Под игом
Шрифт:
Такова обстановка, в которой родился замысел романа и была написана большая его часть. Родина увидена в романе глазами изгнанника. Отсюда особое тепло, особое очарование, излучаемое героями, событиями, пейзажами, картинами из прошлого болгарского народа. За внешне спокойным тоном повествования, не прерываемого личными исповедями и лирическими отступлениями, кроется, в сущности, глубоко эмоциональное отношение к изображаемой действительности. Это явствует и в изображении лиц, и в описаниях природы. Вазов создал целый ряд образов, подкупающих своим благородством или душевной искренностью и красотой, — Огнянов, Соколов, Рада, слепец Колчо, чорбаджи [3] Марко, Гинка, Лалка и другие. По признанию самого Вазова, большинство из них лично знакомы ему, потому что действие развивается, главным образом, в его родном городе Сопоте (названном в романе Бяла-Черква), а с некоторыми его даже связывают близкие отношения. Первая картина, которой открывается роман, в сущности, вводит нас в семью Вазова, в его отчий дом; в лице чорбаджи Марко он рисует своего отца.
3
Чорбаджи, или чорбаджия. — В
Вдали от родины, удрученный ее настоящим (то было время диктатора Ст. Стамболова, который проводил активную русофобскую политику), чувствуя себя неуютно в большом и шумном черноморском городе, Вазов ищет в недавнем прошлом все хорошее, светлое, благородное, чтобы перенести его на страницы романа. Изгнание Вазова обладает одной особенностью: поэт живет в России, стране, которой его родина обязана своим освобождением; в то же время современные ему болгарские правители ожесточенно преследуют все русское, всякую симпатию к России. Это вызывает у писателя сильные душевные терзания. Встреченный на русской земле очень сердечно, получив то признание, которого он заслуживал как крупнейший болгарский поэт, Вазов еще болезненнее ощущает несправедливость всего того, что совершается на его родине по отношению к великой русской стране. Именно поэтому он подчеркивает в своем романе ту большую любовь, которую испытывает болгарский народ к русскому народу и ко всему русскому. Это одна из наиболее важных тем, звучащих в книге. Россия упоминается в первой же главе, когда чорбаджи Марко расспрашивает одного из сыновей, о чем в тот день им рассказывали в школе на уроке истории.
Маленький Васил отвечает:
«— О войне за испанское наследство.
— Это насчет гишпанцев, что ли? А ну их, они нам ни к чему… Расскажи что-нибудь о России.
— Что рассказать? — спросил мальчик.
— Например, об Иване Грозном, о Бонапарте, как он поджег Москву…»
О России в романе говорят постоянно. Великолепно написана сцена на школьных экзаменах, когда маленькая ученица выражает народные надежды и чаяния, заявляя с наивной убежденностью, что Россия и русский царь избавят Болгарию от турецкого рабства. Вазов рисует и русофилов-фанатиков, таких, как Мичо Бейзаде, который «вспылил, когда на экзамене один ученик сказал, что Россия была побеждена под Севастополем.
— Ошибаешься, сынок, Россию нельзя победить! Возьми назад свои деньги у учителя, что тебя учил, — сердито проговорил чорбаджи Мичо».
Образ России, великой и непобедимой страны, витает в этом романе в сердцах порабощенных болгар, исполненных надежды и ожидания. Вазов широко показывает эту глубокую симпатию болгарского народа к России, что полностью соответствует исторической правде и одновременно является реакцией эмигранта, нашедшего приют на русской земле.
«Под игом» — не единственное крупное художественное произведение в европейской литературе, написанное на чужбине и исполненное тоски по родине. В своих воспоминаниях, приведенных профессором Шишмановым, Вазов говорит, что жизнь болгар-эмигрантов после 1886 года очень напоминала атмосферу эмиграции, обрисованную в поэме «Пан Тадеуш» (Вазов хорошо знал это произведение Мицкевича — он перевел на болгарский знаменитый эпилог поэмы). Это упоминание не случайно. Как и «Под игом», поэма «Пан Тадеуш» написана в изгнании, в Париже. Мицкевич так же, как и Вазов, тоскуя по родной земле, воссоздавал ее образ в поэтических видениях, с глубоким волнением рассказал о жизни польского народа и красоте польской природы, стремлении поляков к свободе и вере в близость освобождения.
Не дышит ли и роман Вазова той же верой в силы и будущее своего народа, той же любовью к человеку и жизни? Это произведение порождено мрачной эпохой, когда в Болгарии властвовал жестокий иноземный угнетатель и над беззащитным болгарским населением на каждом шагу совершались бесчеловечные насилия. На первых же страницах романа читатель становится свидетелем турецких насилий и зверств. Вазов не жалел красок, чтобы нарисовать наряду с турками и болгарских насильников — богатеев, предателей, подлецов. Можно было бы ожидать, что это придаст книге мрачность, что она будет производить тяжелое, давящее впечатление. На деле же «Под игом» — произведение жизнерадостное, оптимистическое, несмотря на жестокий разгром Апрельского восстания. Ибо на первый план в романе выступает, с одной стороны, народный быт, патриархальная нетронутость и чистота нравов, а с другой — патриотический подъем, революционные устремления народа. Вдали от родины, сквозь призму ностальгии, Вазов видит самые лучшие, самые благородные черты своего народа, воплощенные и в повседневной его жизни, и в революционном подъеме, который он удачно назвал «опьянением народа».
Вазов обращает свой взор к родине не для того, чтобы воскресить идиллию патриархального быта. Его старший современник (умерший сразу же после Освобождения Болгарии) Любен Каравелов пишет повесть под названием «Болгары старого времени» — лучшее произведение болгарской прозы эпохи Возрождения. Каравелов сосредоточивает свое внимание на двух чрезвычайно интересных типах болгар «старого времени» — Хаджи Генчо и деде Либене, мастерски рисует их облик. Правда, молодое поколение восстает в повести против их житейских и нравственных принципов, но во всей книге господствует атмосфера старых общественных порядков, старых нравов и взглядов на жизнь. Вазов же ставит перед собой иную задачу: нарисовать жизнь болгарского народа в решающий исторический момент, когда рушатся старые патриархальные понятия, старые общественные устои. Не быт в его спокойных, застывших, традиционных формах интересует писателя; бытовые сцены не играют самостоятельной роли в концепции и композиции произведения. Они подчинены главной задаче — показать глубокие изменения, происходившие в жизни болгарского народа в 70-е годы прошлого века, в канун Освобождения. Эти изменения проявляются прежде всего в революционизировании народных масс, то есть в серьезнейших сдвигах в жизни людей.
Это хорошо видно уже в первых сценах. Роман начинается с прекрасно нарисованной картины: семья чорбаджи Марко, торговца среднего достатка в городке Бяла-Черква, прохладным майским вечером ужинает во дворе. Семья большая,
со множеством чад и домочадцев, с патриархальным укладом. Чорбаджи Марко здесь и хозяин, и строгий судья, и мудрый наставник, и любящий отец. В многочисленном семействе каждый день возникают свои заботы и мелкие неурядицы, но в целом все идет заведенным, строго соблюдаемым порядком. В начале описания нет никаких признаков того, что установленный традицией распорядок жизни этой семьи может быть чем-то нарушен. Но это впечатление обманчиво, потому что уже к концу первой главы спокойствие резко нарушено: появляется «гость» (именно так и названа первая глава— «Гость») — революционер Иван Кралич, впоследствии — организатор восстания в Бяла-Черкве Бойчо Огнянов, бежавший из заточения с азиатской территории Турции. С этого момента меняется не только судьба чорбаджи Марко, но вообще начинается новая страница в жизни городка. Речь идет не о чудодейственном влиянии одного человека, а о процессе, уже начавшемся, в котором привлекательная личность революционера Бойчо Огнянова играет, однако, несомненно революционизирующую роль. С приездом Огнянова национально-освободительная борьба в городке вступает в новую, решающую фазу. Все очевиднее становится тяжкое положение порабощенного народа, активизируются носители революционной идеи, выявляются противоборствующие силы.Изображение быта означает для Вазова показ пробуждения общества; все бытовые сцены, все события и происшествия, все действующие лица увидены с одной определенной позиции — позиции подготовки к восстанию. Это придает произведению особую целенаправленность, единую идейную и эмоциональную атмосферу, динамичность повествования и композиции. Действие развивается стремительно: появление Кралича в первой же главе; насилия двух турок и их убийство Огняновым на мельнице; новые моменты в борьбе народа против угнетателей в главах «Ночь продолжается», «Письмо» и «Геройство». Мы все больше погружаемся в патриотически-революционную атмосферу эпохи, наблюдаем рост революционного сознания, нас волнует взрыв патриотических чувств, готовность этих людей к борьбе и самопожертвованию. С замечательным мастерством художника-реалиста Вазов в главе «Волнения Рады» раскрывает надежды и мечты о близком освобождении; в «Представлении» рисует подобную внезапной грозе вспышку революционного воодушевления; в спорах и разговорах главы «В кофейне Ганко» показывает, насколько созрела идея борьбы за свободу; в главах «Победители угощают побежденных», «Два полюса», «У ствола», «Новая молитва Марко» и других воссоздает конкретные эпизоды подготовки восстания.
В этих главах нарисованы незабываемые картины — живые, впечатляющие глубиной жизненной правды. Лучше всего раскрыты здесь и человеческие образы, начиная с героических фигур Огнянова и Соколова и кончая врагами и предателями — такими, как чорбаджи Юрдан Диамандиев и Кириак Стефчов. Правдивость и живость изображения достигаются и посредством введения многочисленных бытовых подробностей, помогающих воссоздать обстановку и атмосферу эпохи. Вазов прекрасно знает время, которое описывает, он современник этих событий и людей, он сам вырос и сформировался в этой среде. Он сумел увидеть и ощутить не только величие исторического момента, но и мещанскую ограниченность населения провинциального городка. Жизнь предстает в романе и со своими героическими чертами, и с комичными проявлениями провинциальных нравов. Писатель смеется над ними — отсюда свежий, чистый юмор нарисованных им картин. Великое и мелкое дано в нерасторжимой связи — и это бесконечно увеличивает жизненную правдивость романа, освобождает его от искусственного, внешнего пафоса и схематизма.
Чем глубже знакомит нас роман с революционным кипением той эпохи, с обстановкой, в которой шла подготовка Апрельского восстания, а затем и с эпизодами самого восстания, тем острее встает перед нами вопрос о том, насколько верно отношение Вазова к эпохе и крупным историческим событиям его времени. Мы наталкиваемся на нередкий в истории литературы парадокс: художник-реалист порой опровергает мыслителя. То в авторском тексте, то в речах кого-нибудь из героев (особенно в словах Бойчо Огнянова) Вазов изображает революционное движение как дело всех общественных классов, как результат некоего объединения всех национальных сил: «Всюду со стихийной силой проникали освободительные идеи, охватывая все и всех — и горы, и равнины, и хижину, и келью отшельника. Даже чорбаджии, этот заклейменный класс, постоянный тормоз поступательного движения народа, — поддались обаянию идеи, волновавшей умы окружающей их среды. Правда, они принимали только очень небольшое участие в патриотическом движении, но и не препятствовали ему, не становились на путь предательства. Предательство, подлость со стороны всех и вся явились уже после катастрофы как ее неразлучные спутники, ее исчадия…Напрасно некоторые в ущерб исторической истине и не беспристрастно пытались приписывать это всеобщее воодушевление только тем слоям населения, ноги которых были обуты в царвули» [4] (Глава «Опьянение народа»).
4
Царвули — крестьянская обувь из сыромятной кожи.
Последние слова имеют в виду книгу Захария Стоянова «Записки о болгарских восстаниях» — самое замечательное произведение болгарской мемуарной литературы, великолепное изображение национально-освободительного движения 70-х годов прошлого века и, в особенности, Апрельского восстания. Захарий Стоянов в известной мере недооценивает участие интеллигенции в восстании, и в этом отношении Вазов прав. Но с другой стороны, Вазов в своих теоретических рассуждениях представляет восстание как общенациональное, надклассовое движение. Однако конкретное изображение исторических событий в романе опровергает автора. В образах чорбаджи Юрдана Диамандиева и его зятя Стефчова он весьма убедительно показал противодействующие, контрреволюционные силы. Силы эти принадлежат к четко определенной классовой среде — крупных торговцев, богатых землевладельцев. Употребляемый Вазовым термин «чорбаджия» следует толковать по-разному в разных конкретных случаях — он не всегда обозначает у Вазова представителя класса крупных землевладельцев, ростовщиков, эксплуататоров крестьянского населения, приближенных турецких властей и ее орудий — типа чорбаджи Юрдана Диамандиева. «Чорбаджиями» зовутся и Марко Иванов, и Мичо Бейзаде, средней руки торговцы и рядовые горожане; в данном случае слово «чорбаджия» является скорее почетным званием. Но подлинные чорбаджии изображены как враги восстания. Таким образом, Вазов-художник сумел показать социально-классовые корни революционного освободительного движения.