Подлинная красота
Шрифт:
– Блэйр, я…
– Знаешь, как я выгляжу без парика и макияжа?
– Я…
– С голыми веками и большой, круглой, лысой головой? – Ее глаза сверкнули яростью.
Она медленно отошла к низкой кирпичной стенке и села. И сделала большой, прерывистый вдох.
– Как будто они ничего не могут сделать сами, – шепотом закончила она.
Ника вывело из оцепенения то, как ссутулились ее плечи. Он опустился на стенку рядом с ней, уперся локтями в колени и уронил голову. Как извиниться за то, что он сделал, за брошенные обвинения?
– Можете сколько угодно порицать мои парики и накладные ресницы
и брови, мистер Конвей. Можете говорить, что я фальшивка, что я тщеславна, что всех вокруг обманываю. Что я неправильно расставляю приоритеты. Но… – Еще один вдох, и она словно содрогнулась всем телом. Лучше бы она его ударила…Блэйр посмотрела ему прямо в лицо; боль в ее синих глазах была самым жестоким наказанием.
– То, как я выгляжу, – моя защита. Так я пытаюсь вернуть себе контроль хотя бы над чем-то в своей жизни. Вернуться к нормальной жизни. Чтобы люди обращались со мной как раньше, до болезни. Для этого мне нужно выглядеть нормально – как раньше…
Она икнула. У Ника упало сердце, но он заставил себя выпрямиться.
– Ты уверена, что достаточно здорова, чтобы вернуться к прежней жизни?
– О! – Она скривила губы. – Конечно, ты должен был немедленно продемонстрировать то, о чем я говорю! А когда ты на меня кричал недавно, тебе это в голову не приходило?