
— И что ты ей скажешь?
— Ничего, Хелен. Я не знаю! — взвился он.
Мы ехали из города вдоль рельсов на подъездной дороге. Как беглецы. Это было ужасно. Мне ненавистна была мысль о том, что даже труп матери все еще обладает такой властью. Увидев прямо перед собой гравийную насыпь, я въехала на нее. Колеса прокрутились и замерли.
— Что ты творишь?
Я прижалась лбом к рулю. Оцепенела.
— Я должна вернуться.
— Черта с два.
— Что?
Никогда не видела Джейка таким злым.
— Я вернусь. Я расскажу им, что сделала. Ты будешь свободен и чист.
Слезы потекли по моему лицу, и я повернулась, чтобы выйти. Он перегнулся через меня, удерживая дверь.
— Не всегда дело только в тебе и твоей матери.
— Знаю, — прорыдала я.
— И нашим дочерям лучше бы не знать, что их мать убила их бабушку, после чего их отец запрыгнул в окно, точно какой-то рехнувшийся чертик из коробочки!