Подземелье Кинга. Том VI
Шрифт:
Андрэ Де’Кас снова огляделся по сторонам.
— Они что, невидимые? — удивленно спросил он.
— Ну да, — честно ответил я, и улыбнулся.
Реакция представителя Золотой гусыни меня забавляла.
— Ничего себе! — восторженно воскликнул Андрэ. — Извините за нескромный вопрос, мастер Кинг. Не подскажите, а могу ли я поинтересоваться вот чем. Есть ли возможность, и мне получить такую охрану? — задал довольно интересный вопрос представитель Золотой гусыни.
Я задумался. В принципе, нанять пару скинков не было для меня проблемой, как впрочем, и приказать
— Вы ведь понимаете, что они нелюди? — поинтересовался я.
— Разумеется, — на лице банкира появилась его фирменная слащавая улыбка. — Если у вас есть возможность дать мне в охрану нескольких ваших бойцов, умеющих быть невидимыми, то я щедро вам за это заплачу! Клянусь Зортаком!
Признаться, честно, предложение было очень интересным.
— Деньги мне не нужны, — произнес я и задумался. — Давайте поступим так. Я вам даю в охрану пару своих нелюдей, которые могут становится практически невидимыми, а вы мне предмет, заклинание или что-то в этом духе, позволяющий хранить в нем предметы. Я ведь правильно понимаю, тубус с контрактом хранился, у вас ведь где-то хранился?
— Все верно. У вас глаз-алмаз, — снова улыбнулся банкир. — Из соображений безопасности, я не буду говорить, что это за предмет, но вы правы. У меня есть вещь, в которой я могу хранить ценные для себя предметы, ибо на нее наложено специальные руны заклинаний, создающие особое магическое пространство, — пояснил Андрэ Де’Кас.
— Вы сможете достать мне такой же? — прямо спросил я и представитель Золотой гусыни задумался.
— Вполне. Они, как правило, отличаются объемом этого самого магического пространства и самим предметом, на который наложены руны.
— Я не особо разбираюсь, поэтому положусь на ваше усмотрение. Подберите что-то, что будет стоить охраны моих воинов. Надеюсь на вашу честность, — ответил я, и банкир улыбнулся.
Андрэ Де’Кас задумался.
— Хорошо. В следующую нашу встречу, я все подготовлю, — произнес он и его взор вдруг устремился к двери. Я обернулся и увидел приближающегося скинка-героя, который нес в руках два тюка с высушенными травами, кореньями, цветами и прочей лекарственной и магической растительности, которую собирали мои нелюди в лесах.
— Вы про них говорили? — спросил банкир.
— Да. Р’Ахс используй камуфляж, — попросил я Собирателя скальпов и в следующую секунду он растворился в воздухе и стал виден мне лишь в виде прозрачного силуэта.
— Ничего себе! — восторженно воскликнул представитель Золотой гусыни. — Это просто невероятно! Я найду вам лучший скрипторий! — пообещал Андрэ Де’Кас. — И займусь этим прямо сейчас! — он уже хотел было уйти, но я его остановил.
— А травы? — спросил я банкира, кивнув на два мешка, которые приволок Р’Ахс.
— Точно! Простите! Переволновался! — виновато улыбнувшись, произнес он. — Прислуга! — громко произнес он и в тронный зал вбежало несколько человек. — Хватайте мешки и за мной! — властно приказал он слугам. — Всего вам наилучшего, — мой собеседник вежливо склонил голову и быстро удалился.
— Так, ты! Стой! — остановил я молодую девушку из рядов
прислуги, и она ойкнула и замерла на месте. — Передай сиру Томасу, что я готов встретиться с дипломатом в саду. Беседка рядом с фонтаном какому-то герою. Вроде, — приказал я девушке.— Слушаюсь, — робко ответила девушка и уже практически покинула тронный зал, но остановилась рядом с аркой. — Это Альварас Непокоренный, — произнесла она. — Он был величайшим героем и родом из Данбурга, — добавила она.
— Как тебя зовут? — окликнул я девушку.
— Сирана, мастер Кинг, — представилась служанка, склонив голову.
— Хорошо, можешь идти, — ответил я девушке и встал из-за стола. — Р’Ахс, объяви остальным, что сбор у фонтана в саду замка через десять минут. Всем обязательно присутствовать!
— Слушаюсь, повелитель, — ответил скинк — убийца и пошел выполнять мой приказ.
Героев разных рас я взял в город не просто так. Я хотел показать дипломату, что мне подчиняется не одна не две и даже не три расы нелюдей, а гораздо больше.
Интересно, взять ли мне еще Н’Ахиру с собой? — подумал я и на моем лице появилась хищная улыбка.
***
Мария фон Шрайк бодрой походкой шла в сторону фонтана, располагающегося в саду возле замка. Настроение у дипломата было не самое хорошее, так как с одной стороны она была рада тому, что империя Антир отправила на защиту города флот, а с другой ее печалили последствия, к которым данная помощь могла привезти.
Ну, у меня хотя бы появились весомые аргументы, чтобы…, - закончить свою мысль женщина не успела, ибо, повернув за угол замка она увидела… Это…
Огромная змея, которая возвышалась над землей более чем на шесть, а-то и семь метров пугала. Анна была не из робкого десятка, но даже ей было страшно смотреть на огромное существо, которое выглядело очень угрожающе.
Я не хочу туда идти! — пронеслась в голове дипломата мысль, но она собрала всю свою волю в кулак, и сделав несколько глубоких вдохов, уверенной походкой пошла вперед.
Меня, подобным не запугать! — усмехнулась про себя Мария фон Шрайк, гордо идя вперед. Подумаешь! Что я монстров что ли не видела?!
Подойдя поближе женщина вновь остановилась. Теперь ее внимание привлекла свита таинственного незнакомца.
Да кто она такой?! — подумала дипломат, смотря на странных существ, окружающих человека, с которым она должна была вести переговоры.
Ему что и гарпии подчиняются?! — удивилась Анна, смотря на пернатую женщину с руками — крыльями, устроившуюся на крыше беседки.
Снова собрав всю свою волю в кулак, дипломат пошла дальше, попутно наблюдая за странными существами, стоящими рядом с этим загадочным человеком с именем Кинг.
Интересно, это вообще, его настоящее имя? — подумала Мария фон Шрайк, немного удивившись тому, что в его свите нашлось место и людям. Первой была обычная с виду девушка лет шестнадцати — семнадцати. Будучи невысокой и худой, она имела довольно милые черты лица, и странный цвет волос серого цвета, чья длина достигала ей практически до поясницы.