Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подходящая партия
Шрифт:

Чарли чувствовала, что он смотрит на нее. Она пожалела, что не успела причесаться и наложить легкий макияж.

— Ты заставляешь меня нервничать, — призналась она.

— Правда? — улыбнулся он. — Почему?

— Потому что ты смотришь на меня так призывно! Сейчас слишком рано. Мне понадобится час, чтобы начистить перышки и подготовиться к следующему раунду.

Марко рассмеялся.

— Ты такая смешная, Чарли.

Она покачала головой. Ей хотелось быть красивой, изящной, но не смешной. Она одернула себя. Ее не должно волновать,

что он о ней думает. Прошлой ночью был лишь секс и ничего более.

— Почему ты так смотришь на меня? — нежно спросил он.

— Как?

— Словно не веришь ни одному моему слову. Ты жалеешь о прошлой ночи?

Этот вопрос застал ее врасплох. Она боялась посмотреть Марко в глаза.

— Нет. Это было… забавно. — Чарли старалась, чтобы ее голос звучал равнодушно. — Просто у нас есть более важные дела. Нам нужно работать.

Чарли заметила одобрение в его взгляде. Он был рад, что она разделяет его теорию и ни на что не претендует.

— Конечно, ты права. Но после вчерашней ночи мы должны получше поздороваться.

Провокационный тон заставил Чарли покраснеть.

— Ты имеешь в виду — по-итальянски?

Она притворилась, будто не поняла его намек.

— Это было бы прекрасно. — Он провел пальцем по ее нижней губе. — Но я имел в виду язык наших тел.

Затем он наклонил голову и поцеловал Чарли. Она не смогла удержаться и ответила на поцелуй, ненавидя себя за это.

— Мы должны расставить все точки над «i», Марко, — пролепетала она через несколько минут.

— Ты права, — без промедления согласился он. И Чарли заметила, что в отличие от нее Марко абсолютно расслаблен. Он взглянул на часы. — Я сейчас приму душ, переоденусь и спущусь в кабинет через полчаса. Тебя это устраивает?

— Абсолютно.

На самом деле, Чарли хотелось запереться в комнате и просидеть там до конца выходных. Она не представляла, как ей теперь работать с ним. Она взяла кружку с кофе и ушла.

Марко смотрел ей вслед. Он видел, что она снова пытается возвести стену между ними. Но он не позволит этому случиться. У него на Чарли совсем другие планы…

— Сделаешь копию этих документов? — Марко положил перед ней стопку бумаг. — И постарайся связаться с профессором Хантом по телефону. Мне нужно договориться с ним о встрече.

— Займусь этим прямо сейчас, — ответила Чарли. Она, до сих пор, не могла поверить, что после всего они так легко могли продолжать работать вместе.

Может быть, все дело в том, что его кабинет в особняке напоминал офис в Лондоне. Или потому, что Марко вел себя чрезвычайно профессионально.

Чарли дозвонилась до профессора и передала трубку боссу. Даже когда он говорил о работе, его голос звучал сексуально.

Почувствовав ее взгляд, Марко поднял голову. Чарли вздрогнула и отвернулась.

— Думаю, на этом можно закончить, — сказал Марко после разговора. — Остальное доделаем в Лондоне.

Чарли сложила все документы в стопку. Он прав. Они удивительно быстро

расправились с работой. Как Марко будет вести себя теперь?

— Тебе еще нужно подписать письма, — напомнила она ему.

— Займусь этим позже. — Он встал и посмотрел на часы. — Пора проветриться.

Чарли нахмурилась.

— Вообще-то, Марко…

— На улице прекрасная погода. И я обещал показать тебе местные достопримечательности, — перебил он ее. — Приехать в Тоскану и не увидеть Флоренцию — это грех.

Чарли, действительно, хотела увидеть Флоренцию. Тем более в городе они будут окружены людьми, и там не будет места для соблазна.

— Хорошо. Не возражаешь, если я сначала позвоню домой? Хочу узнать, как дела у Джека.

— Конечно, — улыбнулся он.

Через полчаса они выехали из дома. Солнце стояло высоко в голубом небе. Чарли не пожалела, что переоделась в легкое платье.

Откинувшись на кожаное сиденье, она расслабилась и постаралась не думать ни о чем, кроме мелькавших за окном пейзажей.

Они остановились выпить кофе в маленьком кафе. Удивительно, но настроение у обоих было радостное и непринужденное. Они смеялись и наслаждались обществом друг друга.

После этого Чарли решила купить несколько сувениров для Джека. Марко наблюдал, как тщательно она выбирает подарок для сына.

— Как думаешь, что купить?

Она показала ему красную машину и конструктор.

— Думаю, машину, — серьезно ответил Марко. — Джек любит машины.

— Да. Но эта игра обучающая. Он узнает что-то новое об Италии.

— Тогда бери обе вещи, — улыбнулся Марко.

— Я как раз об этом и думала. — И она положила обе коробки в корзинку. — Думаю, он будет доволен.

Марко не мог отвести от нее взгляд. Чарли светилась от счастья. Она слегка загорела, и около носа появились веснушки. Она выглядела очаровательно.

К тому же Чарли совмещала два отличных качества: сексуальность и деловой характер. Это было идеальное сочетание.

Марко попытался расплатиться за нее у кассы, но Чарли не позволила.

— Не думал, что ты такая деловая, — сказал он ей, когда они вышли из магазина.

— Так будет правильно. Мило с твоей стороны предложить свои услуги, но я не понимаю, зачем…

— Потому что я так хотел. — Марко взял из ее рук сумки. — На самом деле, мне самому понравилась машина. Я бы отдал свою правую руку за такую игрушку в детстве.

Чарли рассмеялась.

— Можешь приходить в гости и играть, когда пожелаешь.

Слова сорвались с ее губ раньше, чем она могла спохватиться.

— Ловлю на слове!

По дороге к машине Марко взял ее за руку.

Чарли не ожидала, что он это сделает. Ей было безумно приятно ощущать теплоту его тела.

Когда они остановились у машины, из-за поворота выехал мотоцикл, двое мужчин соскочили с сидений и начали фотографировать.

— Марко…

Они позвали его и сказали что-то на итальянском.

Поделиться с друзьями: