Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Почти совершенство
Шрифт:

— Пойдем, — толкнула его Гвэн.

Они пошли дальше, с отвращением шагая по ковру, сделанному из спутанных человеческих волос, и ведущему к двери. Врезанная в мясную стену дверь была вполне обычной, в Викторианском стиле, с блестящей золотой ручкой. Гвэн толкнула ее, она открылась, и они зашли внутрь.

— Живая комната. Боже, — почти беззвучно произнес Янто.

Еще недавно здесь было милое, светлое помещение, с белыми стенами, отполированным полом. Но теперь все было оплетено кусками плоти, наростами мяса, опухолями. Пучки волос торчали между половиц.

— Меня сейчас стошнит, — объявила Гвэн, оглядываясь.

— Гвэн?

Это

был голос Джека. Гвэн и Янто подбежали к накрытой простыней форме размером с пианино. Янто сдернул простыню, и они вдвоем ахнули.

— Дамы! — поприветствовал их Джек. К их ужасу еще около шестнадцати голых мужчин были туго сплетены с Джеком в одну большую голую кучу, выпирающую из стены. Иероним Босх, рисуя картины Ада, упустил тот момент, когда там играют в Твистер.

— Джек… — начал Янто, но к горлу поступила тошнота, он сглотнул и замолчал.

Гвэн среагировала иначе.

— Капитан Джек Харкнесс! — рявкнула она. — Когда ты научишься решать проблему, не занимаясь сексом?

— Эй! — произнес Джек с улыбкой. — Но это катит в любой ситуации. — Его выражение изменилось под ядовитым взглядом Янто. — Янто, это не то, чем выглядит. Познакомься с моими друзьями, Эpик, Адам, Тристан.

— Привет, — сказали голоса из кучи.

— Приятно познакомиться, — сквозь зубы проговорил Янто. — Есть смысл требовать объяснения или просто сделать фотографию для альбома?

— Честно, это совсем не оргия, — поспешил разубедить его Джек. — Мы подпитываем сложнейшую систему обмена энергии посредствам жестокого возбуждения нашей биомассы.

— Ну-ну, — произнесла Гвэн. — Это вполне очевидное объяснение.

— Я серьезно, — сказал Джек. — Это попытка зарядить то устройство. Но это не вполне хорошо работает.

— Не сомневаюсь, — Янто выглядел так, будто он жевал шмелей.

— Это правда, — вздохнул Джек. — Я пытался остановить их, но не получилось. И я боюсь, они не знают, что делать. Вы достали… Черт. Они идут!

Вся плоть комнаты вздулась и задрожала, когда внутрь вошли Совершенства.

Брендан поприветствовал всех кивком, прошел через комнату и взял сигарету из пачки на столе. Джон подошел к Гвэн и Янто.

— Как вы вошли?

— Пожарная лестница, — ответила Гвэн.

— А, — протянул Джон. — Но у нас есть психологическая защита.

— Ну и что? — сказала Гвэн. — Мы же Торчвуд.

— А, друзья Джека, — Джон улыбнулся Джеку. — Так мило, что тебя пришли спасти друзья. Жаль, у них не получилось. И я не верю, что вы прошли защиту без помощи. — Он повернулся к Янто. — Ты. Надо тобой поработала машина. Ты носишь вид Кристин. — Он провел рукой по волосам Янто. — Тебе идет. Чудно сделано. Машина не потеряла свой класс. Где она?

Янто узнал их голоса. Это те огненные шары. Они беспощадно разорвали на части паром, убили людей, искалечили жизни в поисках этой несчастной машины. И вот они стоят и смотрят ему в глаза и ждут.

Брен стряхнул пепел с сигареты.

— Ты принес нам ее назад?

— Это бы что-то исправило? — спросил Янто.

— Это бы прекратило все это, — ответил Брендан. — Машина сделает нас снова богами, вернет тебе Капитана Джека. Может, это время для нас идти вперед, снова стать великими, — Брендан распростер руки. — Богам необходим простор, чтобы дышать. — Он начал сиять.

— По-моему, вам стоит остановиться, — сказал Янто очень

тихо.

— Что?

— Хотя бы один раз, может лучше будет просто вернуть все на прежние места. Может, изменения не так уж хороши.

— Отдай нам ее! — Брендан шагнул к Янто.

— Нет, — твердо ответил Янто. — Я не думаю, что давать ее вам безопасно.

— Думаешь?

Джон вытянул руку, совершенно без усилий схватил Гвэн и швырнул ее в стену. Она быстро в ней увязла на половину. Она закричала и пыталась выбраться, но ее лишь засасывало еще больше.

Янто выбежал из комнаты.

Янто Джонс решает

Янто сидел на пожарной лестнице, тяжело дыша. Он открыл сумочку и достал из нее пакет с проклятым прибором.

«Эх, ты, — думал он. — Из-за тебя столько проблем. И какого черта я делаю?»

Он опрокинул пакет, и устройство вывалилось ему на руку.

Капитан Джек Харкнесс к вашим услугам! — Зазвучал знакомый голос.

— Зачем ты это делаешь?

Я голос того, кем ты больше всего восхищаешься, Янто Джонс. Классные туфли, кстати.

— Спасибо. Но я бы предпочел, чтоб это был не он.

Да ладно тебе, Янто. Это просто ради забавы. Это же расслабляет, так ведь? Признай.

— Да, немного успокаивает. Но это неправильно. Ты не должен говорить его голосом. Не тогда, когда я пытаюсь разобраться, что делать…

Это просто.

— Правда? Ты действительно можешь все исправить? Тех людей, комнату, меня?

Да. Верь мне, Янто.

— Я не уверен, что могу. Я видел, что те создания делали, ища тебя.

Но Янто, Я помог многим на корабле.

— Но многие и умерли из-за тебя. И взгляни на меня.

Я могу исправить тебя. И Джека. Я могу исправить и его.

— НЕТ!

Ты любишь его. Он не любит тебя. Но я могу изменить это.

— Как я могу тебе верить? Те существа, они доверяли тебе, а ты….

Это другое. Они скучные.

— Что?

Мне все надоело. Тысячи лет совершенства. Мне нужно было что-то новое. И я заставил их уйти, привел их сюда. Мне просто хотелось быть среди людей. Я был счастлив, когда Росс и Кристин выкрали меня. Это было великолепно. Вы, люди, такие хрупкие и несчастные. У вас есть теплые дома, еда, все доступно в ваших магазинах, но вы все равно недовольны. У других нет ничего, и они гораздо счастливее. Вы такие беспомощные. Я не хочу возвращаться.

— У тебя нет права выбора, — сказал Янто.

Машина печально вздохнула.

— Ты можешь, сделать, что я хочу?

Да.

— Это очень много.

Верь мне, я справлюсь блестяще. Я устрою грандиозный фейерверк!

— Я люблю фейерверки.

Янто забрался наверх по лестнице, прошел по ужасающему коридору и подошел к двери. Он чувствовал, как все здание дышит вокруг него.

Еще не поздно передумать. Спроси себя, поступил бы так Джек.

Поделиться с друзьями: