Подпольный Алхимик
Шрифт:
Да, кстати, что касается медицины. Здесь она массово была основана на технологиях, а не на магии, как в моем мире. Впрочем, маги-лекари были, но их услуги стоили баснословных денег, и прибегали к ним лишь в тяжелых случаях и лишь богачи. У каждого серьезного рода был, конечно, свой штат докторов. И у рода Акселя был в прошлом, пока род не разорился. Теперь же этому семейству доступна лишь общая медицина, которой пользуются простые горожане. Как я понял со слов Акке — это жуткий позор для рода.
Не прерывая своих размышлений ни на мгновение, я спустился
Пока внимание домочадцев было отвлечено от меня на другие вещи, я прошелся по дому и констатировал, что обнищание рода налицо — здесь требовался серьезный ремонт. У семьи попросту не хватало средств, чтобы поддерживать весь особняк в надлежащем состоянии, поэтому большинство комнат были заперты на ключ.
Спустившись вниз, я застал всех домочадцев в гостиной — напряженно застыли в ожидании гостьи, семья которой могла стереть дом Ульбергов в пыль.
— Зачем ей вообще являться сюда? — недоуменно вопрошал Акке. — И так все ясно. Они ведь уже говорили с вами, — кивнул он в сторону матери.
— Не желают упускать лишний повод поизмываться над нами, — отозвалась та таким тоном, будто хотела сплюнуть.
Гостья соизволила явиться, когда мы уже перестали верить в это. Бирла провела в гостиную смазливую девчонку-малявку — лет восемнадцати. Моего, чтоб его, возраста!
— Я рада, что, наконец, удостоилась чести познакомиться с вами, — слащавым тоном обратилась девица ко мне и Акке.
Видимо, с родителями она знакома, что вполне логично.
— Это для нас честь, — запинаясь, ответил Акке.
Я взглянул на братца — аж щеки у парня запылали. Да ты еще ножкой шаркнуть не забудь, балбес, и ниц перед ней пасть. Я мысленно закатил глаза.
— Отец передал вам, баронесса, вы так же прекрасны, как этот цветок. — Девица с улыбкой протянула Астре красную розу.
— Благодарю, гра… — Астра чихнула. — Прошу меня простить… — Снова чихнув, женщина поспешила удалиться.
— Вы обнаружили под водой, что искали, графиня? — спросил Филип напряженно.
— Да, я нашла катер и товар, точнее, то, что от них осталось. Если вы не возражаете, я бы хотела поговорить наедине с вашими сыновьями. С каждым по отдельности.
— Это еще зачем? Ничего нового они не скажут. Мы ведь уже все обсудили с вашими родителями, графиня.
— Конечно, так оно и есть, — обворожительно улыбнулась девица. — Но я не теряю надежды выяснить причину взрыва. Вдруг мои наводящие вопросы помогут вашим сыновьям вспомнить что-то важное.
— Не думаю, чтобы мы знали больше, чем уже было сказано, — вмешался я.
— И все же, я вынуждена настаивать. — Графиня-соплячка взглянула на меня таким взглядом, от которого наверняка таяли до состояния луж все ее ухажеры, но только меня в моем возрасте уже не проймешь этими женскими штучками.
Филип оставил нас втроем.
—
Начну я, пожалуй, с Акке, — снова улыбнулась девица, глядя в этот раз только на меня.Я пожал плечами и покинул гостиную, решив подождать на кухне. Там мыла посуду Бирла. В мусорном ведре лежала красная роза.
— Что, Астра настолько не любит Нильсонов? — спросил я шёпотом, кивая на цветок.
— Да аллергия у неё страшная на розы, — пояснила служанка.
Хм. Любопытно. Интересно, а Нильсоны знали? С одной стороны, откуда бы, с другой — какого хрена глава рода Нильсонов вообще стал бы присылать цветок Астре, если не с целью унизить?
Спустя минут десять меня окликнул Акке.
— О чем говорили? — шепотом поинтересовался я, прежде чем идти на допрос.
— Она просто заставила меня повторить то, что уже и так знает, — недоуменно отозвался парень.
Я вошел к гостье.
— Знаешь, Аксель, я была бы не прочь прогуляться. У вас тут за домом, кажется, чудесная роща, не покажешь?
Мы вышли из особняка и направились в сторону многолетних дубов, действительно образовавших небольшую, но уютную рощицу.
— Ты же понимаешь, что на самом деле мне надо было увести тебя подальше от чужих ушей? — спросила девица, когда мы отдалились от дома на приличное расстояние.
— Хочешь меня изнасиловать и закопать под деревом? — не удержался я от юношеского паясничанья.
— Меня, кстати, Кая зовут. — Девица мою остроту не оценила.
— А меня Аксель. И что же ты, Кая, хочешь сказать мне?
— То, что ты — не Аксель.
От неожиданности я аж поперхнулся собственной слюной.
— Сотрясение, кажись, у меня, а бред несешь ты, детка.
— Хватит ерничать. — Она остановилась и вперила в меня пристально-изучающий взгляд. — Я была под водой. Я нашла катер.
— И?
— И труп настоящего Акселя Ульберга в нем.
Вот тут уж мне реально поплохело, но девице я этого постарался не показать.
— Что ты хочешь, Кая?
— Я очень любопытная. И я хочу знать правду. Ради этого — ради того, чтобы быть посвященной в твою зловещую тайну — я не стала сообщать ничего ни своим родителям, ни твоим. А еще избавилась от трупа, чтобы полиция его не обнаружила.
— Ты сбрендила, детка? — прищурился я. — Нашла труп парня, за которого я себя выдаю — и решила поиграть в сыщика вместо того, чтобы бить тревогу?
— Может, и сбрендила. Но, сообщи я всем о случившемся, я бы ничего с этого не поимела. А теперь ты будешь мне должен за молчание.
— И что я могу, по-твоему, тебе дать, детка?
— Не знаю. Но наверняка что-то ценное, если ты настолько крут, что смог надеть личину другого человека. Я с такой магией не сталкивалась ни разу в жизни и никогда о ней не слышала. Так кто же ты, самозванец?
— Поверишь, если скажу, что действительно потерял память?
Кая фыркнула.
— Я знала, что легко не будет. Но помни, самозванец — ты теперь мой должник. И поверь, я непременно потребую свой долг.