Поэт, или Охота на призрака
Шрифт:
– Я хотел бы поговорить наедине, если возможно. У меня есть информация насчет того убитого парнишки, Сматерса.
Даже не оборачиваясь, я почувствовал, что полицейские оторвались от бумаг
– Поговорить наедине? Что же вы такое хотите мне сообщить?
– Именно об этом я и собираюсь рассказать, как только мы останемся вдвоем.
– Надеюсь, вы не из числа психов, что являлись по этому делу с повинной?
Я улыбнулся как можно более непринужденно:
– Даже если и так, разве не может статься, что на сей раз к вам пришел тот, кого вы давно
ищете?– Это, пожалуй, был бы настоящий праздник. Ладно, идем. – Детектив перешел на «ты». – Только не вздумай зря тратить мое время, я этого не люблю. Кстати, тебя как зовут?
– Джек Макэвой.
– Хорошо, Джек. Но имей в виду: если ты не расскажешь ничего путного, и я, и та парочка, которая сейчас обедает в комнате для допросов, – мы все будем очень недовольны.
– Я почти уверен, что у вас будет повод отнестись ко мне со снисхождением.
Только теперь Лоренс наконец поднялся, и я увидел, что он намного ниже ростом, чем я думал. Казалось, его нижняя часть принадлежит другому человеку. Короткие, крепкие, чуть-чуть кривые ноги поддерживали великолепный торс атлета.
«Отсюда и прозвище Безногий Ларри, – догадался я. – Как бы тщательно он ни одевался, этот изъян внешности не скроешь».
В молчании я последовал за ним к двери, за которой двое детективов доедали свой обед. Вашингтон обернулся только один раз, да и то не на меня, а на сумку, которую я держал в руках.
Конец ознакомительного фрагмента.