Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэтика Ф. М. Достоевского: опыт интерпретации
Шрифт:

99

Чулков Г. Как работал Достоевский. М., 1939. С. 257–258.

100

Шестидесятые годы. Л., 1940. С. 271.

101

Флоренский П. Обратная перспектива // Философия русского религиозного искусства. С. 247.

102

Там же. С. 259.

103

Там же. С. 259.

104

Лосский Н. Указ. соч. С. 187.

105

Флоренский П. Указ. соч. С. 249.

106

Трубецкой Е. Умозаключение в красках // Философия русского религиозного искусства. С. 202–203.

107

Цит. по кн.: Лосский Н. О. Указ. соч. С. 65.

108

См.: Розенблюм Л. М. Творческие дневники Достоевского.

М., 1981; Сидоров В. А. О «Дневнике писателя» // Достоевский Ф. М.: Статьи и материалы. Сб. 2. С. 109–116 и др.

109

Литературное наследство. Т. 83. С. 248.

110

Бердяев Н. А. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIXвека и начала XX века // О России и русской философской культуре. М., 1990. С. 149.

111

Литературное наследство. Т. 83. С. 432.

112

Там же. С. 212.

113

Юнг Г. К. Архетип и символ. С. 284.

114

Характерными в этом смысле являются воспоминания В.В. Т-вой (Починковской), работавшей в редакции журнала «Гражданин», где в 1873 году Достоевский печатал главы из «Дневника писателя»: «Я впервые тогда почувствовала на себе неотразимое обаяние его личности. Голова моя кипела в огне его мыслей. И мысли эти казались мне так понятны, они так проникали меня насквозь, что, казалось, они – мои собственные». «Я ощутила тогда всем моим существом, что это был человек необычайной духовной силы, неизмеримой глубины и величия, действительно гений, которому не надо слов, чтобы видеть и знать. Он все угадывал и все понимал каким-то особенным чутьем»(Из воспоминаний В.В.Т-вой (Починковской) // Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников, письмах и заметках. М., 1912. С. 138–139).

115

Тарасов Б. Н. «Отчет о виденном, слышанном и прочитанном»// Достоевский Ф. М. Дневник писателя: Избранные страницы. М., 1989. С. 7.

116

Биография, письма и заметки из записной книжки Ф. Достоевского. СПб., 1883. С.373.

117

кондрашка – удар. (Прим. Ф. М. Достоевского.)

118

пульчинеля – полишинеля, паяца (итал. pulchinella).

119

абшид – увольнение (нем. Abschied).

120

фланер – праздношатающийся (франц. flańeur).

121

сударыни ( франц .)

122

Я люблю вас, Мари! ( франц .)

123

Лев ( франц .)

124

Здравствуй, наша славная Мари! ( франц .)

125

Мы тебя любим, Мари! ( франц .)

126

Леон уезжает, Леон уезжает навсегда! ( франц .)

127

Милая Варя ( франц .)

128

предуведомление ( франц .)

129

мой муж ошибается ( франц .)

130

ошибается ( франц .)

131

что ошибаются ( франц .)

132

…если это и не правда… <то хорошо придумано> ( итал .)

133

…если это и не правда… <то хорошо придумано> ( итал .)

134

«Независимость» ( франц .)

135

это

что-то новое ( франц .)

136

«Бельгийская независимость» ( франц .)

137

Хорошо смеется тот, кто смеется последним! ( франц .)

138

чтобы провести время ( франц .)

139

преизбыток ( франц .)

140

исконный ( франц .)

141

господина с камелиями ( франц .)

142

благодарствуйте! ( франц .)

143

кузина ( франц .)

144

свет небес, святая Роза ( лат .)

145

из глубин ( лат .)

146

в Россию ( нем .)

147

милый князь ( франц .)

148

с глазу на глаз, наедине ( франц .)

149

желаю удачи! ( франц .)

150

«После меня хоть потоп» ( франц .)

151

«После меня хоть потоп» ( франц .)

152

противоположности сходятся ( франц .)

153

О, да увидят вашу святую красоту Друзья, глухие к моему уходу! Пусть они умрут на склоне дней своих, пусть их смерть будет оплакана, Пусть друг закроет им глаза! ( франц .)

154

Ты этого хотел, Жорж Данден! ( франц .)

155

Какой бойкий мальчик! Кто твой отец? ( франц .)

156

Сын боярина, и к тому же храброго. Я люблю бояр. Любишь ли ты меня, малыш? ( франц .)

157

маленький боярин ( франц .)

158

«совет льва» ( франц .)

159

Ба! Он становится суеверным! ( франц .)

160

римский король ( франц .)

161

еще совсем девочка ( франц .)

162

Никогда не лгите! Наполеон, ваш искренний друг ( франц .)

163

римский король ( франц .)

164

протеже ( франц .)

165

моя вина, моя вина ( лат .)

166

Не можем! ( лат .)

167

братство или смерть ( франц .)

168

это чрезвычайно любопытно и чрезвычайно серьезно ( франц .)

169

дайте ему говорить ( франц .)

170

неужели? ( франц .)

171

«Мадам Бовари» ( франц .)

Поделиться с друзьями: