Под пурпурными стягами
Шрифт:
Резкий стук кольца в соседскую дверь разбудил мою мать. Но может быть, она вовсе и не спала, а тоже думала о старшей дочке, только сейчас у нее не хватало сил, чтобы поделиться своими тревогами с отцом.
– Поспал бы!
– только и сказала она отцу.
Отец удивился: кто же спит в новогоднюю ночь? По давно заведенному порядку, который, наверное, существовал уже много поколений в нашей семье, спать в канун Нового года не полагалось. Поэтому отец лишь хмыкнул, продолжая лепить пельмени. В один пельмень он положил маленькую, до блеска начищенную монетку, которая должна достаться тому, у кого счастливая судьба. Если счастливчик проглотит ее, целый год ему будет сопутствовать удача! Отец твердо решил, что в эту ночь он
Отец принес в комнату большой глиняный таз, чтобы сливать в него грязную воду. После "пятидневного срока" [В пятый день января заканчивалось празднование Нового года (праздник Весны)] таз обязательно полагалось опростать за воротами дома. Потом он достал "государев численник", по которому следовало проверить правильное местоположение богов счастья и богатства, дабы завтра, выходя из дома, все могли видеть их изображения перед собой. Отец испытывал большую радость. Ему казалось, что при разумной трате денег и некоторой экономии, имея к тому же поддержку богов, можно обрести полное довольство в жизни. Круглый год у семьи будет благополучие!
В полночь треск петард участился - наступил час жертвоприношений богам. Лицо отца озарилось улыбкой. Отец слабо представлял, где, скажем, находится Англия или провинция Юньнань: на западе или на востоке? Граничит ли Англия с Америкой или она находится где-то рядом с Юньнанью? Надо сказать, это его нисколько не беспокоило. Но зато он всегда радовался, когда в Пекине трещали хлопушки и петарды. В этом случае он знал, что в Поднебесной царит спокойствие.
В комнате появилась сестренка с двумя пряниками, выпеченными еще к празднику двух девяток [Осенний праздник, отмечающийся в девятый день девятой луны, обычно связывался с окончанием сельскохозяйственных работ]. Ее губы дрожали, а в глазах стояли слезы. Сколько дней она помогала тете, а взамен не получила от нее ни монетки, только эти черствые пряники, пролежавшие в теткиной комнате с осени до Нового года. Оскорбленная до глубины души, сестренка решила выбросить подарок, но отец ее остановил:
– Выбрасывать не годится, дочка!
– и положил пряники на стол.
Всем своим видом и запахом тетин дар намекал на стародавние времена.
– Не плачь, дочка! Не плачь! Не к добру это!
– Он достал из кармана несколько медных монет.
– На, возьми! Если придет Сяо Ли, купи у него засахаренных бобов! Вот и полакомишься!
Отец знал, что нынешней ночью Сяо Ли будет торговать до самого рассвета и все окрестные ребятишки, которым не но карману дорогие сладости, станут его непременно ждать.
Сяо Ли появился на улице скоро. Сестренка собралась уже бежать, как вдруг дверь в комнату отворилась и в ней показалась тетя.
– Племянница! Я тебе дала их... чтобы ты накормила собаку. Поди-ка сюда! Ну иди же, иди!
– Тетя сунула в руку девочки новенькую красную ассигнацию и с шумом захлопнула дверь. Сестренка убежала и скоро вернулась, неся пакетик сладких бобов с финиками и две палочки с засахаренными фруктами - танхулу.
– Тетя!
– крикнула она.
– Возьми одну палочку! Смотри, какие белые яблочки!
– Я сплю!
– послышалось из тетиной комнаты.
– Увидимся в будущем году!
"Если у сестры так закончится старый год, будущий с самого начала может оказаться для нас несчастливым!" - подумал отец. Он подошел к тетиной двери.
– Сестрица!
– В его голосе слышалась растерянность.
– Может, сыграешь с нами?.. Я и дочка...
– А деньги у вас есть?
– послышался вопрос.
– Сыграем на "железные" бобы!
За дверью раздался смешок, а потом "пфу!" - это тетя погасила лампу.
Отец вернулся на место.– Главное, я ее рассмешил!
– тихо сказал он.
– Может быть, завтра ничего дурного и не случится!
Отец и дочь уселись рядышком и принялись за сладости.
– Хорошо, если бы шестого к нам пришла сестрица!
– сказала девочка.
– Верно, хорошо!
– А что мы для нее приготовим?.. Свекор со свекровью вон как едят, а ей ничего не достается!
Отец промолчал. Ему тоже хотелось вкусно накормить свою дочь, да вот только...
– А когда братцу исполнится месяц, надо...
– Сестренка вдруг замолчала.
Отец в свое время мечтал, что семья отпразднует Новый год хоть и скромно, но весело, однако уже сейчас видно, что веселья не получится.
Отец не смел сомневаться в вечности и несокрушимости Дайцинской империи. Но одно дело императорский трон, который, возможно, простоит еще тысячи и тысячи лет, а другое - служба в знаменных частях. Сумеет ли его сын получить должность в войсках? Рождение наследника - самая большая радость, но порой случается, что оно приносит и большое горе!
– А мой братец вроде как подрос!
– проговорила сестренка, обсасывая боб. Ей хотелось сказать что-то приятное, чтобы хоть немного развеселить отца.
– Наверное, он станет офицером в кавалерии, как муж сестрицы, и у него будет шляпа с шариком пятого ранга!
– Ну а потом?
– Голос отца звучал безрадостно.
– А если из него не получится офицера... тогда он, прочитав много-много книг, сдаст экзамен и получит степень цзиньши [Одна из трех ученых степеней в старом Китае, присваивалась после успешной сдачи экзаменов в столице] !
– А кто будет платить за учебу?
– Лицо отца оставалось хмурым.
– Коли так, пускай учится какому-нибудь ремеслу! Как наш Фухай!
– Сестренка задумалась: "Интересно, почему у меня в голове нынче так много мыслей? Не иначе от засахаренных бобов!" - У нас, у знаменных, это не принято! Если можно ничему не учиться, значит, не учись! Они проговорили часов до трех ночи, однако к единому выводу о моем будущем так и не пришли. После того как сестренка, съев обе палочки танхулу, уснула, отец вытащил комплект игральных костей, "тигроголовок", - правда, в комплекте не хватало одной костяшки - и принялся гадать. Какова будет судьба у его сына? Первым гостем в новом году оказался, конечно, Фухай. Не успел он совершить положенные поклоны, отец тут же стал ему объяснять, что семье будет очень трудно отметить месяц со дня моего рождения.
– А вы так и скажите, что никакого праздника, мол, не предвидится! предложил Фухай.
– Во время новогодних визитов так всем и сообщите.
Отец сидел на краю кана с чашкой чая в руке. Слова юноши заставили его задуматься и надолго замолчать. Отец понимал, что совет племянника дельный, но выполнить его нелегко - неудобно перед родившимся сынишкой! Ведь сын - это счастливое продолжение рода. Как же не отметить этот торжественный праздник?
– Объясните одному родственнику, потом второму... и все будет в порядке! Только, думаю, все равно кто-нибудь заявится. Разве их остановишь?
– Фухай засмеялся.
– У нас, у знаменных, это принято... Ну и пускай приходят! Если вы заранее уведомите всех, что никакого торжества не будет, любителям ходить в гости нечем будет крыть! На худой конец отделаемся чаем. И никто не придерется!
– Пустым чаем встречать вроде как-то неудобно!
– Отец нахмурился.
– В крайнем случае что-нибудь купим, чтобы не придирались! ... Главное, отметить праздник малыша!
– Правильно!
– Отец кивнул, и лицо его озарилось улыбкой.
– Ты неплохо придумал!
– Он обрадовался так, будто за предстоящие угощения, даже самые ничтожные, ему не придется платить.
– А ну, дочка, доставай мой парадный костюм!.. Фухай! Так я пошел с новогодними визитами!
– К чему такая спешка?