Под гипнозом
Шрифт:
– Хорошо выглядишь. Поедешь куда-нибудь?
– Нет. После этого я собираюсь домой.
Она томно подняла палец в сторону проходящего мимо официанта, и он, улыбаясь, направился к нам. Очевидно, она была ему знакома.
– Я буду тоже, что и она, - сказала она ему, и он исчез с почтительным кивком.
В этом была вся моя сестра. Она была похожа на свою мать. Неважно, куда бы она ни пошла, ей сразу же и без особых усилий удавалось вызывать к себе подхалимское внимание. Она так сильно от меня отличалась, когда я впервые встретилась с ней после амнезии.
Я пригубила свой напиток. Когда она повернулась ко мне, я сказала:
– Я видела на днях Мориса, - Морис был её другом.
– В самом деле? Где?
– У мясника.
– Как он?
– Осмелюсь сказать, до сих пор не оправился после разрыва. Он спрашивал о тебе.
– Неужели? Я не удивлена. Он законченный идиот, - бездушно отмахнулась она.
Подошел официант с бокалом, и мы сделали наши заказы. Она решительно повернулась ко мне.
– Так как проходят твои сеансы гипноза?
Я пожала плечами.
– Полагаю, что всё хорошо.
– Какого чёрта всё это значит? Либо ты вспомнила ещё что-нибудь, либо нет.
Я нерешительно засмеялась:
– Немного.
Она удивленно вскинула брови:
– Что именно?
– Ну, я вспомнила несколько случаев. День рождения, когда мне было пять лет, мама говорила папе, что у неё рак. О, и я вспомнила, как поймала Джейкоба в постели с его порнушечными немецкими журналами с транссексуалами, когда ему было пятнадцать.
Мы улыбнулись друг другу.
– Ну, - сказала она с озорным взглядом.
– Сейчас он откровенный трансвестит.
– Что?
– воскликнула я.
– Да, - она кратко подтвердила и неожиданно сменила тему.
– Что ещё ты вспомнила?
– Другие воспоминания не столь значительны. Маленькие кусочки большой головоломки.
– Что это? Маленькие кусочки большой головоломки? При его расценках?
Я покраснела.
– Мы добиваемся прогресса, но доктор Кейн остерегается, чтобы не возникла проблема ложных воспоминаний.
Она уставилась на меня.
– Не могу себе представить, что там могут быть какие-то ложные воспоминания. А ты?
– Я не знаю. Мне снится странный, тревожный сон.
– Какой такой тревожный сон?
Я прикусила губу.
– Всего лишь странные вещи, не имеющие смысла.
Она рассмеялась.
– Сны не должны иметь смысл. Тебе следует видеть нечто, вроде тебя самой. Это не повод для затягивания твоего... выздоровления.
Этой крошечной паузой, предназначенной для меня, она не слишком уж думала о моём выздоровлении.
– Он не затягивает моё выздоровление. Он просто осторожничает. Считает, что мне может навредить, если всё не будет сделано должным образом.
Она странно взглянула на меня.
– Наподобие того, что случилось с его женой?
Он был женат! Я в шоке смотрела на неё.
– Его жена?
– прохрипела я, чувствуя себя такой дурой.
Она наклонилась вперед, в её глазах светились какие-то эмоции, которых я не могла распознать.
– А ты не знала? Она покончила с собой самым ужасным способом. Заперлась
в машине на парковке “Старбакс” с двумя детьми и несколькими газовыми баллонами, и выдернула чеку гранаты. Насколько я поняла, дети были совсем малышами.Мир накренился под неестественным углом, и мой рот раскрылся от ужаса.
– Что?
В этот момент принесли еду, и Дафна переключила свое внимание с меня на двух официанток, стоящих возле нас.
Я с резким звуком захлопнула свой рот. Мой заказ креветки в кляре был старательно поставлен передо мной, а большое блюдо с ледяными устрицами Кумамото, увенчанные икрой и тройным соусом Нобу по краю, подано Дафне. Я тупо смотрела на свою еду. А когда я подняла голову, Дафна мне улыбалась.
– Ты помнишь, что всегда заказывала здесь темпуру?
– спросила она, и я снова почувствовала, будто из-под моих ног вытащили ковер. Я не помню, чтобы я когда-либо заказывала темпуру. В самом деле, я не могла вспомнить, что когда-нибудь приезжала в этот ресторан.
– Неужели?
– спросила я.
– Да, всегда, - весело подтвердила она, вытащила устрицу из раковины и аккуратно проглотила её. Она скривилась:
– Икра не очень...
Я взяла вилку и нож, стремясь выглядеть проще.
– Дафна, ты рассказывала мне о докторе Кейне.
– Да, это был ужасный позор. Ему с позором, полностью разрушившим его карьеру, пришлось покинуть Штаты.
– Почему?
– прошептала я.
– Я думаю, что она спланировала всё так, чтобы ему пришлось увидеть всё сожжение. Очевидцы говорили, что она смотрела на него и улыбалась, - Дафна содрогнулась.
– Это был суицид из мести.
– Это так ужасно.
Она взяла себе ещё одну устрицу.
– Да, ужасно. Особенно, если учесть, что он лечил её с помощью нового экспериментального метода, который помог ей восстановить воспоминания о сексуальном насилии в детстве.
Она вытерла рот и медленно сделала глоток вина.
– Я полагаю, что он разрушил её, и она ненавидела его и хотела, чтобы он знал, чего добился. А детей она взяла с собой, чтобы он не мог сделать с ними тоже самое.
От испуга мой разум очистился.
– Какой ужас, - тупо повторяла я.
– Наверное поэтому он не хочет с тобой спешить. Он боится повторения истории, - мой аппетит пропал, откинувшись назад, я смотрела на Гайд Парк сквозь всю высоту окна.
– Я не самоубийца, - я перевела свой взгляд к ней, - ведь так?
Она рассмеялась беззаботно, как птица, и принялась за следующую устрицу.
– Конечно нет, глупая. Но с моей точки зрения - пуганая ворона, куста боится и всё такое. Я бы была осторожнее, кстати, ты не собираешься влюбиться в него? Он привлекательный, - она замолчала с заговорщической полуулыбкой.
– Очевидно, я надеюсь, как обычно.
Моллюск бесшумно проскользнул в её горло. Замечание было настолько ехидным, что у меня перехватило дыхание, и остаток обеда прошел, как в тумане сплетен о людях, которых мы знали. Я автоматически отвечала на все её вопросы, или кивала и качала головой в случае необходимости.