Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подари мне поцелуй
Шрифт:

— Мой отель называется «Мариотт». Но мне кажется, что вон тот человек меня встречает от театра.

— Да, вы правы, это помощник режиссера Эдгар Кошер. Мне кажется, он узнал вас.

— Мисс Сегер? — спросил, обращаясь к Дайан, маленький почти лысый мужчина.

— Да, это я. А вы, вероятно, из «Глобуса»?

— Эдгар Кошер, — представился он.

— Привет, Эд! — весело поздоровался Филипп.

— Добрый день, миссис Брук! Привет, Фил! Ты будешь на нашей премьере во вторник?

— Конечно! Это же моя работа.

Надеюсь, вы порадуете меня. А сейчас, раз вы, Дайан, попали в столь надежные руки, мы можем спокойно уехать.

— До свидания, милая, — попрощалась миссис Брук. — А если мы во вторник после премьеры встретимся у меня дома за ужином? — Она весело посмотрела на окружающих, требуя оценить по достоинству ее идею.

— Я бы с радостью, миссис Брук, — ответил Эдгар, — но я обещал жене, что хотя бы один раз в месяц буду ужинать дома.

— Вот и берите жену и ваших очаровательных крошек и приходите ужинать домой, но только ко мне.

— Я обязательно передам Салли ваше приглашение.

— Позвоните мне, Эдгар, когда на что-нибудь решитесь, я же должна знать заранее, на сколько персон мне готовить!

— Договорились, миссис Брук!

— Мама, теперь мы можем идти? — подал голос Филипп. — Вы нас извините, Дайан, но у меня сегодня еще просто море работы.

— Ты хочешь сказать, что встретить мать с самолета для тебя представляет проблему?! — возмутилась миссис Брук.

— Ну что ты, мама! Как ты даже можешь такое думать! — Филипп нежно обнял ее за плечи и повел к выходу.

— Миссис Брук — замечательная женщина, — сказал Эдгар, обращаясь к Дайан, — но возраст все же дает о себе знать. Когда вы успели познакомиться с дуайеном театральных критиков Лондона?

— Филиппа мне представила миссис Брук.

— Да нет, — отмахнулся Эдгар, — я говорю о самой миссис Брук.

— Мы сидели на соседних креслах в самолете. Она тоже театральный критик?

Эдгар усмехнулся.

— Она домохозяйка, но всегда в курсе всех театральных событий. Просто миссис Брук формирует театральные предпочтения Филиппа. Как бедняга ни старается, все же от ее влияния избавиться не может. Одно хорошо, миссис Брук прекрасно разбирается в театре. Это, вероятно, от мужа.

— Неужели и он был критиком?! — с наигранным ужасом спросила Дайан.

— Слава Богу, нет! — рассмеялся Эдгар. — Все гораздо хуже: он был режиссером. Но, я думаю, мы можем обсудить эту и другие темы по дороге в ваш отель. Вы, вероятно, устали за время перелета?

Дайан очень мило ему улыбнулась.

— Не могу сказать, что падаю с ног, но все же не отказалась бы отдохнуть.

— Тогда поехали. Да, когда вам будет удобнее начать репетиции?

— А я уже задействована в каком-то спектакле?

— Неужели вы не знаете? — удивился Эдгар.

— Не знаю. Поэтому и удивляюсь, когда же я успею выучить текст, — честно ответила Дайан.

— Этот текст вы точно знаете, — рассмеялся Эдгар. — Вы

будете играть Офелию в нашей постановке «Гамлета».

Вечером, когда все более или менее, но успокоилось, Дайан решила позвонить Ингрид. Она знала, что сейчас в Нью-Йорке позднее утро, поэтому можно было не опасаться разбудить подругу. Она набрала номер и, пока ждала, когда их соединят, думала о том, сколько всего ей надо рассказать Ингрид. Но, как только Ингрид взяла трубку, Дайан забыла обо всем, что собиралась ей рассказывать.

— Ингрид, — строгим голосом произнесла она, — ты знала.

— Привет, Дайан! — сразу же оживилась Ингрид. — Ты уже из Лондона звонишь?

— Да. Я еще раз повторю: ты знала!

— О чем это?

— Не пытайся увильнуть. Может быть, ты и неплохая актриса, но у меня тоже есть кой-какой опыт в этом деле. Говори честно.

— Ну, если речь идет о том, что тебя взяли сразу же на роль Офелии, тогда да, знала.

— Ингрид, тебе очень повезло, что я сейчас по другую сторону Атлантического океана. Почему ты не сказала мне сразу же?!

— Я решила, что это будет замечательный сюрприз.

— Да, действительно, сюрприз был замечательный! Особенно когда я смотрела большими и счастливыми глазами на помощника режиссера, а он допытывался, не разыгрываю ли я его. Спасибо тебе, Ингрид.

— Между прочим, можно было бы обойтись и без иронии, — Ингрид сделала вид, что обиделась. — Можно сказать, что я нашла для тебя эту роль, этот театр, и какая черная неблагодарность в ответ!

Дайан рассмеялась.

— Я на самом деле благодарна тебе, а если быть более точной и честной — твоему дяде. Передавай ему привет.

— Передам, конечно. Как ты там устроилась?

— Замечательно! Завтра Эдгар обещал подобрать мне на выбор несколько вариантов квартир, и вообще меня окружают просто замечательные люди.

— Еще более замечательные, чем мы с Диком?

— Ну, вы-то уж точно вне конкуренции!

— Отлично! Значит, ты скучаешь по мне?

— Сейчас — да, — честно ответила Дайан.

— Что значит сейчас?! — возмутилась Ингрид. — Неужели в самолете тебе не было скучно?!

— Прости, конечно, но… не было. Я познакомилась с очаровательнейшей женщиной. Мы проболтали всю дорогу. А когда прилетели, оказалось, что ее сын — один из крупнейших театральных критиков Лондона! Забавно, не правда ли?

— А сколько лет сыночку?

— Где-то около сорока.

— Боже! Сколько же лет твоей приятельнице?!

— Думаю, около семидесяти, хотя выглядит она на пятьдесят пять! Это просто замечательная женщина, тебе бы она понравилась, я уверена!

— Дайан, со мной ты научилась ходить по клубам и пить текилу.

— Вряд ли это можно отнести к моим достоинствам, — с сомнением произнесла Дайан.

— Не перебивай меня, пожалуйста! Так, о чем я говорила?

Поделиться с друзьями: