Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэзия и проза Древнего Востока
Шрифт:

Энлиль! повсюду...

Энлиль! Повсюду могучие кличи его, священные речи его!

То, что из уст его, – ненарушимо, что присудил он – дано навечно.

Он взоры вздымает – колеблет горы!

Он свет излучает – пронзает горы!

5 Отец Энлиль восседает державно в священном капище, в могучем капище!

Он – Нунамнир [144] ! Совершенно его правление, его княжение!

Боги Земли перед ним склоняются,

144

(возможно, «Муж могучий») – постоянный эпитет Энлиля

Ануннаки [145]

боги к нему стекаются,

С верою в мудрость его стекаются!

10 Исполин! Владыка! Он велик во вселенной! Он мудрец, в законах всесведущ!

Могучий разумом! Своим жилищем избрал священный округ Дуранки.

Он Киуру, месту величья, дал воссиять в княженье и блеске!

Его обиталище – Нйппур-город, козел-вожак небес и земли!

Город! Лик его излучает ужас!

15 Его стены! К ним и бог не подступится!

За стенами – гул, кличи жаждущих битвы, кличи военного становища!

145

(или анунна, обычно вместе с богами Игигами).– По шумеро-вавилонским представлениям, существовало два больших рода божеств. Ануннаки жили на земле и под землей, определяли людские судьбы и были судьями подземного мира (см. «С великих небес...»)

Он – западня для стран враждебных, он их ловит ловушкой и сетью!

Спорщикам он не продлит жизни,

В суде хулы не позволит молвить.

20 И внутри, и снаружи – речей неверных.

Слов вражды, нарушений, споров,

Злобных судей и угнетенья,

Злобных взглядов, насилья, доносов,

Наглости, измены слову -

25 Подобной мерзости не знает город!

Руки Ниппура [146] – великие сети!

Орел по городу гуляет свободно!

Враг и злодей от них не скроется [147] !

146

Образ Ниппура, который раскидывает свои руки, как огромные сети, возможно, возник, по ассоциации с воином, нападающим на врага со своим боевым оружием – сетью

147

Возможно, строки 27 и 28 перепутаны местами при переписке, ибо смысл отрывка неясен. Орел, гуляющий свободно по городу (в оригинале, далее: ор.,– «в радости»), мог быть символом победы и отваги

Дар города Ниппура – правда:

30 Правосудие вершит навечно!

На набережные – нарядные люди.

Старший воспитывает младшег [148] , наставляет его, выводит в люди,

Словам отца покорно внимая, дитя берет табличку в руки.

В кротости мать свою почитая, сын до старости доживает.

35 В городе, священном селенье Энлиля,

В Ниппуре, святая святым Отца, Могучего Утеса [149] ,

Цветущее капище, Экур, храм лазурный, из праха вознес он,

148

Старшие и младшие (братья), равно как и отец, судя по контексту, не члены семьи, рядовые учителя, ученики, учитель-наставник (см. «Труд писцов, собратьев моих...», 18—19)

149

(дословно: «могучая, великая гора») – постоянный эпитет Энлиля. Святая святых – дословно: "возлюбленное любимое святилище"

Как гору высокую, на чистом месте его возвел.

И он, его князь, Могучий Утес, Отец Энлиль,

40 В Экуре, в могучем святилище, в капище восседает!

Таинства храма [150] не отменят боги,

Обряды чисты, как земля бесконечны,

Его тайные силы недоступны взору,

Его покои, как море, бескрайни,

45 Его символы-знаки – звезды,

Его

владыка сотворил безупречно таинства вечные!

Все слова его – реченья,

Его заклинания – молитвы,

150

Словами таинства, тайные силы, таинства вечные переведено слово «мe». Это одно из сложнейших теологических шумерских понятий. (Есть миф, посвященный похищению Инанной «ме» у Энки.) Может быть, слово «ме» в какой-то мере идентично глаголу «быть». Это могущественные силы, движущие ходом развития мира. Силами «ме» обладали города и храмы, они могли превратиться во враждебные «ме», а если город подвергался катастрофе, «ме» могли покидать их обладателя. Они могли воплощаться в каком-то предметном виде, сохраняя при этом свои незримые свойства

Его дела – предсказанья благие.

50 Его алтари прочны и могучи,

В праздник масло и сливки льются обильно [151] !

Предначертанья его прекрасны, его намеренья полны величья!

На закате – праздник, на восходе – праздник,

Храм Энлиля – гора изобилья,

55 Принимают там жертвы, грехи отпускают!

Верховный жрец возвеличен с храмом,

Источники храма сильны в исцеленье,

Его жрецы совершенны в обрядах,

Его служители чисты в молитвах,

151

Праздник при восходе солнца в ор. определен более точно – это какой-то праздник большого урожая

60 Могуч его пахарь, верный пастырь Шумера,

В добрые дни рожден с надеждой!

Пахарь, создавший поля обширные,

Пройдет по полю – хлеба колосятся!

Не грозит битва Экуру лазурному!

65 Энлиль! Когда своею рукою на земле начертил святое селенье,

Когда город Ниппур себе сам построил,

То Киур, громаду, твою чистую землю, напоил сладкою водою,

В средоточье всех сторон света, в округе Дуранки себе построил!

Твердь его – душа чужедальних и ближних стран,

70 Кирпичи его – глянцево-красные, основанье его – лазурита синего!

Как бык, вознес он в Шумере рога сиянья!

Чужеземные страны перед ним склонились!

В великих праздниках, в изобилье дни свои там проводят люди!

Энлиль! Небо и Земля щедро одарили тебя!

75 В Абзу могучее капище поставили тебе!

В глуби горы, в темной кумирне – чтить тебя.

В Экуре лазурном, храме величья,– сиять тебе!

Блеск храма достигает неба!

Тень его пала на все страны!

80 Зубцы его пронзают небо!

Жрецы храма, служители храма,

Приносят в храме священные жертвы,

Со словами молитвы в нем склоняются!

Энлиль! Пастырю, которого узришь ты,

85 Избраннику, кого в стране возвысишь,

Страну – ему в руки, страну – ему под ноги,

Склонишь перед ним далекие страны!

Как вода, что льется повсюду в мире,

Дары стекаются в хранилище.

90 Жертвы скапливаются в сокровищнице,

Дань на главном дворе слагают,

91а Приношенья Экуру, храму лазурному.

Энлиль! Добрый пастырь вселенной,

Пастух, что ведает всеми жизнями,

Чье княженье восходит в сиянье!

95 Тиарой священной себя венчал он!

Когда он в горах восседает на троне,

Он, как радуга, обнимает небо,

Как плывущее облако, парит в поднебесье!

Князь небес – только он, дракон земли – только он!

100 Величайший среди ануннаков – он!

Он сам называет судьбы,

И никто из богов его не видит!

Его посол и советник Нуску

Слова и дела, что Энлиль замыслил,

105 Ведает с ним, совет с ним держит,

Наказов Энлиля он исполнитель,

К нему воздевает в молитве руки!

Без Энлиля, Могучего Утеса,

Не выстроен город, не заложен поселок,

110 Не выстроен хлев, не заложен загон,

Вождь не возвышен, жрец не рожден,

Не избран оракулом служитель храма,

Нет в отрядах начальников войска.

Потоки воды не отводят в каналы,

115 Мол хвостом не врезается в море,

Море насыпи не рождает.

Глубоководные рыбы в тростниковых зарослях икру не мечут,

Поделиться с друзьями: