Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Потряси меня снова, если хочешь. Я знаю, что очень плохо себя вела и потеряла Санчо. Я больше никогда так не буду, обещаю. Извини, - ответила Бэб, окончательно расстроенная его великодушием.

– Не обращай внимания. Лучше вытри слезы, и пошли. Мы все расскажем маме, и она сама с нами разберется. Я не удивлюсь, если Санчо уже дома, - сказал Бэн, подбадривая себя и ее заветной надеждой.

– Мне не верится в то, что я смогу дойти до дома, я так устала. Мои ноги не пойдут. И в моих туфлях вода - это ужасно! Если б тот мальчик хоть немного подвез меня. Как ты думаешь?

спросила Бэб, с трудом подымаясь, когда подошел высокий мальчик из соседнего двора.

– Привет, Джослин!
– сказал Бэн, узнав мальчика, который приезжал в город на выходные по делу и ради развлечений.

– Привет, Браун!
– ответил тот, немного удивившись.

– Куда идешь?
– спросил Бэн по-мужски храбро.

– Нужно отнести это домой.

– А где ты живешь?

– Вон там, - мальчик указал на фермерский домик у подножья следующего холма.

– Идем туда.

– Для чего?
– спросил благоразумный юноша, не доверяя таким необычным попутчикам.

– Она устала и хочет, чтобы ее подвезли. А я это превосходно умею. Клянусь своей жизнью, - объяснил Бэн.

– Ты понесешь ее на себе? Но ты не сможешь, ведь она тяжелая, - ответил мальчик, который был повыше Бэна.

– Я сильнее многих мальчиков моего роста, - Бэн выпрямился так, что Джослин последовал его примеру.

– Хорошо, посмотрим как ты это сделаешь.

Бэб попала в новый "экипаж" безо всякого страха, и Бэн уверенно нес ее, пока они не добрались до какого-то сарая и мальчик не остался там, радуясь, что избавился от этой парочки.

Впервые все шло хорошо, и Бэб благодарно улыбнулась своему "носителю". Бэн сказал, что на песчаной дороге груз кажется тяжелее, так как ноги вязнут в песке.

– Спасибо тебе. Но я знаю, что тяжелая.

– Сиди, - сказал Бэн.

На дороге послышалось какое-то пение с акцентом. Узнав его, Бэн снял шляпу.

– Едь домой одна. И не обращай на него внимания!

Прекрасно. Ты убегаешь под дождем, оставляя женщину растерянной?
– съязвил Пэт, подходя к Герцогу, который своим римским носом учуял Бэна.

– Тебе Билли рассказал о нас?
– спросила Бэб.

– Конечно. Сквайр послал меня за вами. Я остановился здесь лишь для того, чтобы закурить трубку.

– Не хочешь - не вези. Я приду, как смогу, - ответил Бэн.

– И не буду. Ты живенький. Но четыре ноги все же лучше, чем две.

Бэб хотела убедить Бэна переступить через свою гордость ради того, чтобы их доставили домой.

В итоге Пэт повез Бэб в экипаже. Они и догадаться не могли о том, что Бэн, мастерски прицепившись к экипажу сзади, ехал, да еще и строил гримасы.

У въездных ворот Бэн спрыгнул, чтобы прибежать первым. Таким образом Пэт мог только сжимать кулаки, после того как привез Бэб.

* * *

Мисс Селия первая заметила перемену в поведении Бэна, который лежал на диване и не находил себе иного занятия, кроме как наблюдать за тем, что делают другие люди. Бэн казался веселее, когда читал, поскольку в этот момент забывал о своих горестях. Но когда его обязанности были выполнены, он возвращался в свою комнату.

– Торни, что произошло с Бэном?

спросила мисс Селия однажды, когда они с братом были одни во время - как они называли - "прогулки под сиренью".

– Беспокоится о Санчо, полагаю. Говорю тебе - лучше б эта собака никогда и на свет не рождалась! Его исчезновение просто испортило Бэна. Нисколечко веселья в нем не осталось. И что бы я ни делал - его ничто не радует.
– Торни очень экспрессивно выражал свои мысли.

– Мне интересно, что у него на уме? Он ведет себя так, будто скрывает горе, о котором не смеет рассказать. Ты с ним говорил об этом?
– спросила мисс Селия. Казалось, что ей известно о какой-то неприятности, но она не хочет об этом говорить.

– О да. Я расспрашиваю его, но он сердится. И мне приходится оставлять его в покое. Может, его тянет сбежать обратно в цирк? Но я не думаю. Бэн вовсе не подлец. Вот почему он мне нравится.

– Ты когда-нибудь замечал, чтобы он поступал подло или обманывал?
– спросила Селия, понижая голос.

– Нет. Он самый честный из всех, кого я видел. Иногда Бэн бывает грубоват, но он не хочет никого обидеть и старается быть джентльменом. Раньше он не видел такого, как здесь, и все ему ново.

– О, Торни, из трех павлинов ты - самый лучший!
– засмеялась мисс Селия.

– А из двух обезьян Бэн - самая большая. Никогда не знаешь, где ему хорошо и когда он счастлив!
– произнес юный джентльмен, положив паука на книжную страничку, будто недовольного Бэна.

– Иди сюда. Я тебе скажу, что меня волнует. Никому другому я об этом говорить не хочу, но чувствую себя абсолютно беспомощной. И мне даже кажется, что у тебя получится решить эту проблему лучше, чем у меня.

Торни был заинтригован таким развитием событий. Он подошел и сел на стул у ног сестры, когда та тихо прошептала:

– У меня пропали деньги из шкафа. И я боюсь, что Бэн мог их взять.

– Но шкаф всегда заперт, и ты прячешь ключи в маленькой комнате?

– Однако деньги исчезли, хотя ключи были все время на месте.

– Но почему ты думаешь, что это он, а не Миранда, Кати или я?

– Потому что вам троим я доверяю, как себе. Я знаю девочек многие годы. А насчет тебя - ты ведь знаешь, что все мое - это и твое тоже.

– А все мое - это твое. Но Селия, как он мог такое сделать? Он не умеет открывать замки. Я это знаю, так как он не смог открыть мой письменный стол.

– Я никогда не думала, что это возможно, до сегодняшнего дня. Когда вы сегодня играли в мяч, он мастерски кувыркнулся. Ты его похвалил, а он сказал, что еще не такое умеет - даже по трубе лазить.

– Ну и что?

– Возле окна в ту комнату есть дерево. Бэн мог легко туда проникнуть. Я не хочу об этом думать. Торни, ради его блага - я должна перестать так думать. Но если он планирует убежать, деньги были бы ему очень кстати. И он может думать, что это его собственные. Ты же знаешь - он просил меня положить его зарплату в банк. И я положила. Может, он не захотел прийти ко мне за ней потому, что не смог привести достойную причину, почему это дело не терпит отлагательства. Я так обеспокоена! Не знаю, что делать.

Поделиться с друзьями: