Под тенью мира. Книга вторая
Шрифт:
Рейдер фыркнул, пожав плечами.
– Как их не называй, важнее то, что они собирают самодельное оружие, - сказал рейдер. – Рэй велел передать. Это информацию мы уже успели проверить – всё верно.
– Ладно, ладно, - кивнул Ашур, бросая взгляд в сторону и замечая нас.
– Переведите охрану на усиленный режим и предупредите их – пусть следят за всеми, кто слишком долго торчит в Нижнем городе. Ах да, - сказал Ашур медленно.
– Не спускайте глаз с Медеи. Если что-то затевается, то она точно в гуще событий. Иди и исполняй, а у меня важная встреча с нашими друзьями. Если случится что-то важное,
Тот сразу же кивнул и вместе со своим товарищем направился назад, к лифту.
Мы с Рэем приблизились к Ашуру. Ашур кивнул Рэю и перевел внимательный взгляд на меня.
– Рад наконец-то увидеть тебя, Кайли, - сказал Ашур, кивая и тем самым приветствуя меня. – Мне приятно познакомиться с женой Рэя.
Я кивнула. Да уж, глядя на Ашура сразу можно было понять, что он очень властный и сильный человек.
– Да я…кхм, - замялась, опуская взгляд. – Я тоже…рада наконец-то сюда добраться.
– Ашур как-то по-доброму улыбнулся, глядя на меня, и мне это как-то помогло собраться.
– У вас… интересный город.
– Не спорю, - ответил Ашур, кивнув. – Мы, как и весь мир, боремся за выживание. В моём городе есть армия и промышленность. И, главное, благодаря недавней находке, нам нечего бояться радиации. – Ашур чуть нахмурился, переводя взгляд на Рэя, а затем снова глядя на меня. – Однако у нас остались еще незавершённые дела… Скажи мне, Кайли, ты ведь знаешь человека по имени Вернер?
Я сразу кивнула. Мне не было смысла что-либо скрывать.
– Да, мы знакомы, - ответила я.
– Это он привел меня сюда.
– Я ценю твою откровенность, - сказал Ашур, снова на миг улыбаясь мне.
– Редкое достоинство в наши дни. Возможно, Рэй уже кое-что рассказал тебе… - Ашур задумчиво посмотрел в сторону.
– Вернер очень много лет был моей правой рукой, но недавно он предал меня и скрылся от правосудия. Насколько я его знаю, он наверняка должен был просить тебя украсть для него нечто очень ценное для города.- Ашур на секунду замолчал, затем вскинул на меня тяжелый взгляд. Я даже поёжилась под этим взглядом. – Кайли, ты многое видела здесь, в Питте. Наверняка ты думаешь, что у Вернера благие намерения, но это не так. Расскажи мне о вашей встрече и о том, что он сказал тебе, когда встретил тебя. Это может быть важно для нас.
Я замялась. Ашур говорил так медленно и так вкрадчиво, с таким вниманием за мной наблюдая, словно бы он был врачом, а пациенткой, которую он расспрашивал о признаках проявляющейся у меня болезни.
– Я знала, что Рэй отправился сюда с Вернером, - ответила я.
– Когда Рэй не вернулся, мне удалось найти на Столичной пустоши Вернера – он просил о помощи… для его народа. – Я покусала губы и отвела взгляд, и, вспоминая, как всё было тогда.
– Когда мы встретились, Вернер сказал мне, что поможет мне найти мужа, если я помогу ему освободить рабов Питта. Он сказал, мне, что Ваше открытие сможет вылечить рабов и дать им свободу…
Я посмотрела на Ашура, его взгляд был мрачен и тяжел.
– Он тебе солгал, - сказал он, глядя на меня. Вздохнув, он нахмурился и продолжил: - Моё открытие – это действительно чудо. Но оно не может никого освободить. Думаю, что ты сама сможешь полностью в этом убедиться. – Ашур направился к комнате, что находилась по коридору
справа.– Рэй, Кайли, идите за мной.
Мы с Рэем направились за Ашуром. Пройдя по мраморному коридору, украшенному картинами и вазами, мы подошли к деревянной двери. Открыв дверь комнаты, Ашур пропустил нас вперёд.
Когда дверь за нами закрылась, я удивленно оглянулась. Мы находились в довольно просторной комнате, где одновременно была жилая комната, детская и лаборатория.
В комнате на полу был расстелен узорный ковер.
У стены слева стояла колыбель – потертая, с пожелтевшими кружевами и бельём, но очень красивая. Недалеко от колыбели стоял комод с игрушками, шкаф с детской одеждой. Дальше в углу, возле тахты у стены, стоял круглый столик, на котором я заметила чашку с блюдцем и маленький чайник. На стеллаже у стены хранились припасы – какое-то детское питание и витамины, а ещё вода, крупы и другая самая обычная еда.
В правой части комнаты была сделана лаборатория. В углу стоял серый стол со склянками, домашней лабораторий, терминалом и бумагами. Рядом со столом высились огромные научно-технические агрегаты, и мигала лампочками большая потертая консоль.
Но самым удивительным было то, что на специальном столике возле стены, в маленькой научно-технической капсуле-колыбели, подключенной к агрегатам и системам, мирно спал младенец, завернутый в светлое чистое одеяло.
Возле капсулы-колыбели с ребенком стояла высокая и очень красивая женщина-латиноамериканка. У женщины была смуглая кожа, ясные светло-карие глаза, короткие, аккуратно причесанные, тёмные волосы.
Женщина была одета в довоенный костюм, поверх которого она носила белый медицинский халат.
Увидев нас, она удивленно, но радостно улыбнулась. Она приложила палец к губам, мол, только тише, затем взмахом руки подозвала нас подойти.
– О, у нас гости, - сказала она, улыбнувшись, когда мы подошли к ней. Кивнув Рэю, Сандра посмотрела на меня. – Ого, не думала, что сегодня увижу новое лицо. Я Сандра, жена Ашура. Ты здесь, чтобы увидеть наше маленькое чудо? – Я улыбнулась и с умилением посмотрела на ребенка, посапывающего в колыбели.
– Это моя дочка Мари. С ней иногда бывает непросто, но этот ангелочек однажды спасет весь город.
– Какое чудо! – восхищенно прошептала я, глядя на младенца. – Какой прекрасный ребенок…
Сандра улыбнулась наравне с остальными. После этого Рэй шепнул мне, что они с Ашуром надо вернуться обратно и кое-что обсудить, а Сандра пока всё мне расскажет. Они ушли, и Сандра улыбнулась, глядя на меня.
– Да, она чудесна, - сказала женщина, глядя на дочь. – Мы с мужем очень заботимся о нашей ней. Мари нужно очень много внимания и заботы, ведь предстоит излечить этот город.
– Получается, у неё врожденный иммунитет к болезни? – спросила я удивленно, все ещё умиленно рассматривая ребенка, а затем переводя взгляд на Сандру.
Женщина посмотрела на меня с удивленной и одновременно радостной улыбкой.
– О, надо же, помимо Ашура с Рэем тут в науке никто ничего не понимает, - сказала Сандра. Она сложила руки на груди, глядя на меня. Я улыбнулась Сандре и почувствовала распирающее меня довольство – не зря же я даже в баре медицинские справочники штудирую. Наука – дело такое. – Да, у нашей дочки есть естественный и при этом передаваемый иммунитет к любым мутациям. – Сандра покачала головой.
– Это настоящее чудо. До конца я еще в этом не разобралась, но она может помочь нам решить проблему с трогами… А может быть и вылечить от всех прочих мутаций.