Под шепот океана
Шрифт:
У него были мокрые волосы, и от них намок воротник рубашки, а глаза — яркие, светящиеся, пронзительные.
— Ты в порядке? — задыхаясь, спросил он.
Она кивнула.
Из-за
— Я хотел сказать, что…
Дженна приложила палец к губам.
Он искал ее. Он ее нашел. Он свободен. Теперь они — два независимых человека, которые вольны быть вместе, если захотят… А они захотят?
— Хорошо. Если ты хочешь сначала поцелуй…
По его шальным глазам Дженна поняла, что он все еще немного не в себе. Потом она уже ничего не слышала, не видела и не понимала. Только чувствовала.
Какое счастье — целоваться в здравом уме и трезвой памяти и сходить с ума от поцелуя!
— Я тебя люблю. Слышишь, Дженна Маккалистер, я тебя люблю.
Она улыбнулась.
Как же все в один день могло стать так сложно — а потом так просто?
— Для счастья мне не хватает слов о взаимности! — Морган испытующе заглянул
ей в глаза.— Давай я лучше тебя еще раз поцелую! — рассмеялась Дженна.
О том, что любит его, она сказала ему совсем скоро — когда они на диком пляже праздновали воссоединение и вместе провожали солнце в океан.
И даже сквозь неумолчный рокот волн Морган услышал ее. Она знала.
КОНЕЦ
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам