Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под сенью Великого Леса
Шрифт:

— Опять рисуешь до раннего утра? — спросила мама, зажигая свечи.

— Мне же не в колледж завтра, — передернула плечами Джуди.

— Всего лишь на войну, — усмехнулся папа и тут же погрустнел. Присев на диван рядом с Джуди, он признался. — Ты знаешь, я бы ни за что тебя не отпустил. И мама тоже.

Мама села с другой стороны от Джуди и ласково коснулась ее колена.

— Знаю, — вздохнула Джуди. — Я бы и сама себя не стала отпускать. Но за то время, что я была здесь… Многое изменилось.

— Ты изменилась, — поправила мама. — Ты стала смелее. И резче.

— Да, пришлось, — кивнула Джуди.

Она поняла,

что еще ни разу не рассказывала родителям, что ей довелось пережить, пока они не верили ей. Нападения Ворлака Мердила, пожары, битвы, отравление скверной, Темную Сущность… Оглядываясь на все это, Джуди удивлялась, как вообще осталась жива.

— Джуди, нам с мамой… — начал папа и еще раз неловко откашлялся. — Нам с мамой очень жаль, что все так сложилось. Прости, что не верили тебе.

— Вы уже просили прощения, — ответила Джуди. — Я не сержусь, правда. Я тоже считала Мелвина безумцем, пока не увидела Лес своими глазами.

— Но ты не отказалась от него, — со слезами на глазах проговорила мама. — Ты ему доверилась! А мы тебе — нет. Мы решили все за тебя, а потом отвернулись, когда были так тебе нужны, и мы, и мы…

Мама захлебнулась словами и умолкла, а Джуди мягко прикоснулась к ней.

— Я не доверилась Мелвину. Он не оставил мне выбора: утянул за собой, потому что на кофейню напали. Мелвин просто столкнул меня с правдой, и мне ничего не оставалось, кроме как поверить в нее. А вы… Вы до всего дошли сами. И я просто восхищаюсь этим. Тем, как догадались, как отправились со мной в незнакомый мир… Вы — мои герои. Я очень рада, что вы снова вместе.

— Я никогда больше не дам Клариссе вертеть моей жизнью, — отчеканила мама. — Ни за что. Никогда. Пускай она хоть десять раз моя сестра!

— Да уж, такой сестрички никому не пожелаешь, — хмыкнул папа.

— Тетя Кларисса нарочно все это сделала, — сказала Джуди.

И поняла, что это то, что давным-давно нужно было сказать.

— Не знаю, зачем. Может быть, она завидовала маминому счастью, а после смерти бабушки смогла дать себе волю. Она подстроила все ваши долги, проблемы с работой. Хотела, чтобы вы унижались перед ней, прося денег. Она с радостью смотрела, как вы отдаляетесь друг от друга!

Джуди не на шутку разозлилась. Воспоминание о разговоре с теткой Клариссой приводило ее в бешеную ярость.

— И ей это нравилось! А все ее богатства… Я думаю, это ложь! Она всюду пробивала себе дорогу обманом!

— И в кого она такая, — вздохнула мама. — Забудь про нее, Джуди. Черт с ней. Пускай хоть в эту ночь она не мешает нам наслаждаться жизнью.

Джуди немного остыла и кивнула, хоть и нехотя. Она бы с удовольствием говорила о несправедливости и безумии тети Клариссы ночь напролет.

— Что вы будете делать во время битвы? Сражаться? — спросила она вместо этого.

— Да какое там, — отмахнулся папа. — Мы едва ли будем полезны на поле битвы. Нет, мы пойдем со Скаэлем Хаскелем и попробуем освободить пленников.

— Лучше бы вы сразу отправились в портал, — покачала головой Джуди. — Домой.

— Без тебя мы туда не пойдем. Да и пока Кларисса не побеждена, нет у нас никакого дома, — сказала мама. — А что будешь делать ты?

— Быть в гуще событий, — ответила Джуди. — Делать то, что я лучше всего умею: прятаться в каком-нибудь овраге, создавать иллюзии и оживлять фантазии. Незадолго до того, как мы разошлись, Дерк подарил мне волшебный

медальон. Без него я мало чего стою.

— Ты стоишь очень много, — сказал папа. — И я горжусь тобой.

— Мы оба гордимся, — добавила мама.

Рон Грейс прижал к себе дочь и жену. Остаток ночи они провели без сна на диване перед камином, то разговаривая, то замолкая, смеясь и плача.

Это был лучший день с семьей в жизни Джуди.

А на рассвете за ними пришел Скаэль Хаскель. По нему сложно было сказать, спал он или нет, зато с Мелвином все было ясно. В перерывах между отчаянными зевками он ругался на паршивое утро и со всеми ссорился. Не выдержав, Джуди распотрошила его личные запасы и достала Бодрящий Эликсир. Каждому досталось по солидной порции, и когда Джуди поставила пустую бутылку на стол, Мелвин заметил:

— Конец Великого Леса там, где конец Бодрящего Эликсира. Вот уж не думал, что когда-нибудь прикончу эту бутыль.

— Все хорошее рано или поздно заканчивается, — холодно заметила Гахара. — Если вы закончили, давайте выходить. Мы и так задерживаемся.

Закончив последние сборы и с тоской попрощавшись с домом Скаэля Хаскеля, отряд выдвинулся к Первой Реке. Все молчали, боясь наткнуться на людей Мердила или привлечь Темную Сущность. Только Цессарат и Майкл беззлобно переругивались в хвосте. Впрочем, они тоже скоро умолкли: меньше чем в полумиле от дома Скаэля Великий Лес превратился в островки скверны. Чем ближе был Исток, тем сложнее становилось пробираться по мостикам живой травы.

Джуди, как ни странно, скверны не боялась и почти не обращала на нее внимание, погруженная в свои мысли.

Меньше чем через час они почувствовали свежий запах Первой Реки, а еще через десять минут вышли на ее скалистый берег. Там, где земля не была заражена скверной, проглядывали желтые цветы дарелии. Майкл насобирал целый букет и вручил Меличенте, а она сплела из них венок и водрузила его на голову Джуди.

— Ты замечательно выглядишь, — сказала Меличента с улыбкой. — На нашем празднике в Кленире ты стала бы чудесной Королевой цветов.

Джуди не успела вызнать подробности: к ним стремительно приближался всадник на вороном коне. Конь был слеп на левый глаз, а всадник — на правый, и Джуди с любопытством вскинула голову, чтобы изучить обоих.

И конь, и всадник выглядели немолодо и в точности соответствовали выражению «жизнь потрепала». Поношенная черная куртка всадника изорвалась в нескольких местах, сильнее всего — на плече. Похоже, попыток пришить рукав даже не предпринималось. На шее всадника висел тяжелый медальон в виде резного топора.

Конь имел вид крайне свирепый, и когда его морда дернулась в сторону Джуди, она невольно подпрыгнула.

— Приветствую, король Кентарии, Следопыт, жители и гости Великого Леса, — кивнул всадник, цепко оглядывая единственным глазом отряд. — Гелиос Валефор, военачальник Малдока Бейра.

Гаффар кивнул.

— Гаффар Кенру к вашим услугам. Вот уж не думал, что в вашем мире ездят на лошадях. Разве технологии не вытеснили традиции?

— Вытеснили повсеместно, ваше величество, — согласился Гелиос Валефор, усмехаясь краем губ. Ухмылка у него была приметная, волчья. — Но даже Первый министр Других миров не может позволить себе разъезжать на машине там, где она не работает. Технологии и наука — превыше всего, но от традиций на службе не отказываются.

Поделиться с друзьями: