Почти луна
Шрифт:
— Я чувствую напряженность, — заметила она.
— Поедем куда-нибудь, а потом я расскажу тебе все, что ты хочешь узнать.
— Вот как! — воскликнула она и замолчала.
Когда мы проезжали мимо «Ресторана простака Джо», я увидела, как она теребит заколки со стразами. Она сжимала их большим и указательным пальцами и проверяла, держатся ли.
— Почему косы? — спросила я.
— А, не знаю. Голова была мокрая. Нравится или нет?
— Они напомнили мне твою бабушку.
— Ясно, не нравятся.
Я знала, куда еду. Хеймиш был первым, с кем я побывала там за
Когда мы проехали мимо «Айронсмит-инн» и повернули налево, чтобы подняться на холм, Сара громко вздохнула.
— И никакого «Шлица»? — с сожалением спросила она.
Не глядя в зеркало, я дала задний ход и въехала на парковку универсального магазина.
— Купи и принеси, — велела я. — И побыстрее.
— Мне нравишься новая ты, — просияла Сара.
Схватила мою сумочку с пола и ринулась в магазин.
Никто не скажет, что, когда у меня плохие новости, я не забочусь, чтобы людям было чем себя поддержать.
Через окно было видно, как она говорит с Ником Штолфезом за стойкой, чертя руками огромный круг над своей головой. Ник засмеялся и протянул ей упаковку в шесть банок и сдачу. Подойдя к двери, она повернулась к нему помахать на прощание.
— Что за спектакль? — спросила я.
— Я рассказала ему о параде «Мейси» [50] на День благодарения.
50
Парад «Мейси» — красочное шествие по Манхэттену в День благодарения. Организуется нью-йоркским универмагом «Мейси» с 1927 г. Изюминка парада — огромные надувные игрушки, которые на тросах проносят по Бродвею.
Я задом выехала с парковки на дорогу. Сара вскрыла банку «Шлица» и захлюпала пеной.
— Что навело тебя на мысль?
— Я сказала ему, что живу в Нью-Йорке. Он всегда хотел приехать на парад.
— Ты же понятия о нем не имеешь.
Мы проехали через арочный тоннель на другую сторону.
— Нет чтоб заинтересоваться, мам. Ник не женат, знаешь ли.
— Нет, спасибо, — отрезала я.
— Черт! — Она ударила себя кулаком по бедру. — У меня мог бы быть собственный бар. Мы едем смотреть на башни? — спросила она, переставая дурачиться.
— Да.
— Чем бы дитя ни тешилось…
Это я научила ее этому выражению.
Я съехала с дороги на гравийный участок, где прошлой ночью мы с Хеймишем занимались сексом в моей машине. Порадовалась, что машина чужая, а в прикуривателе болтается ароматизированная «елочка».
Мы остановились.
Сара прихлебывала пиво.
— Можешь открыть окна?
— Лучше выйдем, — сказала я.
— Пиво будешь?
— Нет.
Но она все равно сунула вторую банку в карман дубленки.
Когда я встала, ноги подогнулись, и я оступилась, крутанувшись так, что пришлось положить руки на машину, чтобы не упасть. Сара бросилась ко мне.
— Мам, ты в порядке?
Я видела по телевизору детективное шоу, в котором один крутой коп хорошенько прикладывал преступника
грудью к крыше машины, так, чтобы громыхнуло. Таков был его фирменный прием. Мы смотрели это шоу вместе с матерью, и всякий раз, когда он так делал, обе хихикали.— Их называют уголовниками, — сказала мать как-то вечером, и я подумала, сколь редки стали наши светлые мгновения, коли я благодарна даже за тупое телевизионное шоу.
— Я слаба, Сара.
— Слаба? О чем ты?
— Слабый человек, — уточнила я.
И затаила дыхание. Начнем.
— Давай прогуляемся, — предложила я и перешла дорогу.
Я столько раз сюда приезжала, а никогда не ступала на Форше-лейн, но решила, что нам с Сарой надо по ней пройтись. Это была односторонняя дорога в частном владении, полная зияющих рытвин, из которых выглядывали сорняки и бурьян.
— О чем ты говоришь, мам? Притормози.
Она догнала меня с открытой банкой пива в руке.
— Мне надо идти, иначе я не смогу тебе все рассказать.
— Терпеть не могу твою спортивную чепуху. Не заставляй меня накачивать руки.
— Я слаба морально. Но это не бросает тень на тебя и Эмили. Это надо сказать прежде всего.
Сара забежала вперед и повернулась, чтобы загородить мне путь. «Шлиц» вспенилось, и пара капель пролилась на землю.
— Не надо, — попросила я.
— Мам, в чем дело?
— Иди.
— Нет.
Отодвинув ее в сторону, я шагнула чуть влево, чтобы идти дальше. Через мгновение Сара присоединилась ко мне.
— Ладно, я слушаю.
— Я не знаю, с чего начать.
Справа от нас из укрытия кустов выпорхнула стая куропаток. Воздух наполнило хлопанье крыльев.
— Например, с того, как здесь очутился отец?
— Я ему позвонила. Он прилетел из Санта-Барбары прошлой ночью.
— Зачем?
Готовясь, она отхлебнула «Шлица».
Я не могла этого сделать. Пока не могла.
— Помнишь Хеймиша?
— Конечно.
— Я переспала с ним прошлой ночью в своей машине. Два раза. Один раз у него на подъездной дорожке и один раз здесь, где мы припарковались.
— Без брехни? — воскликнула Сара.
— Без брехни.
— С нашим светловолосым божественным безмозглым Хеймишем?
— Да.
— Это твоя моральная слабость? Признаю, не обычное дело, но круто, очень, очень круто.
Мы шли. Форше пошла под уклон после той части дороги, которую мне всегда было видно из машины. Мостовая сменилась грязью.
— Так дело в этом? — спросила Сара.
— Нет.
— А в чем?
— Твоя бабушка умерла.
— Что?
— Она умерла прошлой ночью, и я позвонила твоему отцу.
Сара схватила меня за руку.
— Мам, обалдеть. Ты была рядом?
— Мы не идем, — заметила я.
— Ты была?
— Да.
Сара притянула меня к себе и попыталась обнять. Несмотря на свою родословную, она всегда любила прикосновения. Когда они были подростками, Эмили называла ее «лицесосом» за то, что Сара не знала, когда близко — это слишком близко.
— Ты кожа да кости, — поразилась она.
Я отстранилась и посмотрела на нее. Глаза стали наполняться слезами, что вот-вот прольются.