Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подари мне мечту
Шрифт:

Антонио вкрадчиво спросил:

— Вы подумали, не сможете ли остаться?

— Я бы очень этого хотела, — услышала Касс свой голос как бы со стороны. Что она делает?! Но ведь это правда. Она готова на все, лишь бы остаться здесь, и не только ради Изабель. Она хочет остаться, хотя ей страшно. Она хочет остаться, потому что впервые за долгие годы почувствовала в себе то, что считала умершим, запретным, — к мужчине, который принадлежал ее сестре!

— Значит, договорились, — прошептал он.

Его низкий завораживающий голос околдовал Касс.

Наверное, Антонио не отдавал себе отчета в том, что приближается к ней,

судя по тому, как резко он попятился. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Касс засунула руки в карманы джинсов. Ситуация грозила выйти из-под контроля. И она решила, что непременно должна покинуть этот дом в понедельник утром.

Но как заставить себя это сделать? Как?!

Надо постоянно повторять, что под угрозой их отношения с Трейси. Что под угрозой возможность воспитывать Алису.

А если к тому же тетка права? И ее самые дикие страхи окажутся обоснованными? И мать Антонио знала, о чем говорила? Боже милостивый, неужели их всех действительно кто-то сюда вызвал?!

— Антонио, я бы очень хотела остаться, но это было бы крайне неразумно с моей стороны… — начала Касс.

— Мы уже договорились, — с нажимом сказал он.

Но ведь Касс ничего не успела ему пообещать. Ладно, впереди целых два дня для принятия окончательного решения…

— Если я действительно останусь, — с сомнением промолвила она, — может, лучше будет отослать детей домой с моей теткой? По-моему, им нечего здесь делать. — И Касс тут же залилась краской: вдруг он вообразит, будто она старается избавиться от лишних свидетелей?

Кажется, ему не пришла в голову такая мысль.

— Эдуардо всю зиму мечтал провести со мной целое лето. Это очень важно для нас обоих. — Антонио протянул к ней руки. Его ладони легли на плечи Касс, и у нее помутилось в глазах. — Кассандра, она ничего не сможет нам сделать, — раздельно произнес он. — Она может причинить некоторые неудобства, но ведь мы к этому готовы, не так ли? — Его глаза смотрели Касс в самую душу.

— Может, вы и правы, — неохотно уступила она.

— Завтра при свете дня, когда починят электричество и телефон, вам сразу станет легче. — Антонио все еще держал руки у нее на плечах.

— Да, наверное. — Хотя Касс не особо на это надеялась. Что она делает? Касс смущенно потупилась.

Он погладил ее по щеке. Ошеломленная, она снова подняла на него взгляд.

— Вы нужны мне, Кассандра! Вместе мы наверняка разобрались бы и в судьбе Изабель, и в том роке, что якобы навис над нашими семьями. — Его низкий обволакивающий голос лишал ее самообладания своей странной, загадочной бесстрастностью.

Она таяла под его взглядом.

— Нечестно, — выдохнула Касс. Ее уговаривал блестящий, неотразимый мужчина, одержимый загадками прошлого под стать ей самой. Он делал на это ставку и не скрывал своих намерений. — Вы поступаете нечестно и сами это знаете.

— Знаю. — Его ладони по-прежнему лежали у нее на плечах.

Они долго смотрели друг на друга.

«Сейчас самое время броситься к нему на грудь, — звенело у Касс в мозгу. — Никто не узнает!» Ведь они уже успели поцеловаться, и это сошло им с рук!

— Вы стараетесь соблазнить меня, — решительно заявила она. Но ей и в голову не пришло отстраниться.

— Я стараюсь соблазнить ваш разум, — уточнил Антонио с едва заметной улыбкой. — Потому что вы такая женщина, у которой сначала следует завоевать разум, а не тело.

О,

он так прав… и так не прав! Касс отшатнулась, стараясь совладать со своими чувствами. Антонио отпустил ее.

Касс сделала несколько неверных шагов.

— Кассандра. Она застыла, напрягшись всем телом.

Он резко развернул ее, и она сама не заметила, как оказалась в его объятиях, отвечая на страстный, жадный поцелуй.

Касс почувствовала, как его сильные, твердые бедра раздвигают ей ноги и вжимаются в пах. И в тот же миг в ней проснулось такое желание, о котором она только читала и иногда грезила по ночам. Касс сама стиснула его ногу и стала двигаться — резко, откровенно.

Он пробормотал что-то по-испански. Грубые, горловые звуки.

А Касс уже почувствовала первые искорки разрядки, предвестники настоящего взрыва, и вскрикнула от восторга.

Антонио откликнулся таким же хриплым криком, подхватил ее под ягодицы и поднял. Кажется, она оказалась на его рабочем столе — не важно, главное, что их языки продолжали ту страстную игру, в которую так стремились вступить разгоряченные, возбужденные тела. И вдруг он застыл.

Касс лежала на спине. Это был действительно его рабочий стол, и что-то упало и покатилось по полу со страшным грохотом. Но Антонио уже лег на нее, так что ей в живот уперлось твердое, готовое к бою мужское копье. Она застонала от наслаждения и широко развела ноги.

Антонио нетерпеливо рванул застежку на ее джинсах.

Просунув руку, стал гладить разгоряченные чуткие складки кожи.

Касс замерла и взорвалась от экстаза — дико, неистово…

Кто-то из детей вскрикнул во сне.

Двое на столе тут же замерли.

— Дети! — запоздало спохватилась Касс.

Миг — и Антонио уже был на ногах и помогал ей подняться. Касс видела, что он потрясен и растерян не меньше ее.

Эдуардо снова беспокойно дернулся и вскрикнул.

Не смея двинуться с места, Касс машинально застегнула джинсы. Она боялась, что своим громким дыханием может разбудить весь дом. Антонио поспешил к сыну и забормотал вполголоса что-то успокаивающее. Она следила за его сильным, проворным телом с возраставшей алчностью. При одной мысли о том, чтобы почувствовать его твердое горячее копье внутри себя, у нее все плыло перед глазами.

Касс зажмурилась и забылась настолько, что едва успела подавить хриплый стон. Ведь теперь она не сомневалась: Антонио хочет ее так же, как она его.

Когда Касс открыла глаза, Антонио стоял к ней спиной, обернувшись к окну, но в ярком лунном свете она видела его странную напряженную позу. Он все еще тяжело дышал. И все еще был возбужден. Антонио все еще хотел ее! Это было невыносимо!

А потом в ее мыслях возник полный сумбур: Касс вспомнила, что Антонио — любовник Трейси, и поразилась его неестественной позе. А тут он вдруг закричал.

Только тогда Касс догадалась проследить за его взглядом — и ее душа ушла в пятки.

Ибо она увидала в оконном проеме зловещую женскую фигуру с длинными волнистыми волосами и бледным овальным лицом, подсвеченную со спины яркой луной. Ее волосы были жутко растрепаны, а лицо искажено дикой гримасой. И это была не Изабель.

Грегори решительно двинулся к двери и распахнул ее настежь. Он чуть не подскочил от неожиданности, увидев перед собой вместо старого демона в женском обличье, к встрече с которым был почти готов, Трейси.

Поделиться с друзьями: