Под грифом «Секретно». Книга 1. Принцесса по приказу
Шрифт:
Я оглянулась на Павла Андреевича, он кивнул. Все еще уповая на розыгрыш, я на всякий случай набрала в легкие побольше воздуха так, словно собиралась нырнуть. Потом вложила свою руку в теплую мужскую ладонь и шагнула в стену.
Легкая прохлада окутала меня. Запахло свежестью и приключениями, как бывает, когда выходишь из парадной майским погожим утром, и с залива дует теплый ветер.
Наверное, я слегка замешкалась, потому что меня резко потянули, и я буквально вывалилась из стены в полумрак очередного помещения. Граф Делрой стоял рядом.
– Товарищ
– Ну, вы идите, я вас лучше тут подожду! – голос начальника искажался, словно он говорил из колодца.
– Хорошо. – Мой спутник посмотрел на меня. – Не возражаете, если мы останемся без сопровождения?
Вопрос был старомоден. Я пожала плечами, показывая, что я современная девушка и мне все равно. Граф кивнул и зашагал по коридору, стены которого теперь были просто кирпичными, а пол вымощен странными плитами, серо-голубыми с тонкими розоватыми прожилками. Они лежали аккуратными квадратами, плотно подогнанные друг к другу так, что почти не было видно стыков, и пол казался сплошным. Рассматривая их, я замедлила шаг. Мой сопровождающий обернулся.
– Это ихран, что-то вроде мрамора, но бывает только голубым и зеленым. Реже – розовым, – он правильно понял мой интерес.
– Ихран? Никогда не слышала!
– Он добывается в моем мире. Идемте, у нас не слишком много времени.
Я подчинилась, с изумлением отметив, что теперь коридор освещается небольшим шариком, летящим над нами.
– Простите, – не выдержав, окликнула я своего спутника и замялась, пытаясь понять, как лучше к нему обращаться. От увиденного голова шла кругом.
– Можете называть меня Рой, – судя по весело сверкнувшим глазам, граф совершенно верно истолковал мое замешательство. – Я не сторонник титулов.
– Рой, – послушно повторила я, – скажите, а это что?
Я махнула рукой в сторону шарика, с удивлением наблюдая, как он запрыгал в воздухе.
– Осторожнее, – мой собеседник вытянул вверх руку, словно успокаивая стеклянный шар. – У гль’ойна очень хрупкая субстанция. Особенно в вашем мире, где нет магии!
– Гль’ойн? – повторила я.
– Если дословно переводить: стеклянный шар света. У нас в республике их часто используют.
– Оу… принцесса в республике, – повторила я, кивая головой, чтобы создать видимость, что я все поняла.
– Наша республика соседствует с герцогством Риччионе. Карисса – сестра правителя.
– Но вы сами граф! Как республика относится к этому?
– Я расскажу вам все позже! У нас сейчас мало времени! – пообещал он и подхватил меня под руку. – Пойдемте, уверяю, что это не страшно!
– Это меня и пугает, – тихо пробурчала я, но он услышал и усмехнулся.
Коридор уперся в небольшой зал, одна стена которого была полностью заставлена массивными шкафами, напоминающими книжные.
Я ошеломленно посмотрела на своего спутника, вспомнив очередную полулегенду-полубыль о книжных шкафах, которые после революции находились в кабинетах следователей. Хотя эти шкафы были гораздо старше. Никакого другого выхода
из зала, кроме того, который оставался за нашими спинами, не было.– Зачем мы пришли сюда? – спросила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Эхо заскакало под арочными сводами, гулко повторяя мою фразу.
– А вы как думаете?
– Не знаю. Недавно вы упомянули, что во вселенной существуют параллельные миры. Хотите сказать, что из этого подвала можно попасть туда?
– Да.
– И вход в другой мир находится в шкафу? – фыркнула я.
– Не совсем. – Граф был очень серьезен. – Шкаф – портал для перемещений.
– И куда он ведет?
– Зависит от того, какую дверь откроете.
– Почему именно шкаф?
Рой пожал плечами:
– Так проще. Когда-то очень давно ваш мир пошел по пути технического прогресса, и магия постепенно исчезла. Остались лишь шкафы, которыми пользуются люди вроде вас.
– Вроде меня? – не поняла я.
– В вас же нет магии, – пожал плечами Рой. – В других мирах все проще: там технический прогресс не убивал магию…
Поджав губы, я медленно двинулась мимо ряда шкафов, рассматривая каждый. Старые, потрескавшиеся, со слегка перекошенными дверцами и проржавевшими петлями, в них было что-то такое, от чего по коже бежали мурашки, хотя, возможно, это был просто адреналин.
Мой провожатый стоял и терпеливо ждал, пока я бродила, недоверчиво рассматривая все вокруг. Все еще ожидая фотовспышек и криков: «Ага, попалась!», я потянула руку к одному из шкафов и сразу же отдернула.
Рой усмехнулся:
– Вы такая же, как и полковник Соколов: он не любит открывать эти двери. Даже, как видите, не пошел с нами.
– Просто мы с Павлом Андреевичем реалисты!
– Закрывать глаза на то, что не укладывается в свое представление о мире, не значит быть реалистом. Реальность… она разная, – Рой грустно вздохнул.
Я еще раз взглянула на шкафы, стоявшие рядами вдоль стен. Может быть, действительно попробовать открыть один…
Рука непроизвольно легла на деревянную, до блеска отполированную ручку. Я оглянулась на своего провожатого. Показалось, что он улыбнулся, я расценила это как разрешение. Распахнула дверцу, смело шагнула в темноту и пошатнулась, зацепившись ногой за какую-то длинную деревяшку.
– Осторожнее! – мой спутник подхватил меня, не позволив упасть, порывисто прижал к себе.
Все было так стремительно, что мы просто ввалились внутрь, дверца шкафа выскользнула из моих рук, и мы оказались в полной темноте.
Прежде чем я успела полностью осознать, что стою в объятиях совершенно незнакомого мне человека, а его дыхание обжигает мне висок, Рой пробормотал что-то похожее на ругательство. Золотистый шарик, гль’ойн, снова загорелся над нами.
Привыкнув к свету, после темноты казавшемуся очень ярким, я огляделась. Мы стояли в сарае. Под ногами шуршала солома, стены, насколько мне удалось рассмотреть, были сложены из серого пористого камня, на них висели серпы, косы и огромные ножницы-секаторы, которыми подстригают деревья.