Почти совершенство
Шрифт:
— Гвэн! — крикнул Джек. — Гвэн!
Гвэн обернулась.
— Что?
— Это не то, что ты думаешь, — сказал Джек.
— Нет, совсем не то, — сказала девушка, выглядя немного испуганно. Хорошо. Подождите. В этом есть что-то знакомое. Немного грустное даже.
Гвэн повернулась к ней. — Я вас знаю?
Девушка беспомощно пожала плечами.
— Гвэн, это Янто, — сказал Джек.
— Чертов Торчвуд, — сказала Гвэн.
Последний плохой рабочий день Эммы
Эмма затянулась сигаретой
Она никак не могла прийти в себя после случившихся с ней перемен. Как будто она попала на одно из тех телешоу, только ей не пришлось терпеть мучительных операций и сопутствующего унижения. Этот день она назвала Днем Преображения — день, когда на ее работе произошли существенные перемены.
Однако, люди почти не замечали изменений во внешности Эммы, и это ее расстраивало.
Им потребуется около дня, чтобы привыкнуть. И это даже хорошо, поверь мне. Они уйдут с мыслью, что ты выглядишь неплохо. Мы же не хотим, чтоб они что-нибудь заподозрили. Это тебе не только снять очки и распустить волосы. Ты великолепна. Так что расслабься и будь естественным центром внимания.
За все утро Эмма получила лишь несколько комментариев, как «хорошая прическа», «милое платье», «ты начала пить какой-то новый травяной чай?», и ничего особенного. Но главным образом Эмма ожидал реакцию Вил Кейт.
Но Вил Кейт даже ничего не заметила.
— О, не стоит этого есть, особенно, когда тебе уже за 30, — сказала она. Вил всегда говорила что-то такое. Она все время болталась по офису с большими открытками с неприличными рисованными мишками. Ее жизнь — это бесконечная череда собирания подарков на дни рождения, свадьбы, новоселья и прощанья. Ее считали самым веселым и милым человеком в офисе. У нее был новый симпатичный бойфренд, уйма друзей и естественная способность справляться с работой, не прикладывая ни мозги, ни старание. И Эмма ненавидела и боялась Вил Кейт, из-за ее бесподобного таланта опускать ее без всякого усилия. «О, ты вспотела, у тебя отдышка. Это не удивительно, если ты так куришь». Или «О, дорогуша, ты выглядишь усталой. Ты в порядке?»
Все любили Кейт. И никто не любил Эмму. Не то чтобы это было проблемой — это же всего лишь работа. Такого не было в Бристоле. В Бристоле у нее было много друзей. Ей нравилось там жить. До того, как она разошлась с Полом. Они расстались друзьями, и на таких основаниях было легче перейти в Кардиффский филиал, когда появилась возможность небольшого повышения. Она все еще часто с ним видится и общается с теми же друзьями несколько раз в месяц. Все было великолепно. Просто ей потребовалось больше времени, чтобы найти друзей здесь в Кардиффе, что значило множество тихих вечеров и одиноких ночей.
— О, я вижу, ты собираешься на экспресс-знакомство, дорогая, — наклоняясь над ее столом, продолжала Кейт голосом обычно сопровождающим какой-то не очень приятный сюрприз. Эмма представила, как таким же тоном она могла бы сказать «О, ты записалась в Партию Нацистов».
Эмма
сидела, в упор уставясь на экран своего компьютера. Не отвечай, только не вступай с ней в разговор, не надо. Дай ей выиграть в этот раз.— Интересно, — все продолжала Кейт, улыбаясь без причины. — Ну, я думаю, это неплохой выход, если не можешь найти парня обычным способом.
И она опять улыбнулась.
Эмма почувствовала, как покраснела. Она все так же смотрела на свой Outlook, надеясь, что сейчас появится новое письмо.
«Скоро я тебе покажу», — думала она.
О да, — произнес неожиданно голос в ее голове. — Скоро мы ей покажем.
Янто важнее, чем статическое электричество
Гвэн и Джек сидели в комнате переговоров, изо всех сил стараясь не смотреть на Янто, когда тот вошел с подносом с кофе.
— Как? — спросила она.
Джек пожал плечами.
Янто нагнулся вперед и протянул ему чашку. Гвэн вопросительно посмотрела на Джека. Он кивнул. Янто бросил на них строгий взгляд.
— Итак, народ! — начал Джек, — Сегодня предстоит много работы. И на повестке дня: Янто — женщина, почти затонул паром, статическое электричество увеличилось на 23 процента.
— Что в первую очередь? — спросила Гвэн.
— Янто, — быстро и громко произнес Джек.
— Окей, — сказала Гвэн, — Как он… она…? Я…
Янто пожал плечами.
— Я просто проснулся и вот. Ничего не помню. Небольшое похмелье. И две груди. Честно.
— Совсем ничего необычного?
— Нет, кроме удивительного отсутствия члена.
— И мы все тебе искренне сочувствуем, — вздохнул Джек, — Янто Джонс просто великолепен, знаешь. Он просыпается. Другие отпечатки пальцев, другой голос, другая ДНК, и как же я узнаю, кто это? Он целует меня. И я тут же знаю! Разве это не самая романтичное, что ты когда-либо слышала? — Он довольно улыбнулся.
Янто смущенно посмотрел на Гвэн.
— Это действительно я. Не знаю, как я могу тебе доказать, но…
— Только не целуй меня, пожалуйста, — ответила она, смеясь. — Ты как? В порядке?
— Нормально. Озадачен. Смущен. Немного напуган. Но в общем, нормально. — кивнул он. — Если это какой-то хитрый план внедрения пришельцев, тогда я, наверно, самый худший из них.
— Мы разберемся с этим. У нас всегда получалось, и теперь как-нибудь справимся. Не волнуйся, Янто Джонс.
— Спасибо. Если честно, мне очень не по себе.
Гвэн слегка погладила руку Янто.
— Мы разрешим это. Ничего страшного. Мы же вернули тебя, когда ты стал невидимым.
Янто кивнул, его волосы каскадом спустились с его плеч.
— И теперь я чрезвычайно Заметная девушка. — В его смехе чуть послышался его старый голос.
— Мы должны начать с его памяти, так? — Гвэн посмотрела на Джека.
— У меня есть одна идея на счет этого.
Янто испуганно поднял голову. — Ты собираешься применять на мне что-то инопланетное?