Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под покровом желания
Шрифт:

– Мы знакомы довольно давно.

– Мой брат не упоминал, что давно состоит в серьезных отношениях.

– Э-э-э… раньше мы были просто друзьями, – ответила Кейтлин. – Вы все еще не сказали мне, кто вы. Полагаю, вы близко знакомы с Алехандро и его братом, раз так хорошо ориентируетесь в этом доме.

Данте не стал называть ей свое имя.

– Алехандро не рассказывает, с кем общается в Лондоне.

Они вышли в огромный холл. Вниманием Кейтлин завладели картины в импрессионистическом стиле. Остановившись перед одной из них, она принялась ее рассматривать, наслаждаясь утонченной палитрой. Она быстро узнала манеру малоизвестного, но талантливого художника.

– Это

удивительная картина, – сказала она, повернувшись лицом к Данте.

Заметив, что ее зеленые глаза блестят, он поднял брови и спросил:

– Вы разбираетесь в искусстве?

– Я фотограф, но в колледже я изучала историю искусств. Возможно, я разбираюсь в искусстве даже лучше, чем брат Алехандро, которому принадлежит этот дом. Готова поспорить, он понятия не имеет, кто написал эту картину.

– Почему вы так думаете? – произнес он вкрадчивым тоном.

Она пожала плечами:

– Он бизнесмен. Полагаю, зарабатывание денег его главный приоритет. Скорее всего, он поручил кому-то купить ценные произведения искусства, которые сможет продать дороже через несколько лет.

– Звучит весьма категорично, – пробормотал он. – Вам Алехандро такое сказал?

– Конечно нет! Алехандро никогда ни о ком не говорит плохо. Я тоже не пытаюсь осуждать незнакомого человека. Я просто выразила предположение.

– Но если бы Алехандро высказал подобное мнение, вы, как его дражайшая половина, поддержали бы его?

Данте был возмущен тем, что женщина, которая внедрилась в его семью с сомнительными намерениями, смеет его оскорблять в его собственном доме.

Щеки Кейтлин покраснели.

– Да, я невеста Алехандро, но это вовсе не означает, что я разделяю его мнение по всем вопросам. Не понимаю, зачем я вообще вам все это рассказываю. Я до сих пор не знаю, как вас зовут.

– Разве я вам не представился? – Сделав шутливый полупоклон, он встретился с ней взглядом: – Простите меня за оплошность. Я Данте Кабрера, брат Алехандро и хозяин этого дома.

Глава 2

– Почему ты не отвечал на звонки? – первым делом спросила Кейтлин у Алехандро, который был довольно пьян к тому моменту, когда они наконец оказались наедине.

Когда обсуждала с Алехандро придуманный им план, она не предвидела все препятствия, которые могли возникнуть на ее пути.

Сейчас она понимала, что сама во всем виновата. Будучи оптимистом, который за каждой темной тучей видел луч надежды, Кейтлин прожила несколько месяцев в мире нестабильности и неуверенности. Ее злоключения начались в тот момент, когда она узнала о плачевном финансовом положении своих родителей. Они всегда любили и поддерживали ее, были рядом с ней в радостные и грустные моменты ее жизни. Они научили ее верить в лучшее. Она привыкла полагаться на них, и ей было невыносимо видеть их сломленными.

Кейтлин пришлось взять ответственность на себя и начать искать решение проблемы. Стать опорой для своих родителей. Ей пришлось нелегко. Теперь она редко летала домой в Ирландию, потому что не могла себе позволить тратить деньги на билеты. Она на всем экономила, отчаянно пытаясь залатать огромную дыру в родительском бюджете.

Предложение Алехандро сначала возмутило Кейтлин. Ей с детства внушали, что обманывать людей подло и аморально. Но Алехандро был очень настойчив. У него были веские причины для фиктивной помолвки, и он убедил Кейтлин в том, что, приняв его предложение, она окажет ему добрую услугу. А он, в свою очередь, поможет ей финансово, потому что у него есть такая возможность. Он сказал, что она обидит его, если откажется от денег. Что смысл дружбы состоит во

взаимной поддержке.

Алехандро привел правильные аргументы, когда она уже отчаялась сама найти выход из ситуации. В тот момент, когда приняла его предложение, с ее плеч свалился тяжелый груз.

Луч надежды, забрезживший среди мрачных туч, ослепил ее, и она не подумала, что в процессе осуществления, как ей казалось, простого плана могут возникнуть неожиданные обстоятельства. Это была ее ошибка.

Готовясь к встрече с родителями Алехандро, она совсем не думала о его брате. За время их знакомства Алехандро достаточно рассказал ей о Данте, чтобы она пришла к выводу, что его младший брат человек расчетливый и безжалостный.

Когда Данте ей представился, она быстро прокрутила в уме весь их разговор с того момента, когда набросилась на него с кулаками, приняв за грабителя, и поняла, что ей следует быть с ним осторожной.

Но что он может ей сделать, если она не будет держать с ним ухо востро? Она проведет в этом доме всего двадцать четыре часа, после чего вернется в Лондон и, скорее всего, больше никогда не увидит Данте Кабрера. Умом она это понимала, но ей все равно было не по себе.

Кейтлин была решительно настроена избегать его до конца вечеринки. К сожалению, она закончится еще не скоро. И куда запропастился ее жених? Родители Алехандро приняли ее тепло. Они были безумно рады, что их старший сын решил наконец остепениться. Кейтлин испытывала напряжение после инцидента с Данте и пыталась наблюдать за Алехандро, который за эти бесконечные полтора часа выпил слишком много шампанского, поэтому ей было трудно сосредоточиться на разговоре с ними. Она вежливо улыбалась его родителям, давая неопределенные ответы на их вопросы об их с Алехандро планах на будущее и слушая их намеки на то, что они хотят поскорее стать бабушкой и дедушкой. Все это время ее не покидало предчувствие, что Данте что-то заподозрил и попытается вывести ее на чистую воду.

С ней все держались обходительно, но она чувствовала себя не в своей тарелке среди всех этих искушенных состоятельных людей. Многие дамы в платьях от-кутюр и их элегантные спутники едва удостаивали взглядом официантов, у которых брали шампанское и канапе.

В правой стороне стояли столики, накрытые для ужина на свежем воздухе. Наверное, по задумке организатора они должны были выглядеть уютно и романтично, но Кейтлин нашла в них что-то пугающее. Возможно, дело было в формальной сервировке, которая больше подходила для официального приема в роскошном ресторане, нежели для семейного праздника.

Она нервничала бы гораздо меньше, если бы не ощущала физически присутствие Данте. Они больше не разговаривали, но у нее было такое чувство, будто он за ней следит. И причина была не только в том, что она боялась, что он что-то заподозрил.

Кейтлин помнила, как ее тело реагировало на его близость. Когда он к ней прикоснулся, по спине пробежала дрожь, а пульс участился. Она не знала, кем был этот мужчина, и ее реакция была инстинктивной. Она чувствовала, что начинает терять контроль над ситуацией.

Сейчас, когда все направлялись к столикам, Кейтлин решила выместить недовольство и раздражение на своем так называемом женихе, пока он не уснул где-нибудь, перебрав шампанского.

– Это кошмар, – сказал Алехандро, взяв у проходящего мимо официанта еще один бокал. – Прости, что не отвечал на твои звонки, Кейтлин. Я не знаю, куда подевался мой телефон. Наверное, он упал в щель между сиденьем и подлокотником дивана. Сегодня я много сидел и разговаривал. Это был кошмар. Не могу поверить, что по дороге к дому ты наткнулась на Данте.

Поделиться с друзьями: