Подземные робинзоны
Шрифт:
— Прошу к столу, — и доктор широким жестом показал на приготовленные яства.
Голод постоянно мучил туристов, но никто не поспешил «к столу». Ребята ждали, когда начнут есть старшие. Получив свою порцию, каждый, не торопясь, приступал к обеду. Одинокая свеча колеблющимся светом озаряла усталые изможденные лица.
— Конечно, обедом это не назовешь, — говорил Иван Антонович, вглядываясь в лица спутников, — легкая закуска, пожалуй, даже чересчур легкая. Вот если бы у нас остался еще хворост, то на вечернем привале можно устроить великолепный пир… Шашлык из медвежатины,
Мухин замолчал. На его слова никто не отозвался. Даже заманчивая картина ужина не произвела впечатления. Сергей Денисович задумчиво массировал больную руку, краевед листал записную книжку и делал пометки. Ребята, кончив есть, лежали, подложив под головы рюкзаки, и против обыкновения молчали.
Поддавшись общему настроению, доктор не пытался больше завязать разговор. Аккуратно свернув скатерть и завязав рюкзак, он посмотрел на часы, а потом на Санина.
— Пойдем дальше?
— Пора. Как с водой?
— Плохо, Николай Павлович. Если сегодня не найдем воду, придется опять перейти на лимит.
— Будем искать. Выступаем, друзья.
И снова маленький отряд туристов двинулся в путь по извилистому коридору, карабкаясь по камням, обходя трещины и сгибаясь под низко нависающим потолком. Санин опять шел первым, освещая путь, проверяя палкой каждое сомнительное место. Если встречалось препятствие, начальник отряда предупреждал товарищей. Тогда зажигали еще несколько фонарей и благополучно обходили опасное место.
Глава 21
НАХОДКА
Утомленные большим переходом, путешественники подыскивали место для ночлега. Воду не нашли, и это еще больше омрачило настроение. Даже Иван Антонович приуныл.
Начальник отряда остановился и поднял руку с фонарем. Желтое пятно заскользило по серому, шероховатому камню. Санин увидел грубо нарисованную стрелу. Он подождал, пока подтянулись остальные туристы.
— Еще один знак. Точно такая же стрела, какие мы уже встречали. Коридор здесь снова разветвляется. И если стрела показывает верное направление, надо повернуть влево.
— Так в чем же дело? — спросил Одинцов. — Пойдем, куда показывает стрела.
— А если тот, кто ставил знаки, сам не знал, куда шел, и просто отмечал путь? Заметь, стрелы обычно мы находим там, где коридор раздваивается и надо выбрать одно из двух направлений.
— Доверимся указателю и на этот раз. Время делать привал на ночлег.
Доктор и ребята ждали, что решат Санин и Одинцов. Наконец начальник отряда свернул влево, и все гуськом двинулись за ним по узкому проходу. Очень скоро они попали в большой зал, напоминавший давно пройденный Волшебный грот. Здесь тоже поднимались сталагмиты, а с потолка в них целились копья сталактитов, в центре зала и вдоль стен высились колонны самых причудливых форм. Но туристам было не до любования красотами. Они надеялись найти здесь воду.
И снова повезло Володе: среди камней он увидел небольшое углубление с кристально чистой водой.
— Идите сюда, — позвал Володя, размахивая фонариком, чтобы привлечь внимание. — Здесь есть вода.
Когда туристы подошли к мальчику, тот стоял
на коленях, пытаясь сдвинуть большой камень.— Она была! Только что… и вдруг куда-то пропала.
— Кто «она»? — не понял отец. — Зачем ты хочешь сдвинуть камень?
— Да вода же! Вот только что была тут, в ямке. Видишь, камни еще мокрые. И вдруг — утекла. Вот сюда.
— А ты, Вовка, случайно, не того?.. — Миша сделал неопределенный жест.
— Чего «того»? — передразнил Володя. — Это ты, может, «того». Когда я вас позвал, здесь была вода.
— М-да… — Иван Антонович пощупал мокрые камни. — Была-то была… да утекла. Иметь бы волшебную палочку, прикоснуться ею к этим камням, вот так, как делаю этой палкой я, и сказать: да будет вода!
Едва доктор произнес последнее слово, как из-под камня на дне ямки брызнул фонтан. Это было настолько неожиданно, что возглас изумления невольно вырвался у всех сразу, даже у краеведа.
— Иван Антонович! Вы волшебник! — Светлана во все глаза смотрела на Мухина. — И палка у вас волшебная!
— Вот это чудо так чудо! — добавил восхищенный Миша.
Между тем вода быстро заполнила углубление, поглотила фонтанчик и все прибывала, бурля и разбрасывая сверкающие брызги.
— Я же говорил! — Володя торжествующе посмотрел на отца и Мишу. — А ты — «того».
Путешественники черпали кружками воду, наполняя фляги. Светлана вскрикнула:
— Ой, какая холодная! Зубы ломит.
Не прошло и пяти минут, как вода в источнике успокоилась и… так же быстро стала убывать. Она стекала под камень, который незадолго перед этим хотел сдвинуть Володя. Еще минута — и в углублении остались только мокрые камни.
— Иван Антонович, давайте скорей волшебную палку, — весело сказал Миша. — Пусть опять брызнет вода, я еще не налил флягу.
— Сейчас, сейчас, — заторопился доктор, отыскивая палку. Он снова коснулся камней: — Да будет вода!
Но вода не показалась.
— На этот раз чуда не получилось, — разочарованно протянул Миша. — Может, вы не тем концом, а?
— Здесь нет чуда, — заговорил Николай Павлович. — Это так называемый перемежающийся источник. Такие встречаются иногда. Если я не ошибся, через минуту-другую вода опять появится.
Действительно, и без «волшебной» докторской палки снова забил фонтанчик, а потом вода забурлила, заполнив все углубление.
— Спешите, вода опять убежит.
Все вволю напились и наполнили фляги. Только после этого Светлана, глядя на Николая Павловича, сказала:
— Назовем зал Колонным, вон сколько здесь колонн.
— Вполне подходящее название, если никто не возражает, я так и запишу.
Но никто не слушал, о чем говорили начальник отряда и Светлана, и потому возражений не было. Николай Павлович вписал название зала в записную книжку и пометил на карте.
— Сделаем здесь привал, — объявил он. — Иван Антонович, можете выполнить свое обещание: угостить нас великолепным ужином.
Доктор снял шляпу и почесал затылок.
— Не состоится ужин. Хворосту не осталось.
— Экая досада. А я размечтался о шашлыке. Ну что ж, обойдемся без шашлыка. Хорошо и то, что нашли воду.